한중일 통합 한자

(♥ 0)

분류

파일:漢.svg[[파일:漢_White.svg 한자
[ 펼치기 · 닫기 ]

서체와 자형
갑골문 · 금문 · 전서 · 예서 · 해서 · 행서 · 초서 · 정자(표준자형) · 간체자(간체자 논쟁) · 신자체(목록 · 변화 규칙) · 본자 · 속자 · 약자 · 이체자 · 한중일 한자
성질과 분류
획(필순) · 구조 · 파자 · 육서 · 상형자 목록 · 훈음 · 부수 · 부수(중국) · 부수(설문해자)
표준화
상용한자 (한문 교육용 기초 한자 · 통용규범한자표 · 당용한자 · 일본의 상용한자 (목록) · 학년별한자배당표) · 한국어문회 한자검정시험 · 어문회 급수 · 대한검정회 한자급수자격시험 · 검정회 급수 · 한자한문지도사시험 · 인명용 한자표 · 광동어 정음 운동
주음·표음화·한자음
반절 · 주음부호 · 병음 (한어병음 · 월어병음) · 한글(동국정운) · 훈독 · 음독 · 속음 · 한국 한자음 · 중국 한자음 (문백이독 · 상고음 · 중고음 · 근고음 · 양안 간 독음) · 일본 한자음 · 베트남 한자음 · 다음자
옥편
자전 · 설문해자 · 강희자전 · 옥편 · 이아 · 운서 · 광운 · 절운 · 집운 · 오음편해 · 한어대사전 · 대한화사전 · 중문대사전 · 이체자자전 · 한한대사전
색인
부수별 · 음별 · 획수별
나라마다 사용
한자문화권 · 한문 · 백화문 · 한국의 한자 사용 · 한자어(한국식 한자어 · 중국식 한자어 · 일본식 한자어 · 베트남식 한자어) · 언어간 동형이의 한자어(고유명사) · 언어간 이형동의 한자어 · 우리말 새김
파생 문자
한글 전 한국어 표기 (국자 · 이두 · 향찰 · 구결) · 방언자 · 주음부호 · 가나 (히라가나 · 가타카나 · 헨타이가나 · 만요가나) · 측천문자 · 쯔놈 · 고장자 ·거란 문자 · 여진 문자 · 서하 문자
입력 · 검색
한자/입력기 · 창힐수입법 (목록) · 오필자형수입법 · 대이수입법 · 사각호마검자법
전산화
KS X 1001 · KS X 1002 · KPS 9566 · GB 2312 · JIS X 0208 · Big5 / 유니코드: 한중일 통합 한자 · BMP(통합 한자 · 통합 한자 확장 A · 호환 한자) · SIP(통합 한자 확장 B~F) · TIP(통합 한자 확장 G) · 한자 모양 설명 문자
기타
고사성어 · 천자문 · 한시 · 어조사 · 음역 · 서예 · 올해의 사자성어 · 올해의 한자 · 국한문혼용체(논쟁) · 국한문병용체 · 한자 교육 (한문(교과) (2022 개정 교육과정/한문과) · 한자 교육 찬반 논쟁) · 중복 한자 · 벽자 · 통자 · 갖은자 · 한자오자 · 미상 한자 · 유령 문자 · 특이한 한자 · 닮은꼴 한자 · 국호 · 주기율표 · 음률 · 한자문화권 고유명사 표기 · 자주 틀리는 한자어 · 훈을 혼동하기 쉬운 한자 · 부수를 혼동하기 쉬운 한자 · 한자를 혼동하기 쉬운 단어 · 발음이 여럿인 한자어 · 한국의 성씨(인구분포 · 지역별) · 후리가나 · 창작한자



한중일통합한자(韓中日統合漢字, CJK Unified Ideographs)
1. 개요
2. IRG 소스
3. 영역
3.1. 한중일 통합 한자
3.2. 한중일 호환용 한자
4. 역사



1. 개요[편집]


한중일 통합 한자는 유니코드에 수록되있는 부호화용 한자 집합으로 그 수는 현재 총 97,680자가 있다. 한중일 통합 한자(CJK Unified Ideographs)의 명칭은 중국어, 일본어, 한국어에 사용되고 있는 한자를 하나로 모았기에 그 나라별 첫글자를 따와 짓게 되었다.

1994년 베트남어에서 사용되고 있는 한자(쯔놈)도 포함했기 때문에 CJKV라 불리기도 하는데, 공식 명칭은 CJK Unified Ideographs가 맞다. 베트남어의 한자가 추가되기 전에 중국어, 일본어, 한국어에서 쓰는 한자만이 추가되어 저런 이름이 붙었는데 유니코드에서는 한 번 정해진 이름을 바꿀 수가 없어서 지금도 CJK 그대로이다.


