이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

青春の輪郭

덤프버전 :


파일:하스노소라여학원스쿨아이돌클럽로고.svg
러브 라이브! 하스노소라 음반

[ 2023 ]



파일:dollchestra_1st.jpg


[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]





[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]





[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]



{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2024 ]












Track 05. 青春の輪郭

작사
TATSUNE(타츠네)
작곡
SHIBU(시부)
편곡
가수
DOLLCHESTRA
센터


청춘의 윤곽
세이슌노 린카쿠


1. 개요
3. 가사
4. 정규 라이브 등장 내역



1. 개요[편집]





앨범 발매 소식 (5:46 ~ 7:36)




Full ver.


하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽의 1st 정규 앨범 夏めきペイン의 수록곡으로, 유닛 DOLLCHESTRA가 부른 노래이다. 2023년 9월 20일 발매되었다.


2. Link! Like! 러브 라이브![편집]



2.1. Fes×LIVE![편집]



Fes×LIVE! 등장 내역


총 등장 횟수

0회


3. 가사[편집]


파일:사야사야사야.png 무라노 사야카
파일:츠즈츠즈츠즈.png 유기리 츠즈리
Ah- 腕を伸ばしたら届きそうな数センチでも
Ah- 우데오 노바시타라 토도키소우나 스으센치데모
Ah- 팔을 뻗으면 닿을거 같은 수 센치라도

余所見した瞬間 遠くなってしまう
요소미시타 슌칸 토오쿠낫떼 시마우
한눈 판 순간 멀어져버려
ペダルを強く踏み込んでも
페다루오 쯔요쿠 후미콘데모
페달을 세게 밟아도

追い越すことは出来ずに終わったんだ
오이코스 코토와 데키즈니 오왓딴다
앞지르지 못 하고 끝났어
Ah- 眩しすぎて嫌いな日々だ
Ah- 마부시스기떼 키라이나 히비다
Ah- 너무 반짝여서 싫은 날들이다
乾いた空気が
카와이타 쿠우키가
말라 붙은 공기가

吹き抜ける校庭で
후키누케루 코우테이데
지나가는 교정에서

探してたんだよ
사가시떼탄다요
찾고 있었어

正しく生きる意味を
타다시쿠 이키루 이미오
올바르게 살아간다는 의미를
汗ばむ背中に
아세바무 세나카니
땀이 맺히는 등에

スプリンクラーの水浴びて
스프린쿠라-노 미즈 아비떼
스프링클러 물을 맞으며

大声で叫んだら
오오고에데 사켄다라
큰 소리로 외치면

何か変わると信じていた
나니까 카와루또 신지떼이타
무언가 바뀔거라고 믿고 있었어
青春はどこへ
세이슌와 도코에
청춘은 어디에

隠れてしまったのか
카쿠레떼 시맛따노까
숨어버린걸까
校庭の外は
코우테이노 소토와
교정 밖은

矢印が無くて怖い
야지루시가 나쿠떼 코와이
화살표가 없어서 무서워
それでも掴んだ
소레데모 쯔칸다
그래도 움켜잡은

ハンドルの向きは
한도루노 무키와
핸들의 방향은

ただ真っ直ぐに
타다 맛스구니
그저 직진으로
走り抜ける
하시리 누케루
달려 나가
Ah- 腕を伸ばしたら届きそうな数センチでも
Ah- 우데오 노바시타라 토도키 소우나 스으센치데모
Ah- 팔을 뻗으면 닿을거 같은 수 센치라도
余所見した瞬間 遠くなってしまう
요소미시타 슌칸 토오쿠 낫떼시마우
한눈 판 순간 멀어져버려
ペダルを強く踏み込んでも
페다루오 쯔요쿠 후미콘데모
페달을 세게 밟아도
追い越すことは出来ず終わりそうで
오이코스 코토와 데키즈 오와리 소우데
앞지르지 못 하고 끝날거 같아서
Ah- ぼくの今を邪魔させるもんか
Ah- 보쿠노 이마오 쟈마사세루 몬카
Ah- 나의 지금을 방해하게 놔둘까 보냐
崩れかけの髪さえも美しいんだ
쿠즈레카케노 카미사에모 우쯔쿠시인다
헝클어지기 시작한 머리조차 아름다워
少しの勇気が
스코시노 유우키가
조금의 용기가