2. IRG 소스[편집]


Ideographic Research Group(IRG)는 ISO/IEC 10646 Universal Character Set 표준과 유니코드에 포함될 한자 목록을 준비하는 ISO 소속 위원회회로, 아래는 여기서 제출된 한자의 출처 목록이다.

  • kIRG_GSource(중국&싱가포르)
[ 펼치기 · 접기 ]
중국G0GB/T 2312-1980 (구 GB 2312-80)6,763
중국G1GB/T 12345-1990 (구 GB/T 12345-90)2,202
중국G3GB/T 13131 (unpublished GB/T 7589-1987 unsimplified forms)7,226
중국G5GB/T 13132 (unpublished GB/T 7590-1987 unsimplified forms)4,067
중국G7General Purpose Hanzi List for Modern Chinese Language, and General List of Simplified Hanzi162
중국G8GB/T 8565.2-1988 (구 GB 8565.2-88)199
중국GEGB/T 16500-19983,772
중국GKGB/T 12052-1989 (구 GB 12052-89)89
싱가포르GS싱가포르 문자226
중국G4K사고전서477
중국GDZ지질출판사용 글자체1
중국GGH고대한어사전226
중국GRM인민일보용 글자체3
중국GWZ한어대사전출판사용 글자체12
중국GXC현대한어사전86
중국GXH신화자전4
중국GZH중화자해39
중국GBK중국대백과전서175
중국GCH사해624
중국GCY사원192
중국GHC한어대사전601
중국GKX강희자전 9판 (1958) 부록 포함20391
중국GHZ한어대자전10850
중국GHZR한어대자전편집위원회:《한어대자전(제2판)》, 우한: 호북장강출판집단숭문서국 & 청두 : 사천출판집단사천사서출판사, 2010, ISBN 978-7-5403-1744-7881
중국GCE전국과학기술명사심정위원회와 국가언어문자공작위원회에서 부여한 신규 화학 원소 이름; the value is the atomic number of the element4
중국GFC현대한어규범사전제2판. 편집장:李行健。베이징:외어 교학여연구출판사 2010, ISBN:978-7-5600-9518-929
중국GIDC중국 공안부 신분증 체계, 200969
중국GIDC23중국 공안부 신분증 체계, 2023622
중국GOCD옥스포드 영중중영 사전, 편집장:Julie Kleeman, 于海江。옥스포드:옥스포드 대학출판부, 2010, ISBN:978-0-19-920761-9)2
중국GXHZ신화대자전51
중국GHGB/T 15564-199559
중국GHF鄭賢章:《한문불전의난속자휘석여연구》, 청두: 파촉서사, 2016, ISBN 978-7-5531-0700-41
중국GLGYJ장족료가연구》2008 광시민족출판사, ISBN78-7-5363-5069-412
중국GPGLG장족민가문화총서•핑궈료가 2004-2006, ISBN 7-5363-[4820-7 | 5012-0 | 5013-9 |5014-7 | 5015-5]97
중국GT표준 전신 코드북(수정본), 19838
중국GCYY중국측회과학원용 글자체153
중국GJZ상무인서관용 글자체208
중국GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)81
중국GZFY한어방언대사전915
중국GZJW은주금문집성인득1,808
중국GZYS중국민족고문자연구, 19842
중국GFZFounder Press System (方正排版系统)66
중국GGFZ통용규범한자자전14
중국GLK용감수감》(속고일총서)1
중국GZ자자전 1989, ISBN 7-5363-0614-82,471
중국GXMCharacters for use in personal names in China. Source from Public Order Administration, The Ministry of Public Security of the People’s Republic of China.216
중국GZA-1A Vibrant and Unbroken Transmission—Filial Piety and Zhuang Funeral Songs 生生不息的传承•孝与壮族行孝歌之研究, 2010年北京民族出版社, ISBN 978-7-1051-0648-66
중국GZA-2Annotated Long Zhuang Morality Songs 壮族伦理道德长诗传扬歌译注, 2005 年广西民族出版社, ISBN 7-5363-4922-X38
중국GZA-3Compendium of Old Zhuang Folksong Texts—Wooing Songs vol. 1—Liao Songs 壮族民歌古籍集成•情歌(一)嘹歌, 1993广西民族出版社, ISBN 7-5363-2714-52
중국GZA-4Compendium of Old Zhuang Folksong Texts—Wooing Songs vol. 1—Fwen Nganx 壮族民歌古籍集成•情歌(二)欢𭪤, 1997年南宁广西民族出版社, ISBN 7-5363-3298-X11
중국GZA-6Zhuang Proverbs from China 中国壮族谚语 2015 广州世界图书出版广东有限公司, ISBN 978-7-192-0492-159
중국GZA-7Ancient Remembrance—Zhuang Creation Myth Songs 远古的追忆•壮族创世神话古歌研究, 2012 年北京民族出版社, ISBN 978-7-1051-2242-41
중국GDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security, People’s Republic of China131
중국GUThe source reference for this ideograph has been moved; the value is its code point.167

총 66,572자
  • kIRG_HSource(홍콩)
[ 펼치기 · 접기 ]
홍콩HHong Kong Supplementary Character Set – 20084,579
홍콩HB0Big-5: Computer Chinese Glyph and Character Code Mapping Table, Technical Report C-26, 電腦用中文字型與字碼對照表, 技術通報C-26, 1984, Symbols9
홍콩HB1Big-5, Level 15,401
홍콩HB2Big-5, Level 27,652
홍콩HDHong Kong Supplementary Character Set – 201626
홍콩HUThe source reference for this ideograph has been moved; the value is its code point.1

총 17,668자
  • kIRG_JSource(일본)
[ 펼치기 · 접기 ]
일본J0JIS X 0208-19906,356
일본J1JIS X 0212-19903,058
일본J4JIS X 0213:2004 level-4665
일본J3JIS X 0213:2004 level-3194
일본J3AJIS X 0213:2004 level-3 addendum from JIS X 0213:2000 level-38
일본J13JIS X 0213:2004 level-3 ideographs replacing J1 ideographs1037
일본J13AJIS X 0213:2004 level-3 ideograph addendum from JIS X 0213:2000 level-3 replacing J1 ideographs2
일본J14JIS X 0213:2004 level-4 ideographs replacing J1 ideographs1,704
일본JAUnified Japanese IT Vendors Contemporary Ideographs, 1993575
일본JA3JIS X 0213:2004 level-3 ideographs replacing JA ideographs18
일본JA4JIS X 0213:2004 level-4 ideographs replacing JA ideographs67
일본JARIBAssociation of Radio Industries and Businesses (ARIB) ARIB STD-B24 Version 5.1, March 14 20076
일본JH범용전자정보교환환경정비 프로그램, 2002-2009107
일본JK일본국자집782
일본JMJ문자정보기반정비사업1647

총 16,226자
  • kIRG_KPSource(북한)
[ 펼치기 · 접기 ]
북한KP0KPS 9566-974,653
북한KP1KPS 10721-200019,477
북한KPUThe source reference for this ideograph has been moved; the value is its code point.2

총 24,132자
  • kIRG_KSource(한국)
[ 펼치기 · 접기 ]
한국K0KS X 1001:2004 (구 KS C 5601-1987)4,888
한국K1KS X 1002:2001 (구 KS C 5657-1991)2,856
한국K2KS X 1027-1:2011 (구 PKS C 5700-1 1994)7,911
한국K3KS X 1027-2:2011 (구 PKS C 5700-2 1994)1,834
한국K4KS X 1027-3:2011 (구 PKS 5700-3:1998)172
한국K5KS X 1027-4:2011 (구 Korean IRG Hanja Character Set 5th Edition: 2001)404
한국K6KS X 1027-5:2021158
한국KC한국역사정보통합시스템2,784
한국KUThe source reference for this ideograph has been moved; the value is its code point.3

총 21,010자
  • kIRG_MSource(마카오)
[ 펼치기 · 접기 ]
마카오MAHKSCS-2008 code point in hexadecimal42
마카오MBBig Five code point in hexadecimal17
마카오MCMSCS reference92
마카오MDMSCS horizontal extensions197

총 348자
  • kIRG_SSource(다이쇼 신수 대장경[1])
[ 펼치기 · 접기 ]
대장경SAT다이쇼신수대장경, 1924–19343,455

총 3,455자
  • kIRG_TSource(대만)
[ 펼치기 · 접기 ]
대만T1TCA-CNS 11643-1992 1st plane5,413
대만T2TCA-CNS 11643-1992 2nd plane7,651
대만T3TCA-CNS 11643-1992 3rd plane with some additional ideographs6,397
대만T4TCA-CNS 11643-1992 4th plane7,287
대만T5TCA-CNS 11643-1992 5th plane8,602
대만T6TCA-CNS 11643-1992 6th plane6,386
대만T7TCA-CNS 11643-1992 7th plane6,537
대만TATCA-CNS 11643-2007 10th plane8
대만TBTCA-CNS 11643-2007 11th plane42
대만TCTCA-CNS 11643-2007 12th plane966
대만TDTCA-CNS 11643-2007 13th plane1,362
대만TETCA-CNS 11643-2007 14th plane700
대만TFTCA-CNS 11643-2007 15th plane6,721
대만T11TCA-CNS 11643 17th plane (pending new version)0
대만T12TCA-CNS 11643 18th plane (pending new version)7
대만T13TCA-CNS 11643 19th plane (pending new version)1,043
대만TUThe source reference for this ideograph has been moved; the value is its code point.15