言葉に宿ったことで
코토바니 야돗따 코토데
말에 깃들은 것으로

忘れてたんだよ
와스레떼탄다요
잊고 있었어

不安に生きる日々を
후안니 이키루 히비오
불안하게 살아온 날들을
これこそがアイロニー
코레코소가 아이로니-
이거야 말로 아이러니

誰かと自分比べない方が
다레까또 지분 쿠라베나이 호우가
누군가와 자길 비교하지 않는 편이

楽かもしれないと
라쿠까모 시레나이또
편할지 모른다고

認めるなど有り得なかった
미토메루나도 아리에나캇따
인정하다니 용납할 수 없었어
青春が何か
세이순와 나니까
청춘은 무엇일까

今でも分からないけど
이마데모 와카라나이케도
지금도 모르겠지만
確かな答えを
타시카나 코타에오
분명한 답을

知りたくないとも思う
시리타쿠나이또모 오모우
알고 싶지 않기도 해
それでも探した
소레데모 사가시타
그래도 찾았어

ハンドルの向きは
한도루노 무키와
핸들의 방향은

今日も真っ直ぐに
쿄우모 맛스구니
오늘도 직진으로
速度上げる
소쿠도 아게루
속도를 높여
Ah- 胸を焦がすほどに必死だった数センチでも
Ah- 무네오 코가스 호도니 힛시닷따 스으센치데모
Ah- 가슴을 졸이게 할 정도로 필사적이였던 수 센치라도
通り過ぎ だんだん過去になってしまう
토오리 스기 단단 카코니 낫떼 시마우
지나쳐가 점점 과거가 되어버려
ペダルを強く踏み込むのは
페다루오 쯔요쿠 후미코무노와
페달을 세게 밟는 것은
追い越したこと嬉しく思ったから
오이코시타 코토 우레시쿠 오못따카라
앞지른다는게 기뻤으니까
Ah- ぼくの今を笑わせるもんか
Ah- 보쿠노 이마오 와라와세루몬까
Ah- 나의 지금을 비웃게 냅둘까보냐
この景色に言葉など要らないんだ
코노 케시키니 코토바나도 이라나인다
이 풍경에 수식어 따위 필요없어
ブレーキをかけたのに
브레-키오 카케타노니
브레이크를 걸었는데

まだ走ってる気分で
마다 하싯떼루 키분데
아직도 달리고 있는 기분이라

それはきっと心が
소레와 킷또 코코로가
그건 분명 마음이

熱に浮かされたんだろう
네쯔니 우카사레탄다로우
열을 식히지 못 한거겠지
自転車を降りて
지텐샤오 오리떼
자전거에서 내려서

見えた空は雲ひとつ無い青だ
미에타 소라와 쿠모 히토츠 나이 아오다
본 하늘은 구름 한 점 없는 푸른 색이야

悲しいくらいに
카나시이 쿠라이니
슬플 정도로
Ah- 腕を伸ばしても届かないよ数センチでも
Ah- 우데오 노바시떼모 토도카나이요 스으센치데모
Ah- 팔으 뻗어봐도 닿지 않아 수 센치일지라도
最初から全然違うものだった
사이쇼까라 젠젠 치가우 모노닷따
처음부터 전혀 다른 것이였어
つまり青春を目指したはずが
쯔마리 세이슌오 메자시타 하즈가
그러니까 청춘을 향하고 있었던게
自己満足の旅で終わりそうで
지코만조쿠노 타비데 오와리 소우데
자기만족인 여행으로 끝날거 같아
Ah- だけど無駄になることはないさ
Ah- 다케도 무다니 나루코토와 나이사
Ah- 하지만 헛된 일이 되는 건 없어
走り抜けた距離は確かにあるんだ
하시리 누케타 쿄리와 타시카니 아룬다
달려나간 거리는 분명히 있어
Ah-ah-


4. 정규 라이브 등장 내역[편집]



역대 정규 라이브 등장 내역

등장 횟수
라이브
상세
(날짜)

비고
1
파일:하스 퍼스트 라이브.png
후쿠오카 공연 1일차
(23.10.21)
[1]

[1] 첫 라이브