총 59,137자
  • kIRG_UKSource(영국)
[ 펼치기 · 접기 ]

총 2,503자
  • kIRG_USource(유니코드 기술 위원회)
[ 펼치기 · 접기 ]
유니코드UTCIRG U-source1,045

총 1,045자
  • kIRG_VSource(베트남)
[ 펼치기 · 접기 ]
베트남V0TCVN 5773:19932,329
베트남V1TCVN 6056:19953,308
베트남V2VHN 01:19983,196
베트남V3VHN 02: 1998532
베트남V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire), Hà Nội, 20071,950
베트남VNVietnamese horizontal extensions; the value is its code point1,969

총 13,284자


3. 영역[편집]


유니코드에 배당된 글자 하나에는 복수의 출처를 포함하므로[2]아래의 출처 합계 수는 각 영역에 배당된 한자의 수보다 크다.
모든 내용은 유니코드 15.1 기준이다.

3.1. 한중일 통합 한자[편집]


  • 한중일 통합 한자
    • BMP 20,992자
    • 4E00-62FF, 6300-77FF, 7800-8CFF, 8D00-9FFF.
    • 출처
[ 펼치기 · 접기 ]
중국G06,763
중국G12,202
중국G34,834
중국G52,841
중국G742
중국G8199
중국GCE4
중국GDM2
중국GE3,772
중국GK89
중국GKX3
중국GHZ1
중국GHZR1
중국GFC2
중국GH59
중국GT8
중국GKJ16
중국GZFY1
중국GGFZ1
중국GLK1
중국GU92
20,933자

홍콩H2,292
홍콩HB09
홍콩HB15,401
홍콩HB27,650
홍콩HD24
15,376자

일본J06,356
일본J13,058
일본J4301
일본J395
일본J131,037
일본J13A2
일본J141,704
일본J3A7
일본JARIB3
일본JMJ2
12,565자

북한KP04,652
북한KP110,358
15,010자

한국K04,620[1]
한국K12,855[2]
한국K27,911
한국K31
한국K44
한국K649
한국KC1
한국KU1[3]
15,442자

마카오MA29
마카오MB17
마카오MC3
마카오MD151
200자

대만T15,413
대만T27,651
대만T34,144
대만T4894
대만T564
대만T631
대만T716
대만TB2
대만TC2
대만TE9
대만TF158
18,384자

베트남V0599
베트남V13,305
베트남V2759
베트남V391
베트남V419
베트남VN35
4,808자

유니코드UTC77
77자
[1] KS X 1001에 지정된 한자중 중복 배당된 268자를 호환용 한자 영역에 넣고 남은 글자 수이다.[2] KS X 1002에 원래 배당된 한자는 2,856 자이지만, 유니코드 표준을 제정할 당시 한국 측에서 KS X 1002에 0x6B6B 자리에 배당된 𧳯( ⿰豸者)자를 ⿰𧰨者 형태로 잘못 제출하는 바람에 한자 통합 기준에 따라 U+8C6C자리의 豬(⿰豕者)로 통합되었다. 이후 𧳯자가 GKX-1202.34, T7-335F을 기반으로 한중일 통합 한자 확장-B 영역 U+27CEF자리에 별도로 배당 되었으나 한동안 유니코드 차트 데이터베이스에 K1-6B6B는 U+8C6C로 기재되어 있었다. 이후 해당 오류를 뒤늦게 발견한 유니코드 콘소시엄에서 유니코드 13.0 업데이트때 K1-6B6B에 배당된 한자를 U+8C6C에서 U+27CEF로 정정함으로써 한중일 통합 한자영역에 배당된 KS X 1002의 글자 수는 원래 글자 수보다 하나 적게 되었다. 참고 자료 [3] K1-6B6B가 한중일 통합 한자 확장-B영역으로 옮겨가면서 부여된 코드이다.


  • 한중일 통합 한자 확장 A
    • BMP 6,592자
    • 3400-4DBF.

  • 한중일 통합 한자 확장 B
    • SIP 42,720자
    • 20000-215FF, 21600-230FF, 23100-245FF, 24600-260FF, 26100-275FF, 27600-290FF, 29100-2A6DF.

  • 한중일 통합 한자 확장 C
    • SIP 4,160자
    • 2A700-2B73F.

  • 한중일 통합 한자 확장 D
    • SIP 224자
    • 2B740-2B81F.

  • 한중일 통합 한자 확장 E
    • SIP 5,776자
    • 2B820-2CEAF.

  • 한중일 통합 한자 확장 F
    • SIP 7,488자
    • 2CEB0-2EBEF.

  • 한중일 통합 한자 확장 G
    • TIP 4,944자
    • 30000-3134F.

  • 한중일 통합 한자 확장 H
    • TIP 4,192자
    • 31350-323AF.

  • 한중일 통합 한자 확장 I
    • SIP 624자
    • 2EBF0–2EE5F.

3.2. 한중일 호환용 한자[편집]


  • 한중일 호환용 한자
    • BMP 472자
    • F900–FAFF.
    • 출처
[ 펼치기 · 접기 ]
한국K0268
한국KU2

  • 한중일 호환용 한자 보충
    • SIP 542자
    • 2F800–2FA1F.


4. 역사[편집]


유니코드 버전내용위치개수누계
1.0한중일 통합 한자기본 다국어 평면(BMP, U+4E00부터 U+9FA5)20,90220,902
1.0한중일 호환용 한자에 있지만 실제로는 중복되지 않는 한자기본 다국어 평면1220,914
3.0한중일 통합 한자 확장 A기본 다국어 평면(U+3400부터 U+4DB5)6,58227,496
3.1한중일 통합 한자 확장 B보조 상형 문자 평면(SIP, U+20000부터 U+2A6D6)42,71170,207
4.1HKSCS-2004와 GB 18030-2000에 없었던 ISO 10646 한자기본 다국어 평면(HKSCS에서: U+9FA6부터 U+9FB3, GB 18030에서: U+9FB4부터 U+9FBB)2270,229
5.1일본 한자(U+9FBC~U+9FC2), U+4039의 분리(U+9FC3)기본 다국어 평면870,237
5.2한중일 통합 한자 확장 C보조 상형 문자 평면(SIP, U+2A700부터 U+2B734)4,14974,386
6.0한중일 통합 한자 확장 D보조 상형 문자 평면(SIP, U+2B740부터 U+2B81F)22274,616
6.11개 한자기본 다국어 평면174,617
8.0한중일 통합 한자 확장 E, 한중일 통합 한자 9가지보조 상형 문자 평면(SIP, U+2B820부터 U+2CEAF), (U+9FCD부터 U+9FD5까지)5,78080,397
10.0한중일 통합 한자 확장 F보조 상형 문자 평면(SIP, U+2CEB0 부터 U+2EBE0)7,47387,870
11.0한중일 통합 한자 5가지기본 다국어 평면(BMP, U+9FEB부터 U+9FEF까지)587,887
13.0한중일 통합 한자 확장 G, 한중일 통합 한자 13가지, 한중일 통합 한자 확장 A 10가지, 한중일 통합 한자 확장 B 7가지상형 문자 제3 평면(TIP, U+30000부터 U+3134F까지), 기본 다국어 평면(BMP, U+9FF0부터 U+9FFB까지), 기본 다국어 평면(U+4DB6부터 U+4DC6까지), 보조 상형 문자 평면(SIP, U+2A6D7부터 U+2A6DD까지)4,96992,856
14.0한중일 통합 한자 3가지, 한중일 통합 한자 확장 B 2가지, 한중일 통합 한자 확장 C 4가지기본 다국어 평면(U+9FFC부터 U+9FFF까지), 보조 상형 문자 평면(SIP, U+2A6DE부터 U+2A6DF까지), 보조 상형 문자 평면(SIP, U+2B735부터 U+2B738까지)992,865
15.0한중일 통합 한자 확장 H, 한중일 통합 한자 확장 C 1가지상형 문자 제3 평면(TIP, U+31350부터 U+323AF까지), 보조 상형 문자 평면(SIP, U+2B739)4,19397,058
15.1한중일 통합 한자 확장 I보조 상형 문자 평면(SIP, U+2EBF0–2EE5F)62297,680



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-06-18 08:39:51에 나무위키 한중일 통합 한자 문서에서 가져왔습니다.


[1] 일제강점기 당시 일본에서 팔만대장경을 레퍼런스로 후대의 연구를 추가하여 제작한 대장경이다.[2] 예를들어 자는 G0-523B, HB1-A440, T1-4421, J0-306C, K0-6C69, KP0-FCD6, V1-4A21에 해당한다.