あいわな
덤프버전 : (♥ 0)
## [ Discography ] - 윗줄 포함
· 음반 목록 · - ## Single
+1
[[미나토 아쿠아/음악#싱글|{{{#dca3d2,#dca3d2 '''Single'''}}}]]1st Single#あくあ色ぱれっと
#아쿠아색팔레트.3rd Single海想列車
해상열차1st Coveraqua iro palette
aqua iro palette4th Singleきらきら
반짝반짝5th Singleuni-birth
유니버스7th Singleあいわな
I Wanna8th Single未だ、青い
여전히, 푸르다9th Single君の最推しにしてよ!
너의 최애로 삼아줘!+1
[[미나토 아쿠아/음악#EP|{{{#96c2e6,#96c2e6 '''EP'''}}}]]Extra EPあく好き☆ソ/For The Win
아쿠땅좋아☆송/ForTheWin1st EP♡あくあたいむ・せれくと♡
♡아쿠아 타임・셀렉트♡
## [ Unit Album ] - 윗줄 포함
· 유닛 앨범 · - ## Spice Love
+1
[[スパイスラブ|{{{#dca3d2,#dca3d2 '''SPICE LOVE'''}}}]]Spice Love 1st EPカレーメシ・イン・ミラクル
카레메시・in・미라클Spice Love 1st SingleHacha-Mecha ミラクル
엉망-진창・미라클UMISEA 1st Single浸食!! 地球全域全おーしゃん
침식!! 지구 전역 전부 바다UMISEA 2nd Singleりゅーーっときてきゅーーっ!!!
쏴ーー아 하고 와서 꽈ーー악!!!UMISEA 3rd Singleうみシーのさちハピ!
우미씨의 사치하피!+1
[[NEGI☆U|{{{#dca3d2,#dca3d2 '''NEGI☆U'''}}}]]NEGI☆U 1st Singleつまりはいつもくじけない!
결국은 언제나 기죽지 않아!NEGI☆U 2nd SinglePANIGHT
파나이트NEGI☆U 3rd Single寿司☆でしょ!
초밥☆이죠!NEGI☆U 1st EPねぎゆーのパないうた
네기유의 엄청난 노래
## [ Participation ] - 윗줄 포함
· 참여 음반 · - ## Idol Project
+1
[[미나토 아쿠아/음악#s-2.1|{{{#dca3d2,#dca3d2 '''hololive IDOL PROJECT'''}}}]]1st SingleShiny Smily Story
샤이니 스마일리 스토리2nd Singleキラメキライダー☆
반짝임 라이더ー☆6th SingleCandy-Go-Round
캔디-고-라운드11th SingleあすいろClearSky
내일색 ClearSky12th SinglePrism Melody
프리즘 멜로디13th Single飛んでK!ホロライブサマー
날아 Kㅏ라! 홀로라이브 서머1st EPBouquet
꽃다발2nd EPホロライブ・サマー2022
홀로라이브・섬머 2022+1
[[요코스카시|{{{#dca3d2,#dca3d2 '''Yokosuka'''}}}]]AQUARIUM HoneyWorks Yokosuka Anime Carnivalヨーコソ!Sweet Carnival!
어서와!Sweet Carnival!AQUARIUM OP/EDあくありうむ。THEME SONG
아쿠아리움。테마 송 보컬 CDHoneyWorks Collab EPヒロインは平均以下。
히로인은 평균 이하。
湊あくあ | Minato Aqua あいわな I Wanna | |
![]() | |
2022. 1. 29. Release | |
제목 | あいわな I Wanna |
노래 | 미나토 아쿠아 |
작사 | みきとP |
작곡 | |
편곡 | みきとP YK from 有感覚 |
작화 | 山下RIRI |
반주 | Sosaku Sasaki |
음향 기사 | NNZN |
제공 | |
링크 |
1. 개요[편집]
'미나토 아쿠아의 첫 EP『♡아쿠아타임·셀렉트♡』에 수록된 오리지널 곡.
작사 작곡은 미키토P씨가 담당했습니다!
2022년 1월 28일에 개최된 두번째 솔로 라이브 '아쿠아색 in 원더~☆랜드♪'에서 선보인 귀여움 가득한 노래입니다.[1]
원문 - 湊あくあの初EP『♡あくあたいむ・せれくと♡』に収録されたオリジナル楽曲。作詞・作曲はみきとP氏が担当!2022年1月28日に開催された2回目のワンマンライブ「あくあ色 in わんだ~☆らんど♪」でお披露目となった可愛さ全開の楽曲となっている。
hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 미나토 아쿠아의 7번째 싱글로 발매된 곡.
곡명인 あいわな는 발음이 I Wanna와 같은 것을 이용한 말장난, 혹은 愛罠(사랑의 함정)으로 2가지 해석이 가능하다.
2. 영상[편집]
MV |
음원 |
3. 가사[편집]
(あいわな·みゅーじっく!) (아이와나 뮤우직쿠!) (I wanna Music!) 「 「 게츠요오비와 카라다가 우고키마셍 」 「 월요일은 몸이 움직이지 않아요 」 てゆか 테 유카 마이니치데시타 피리피리 헨즈츠우 이랄까 매일매일 맨날 맨날 찌릿찌릿 편두통 あたしったら メイドのくせしてお 아타싯타라 메에도노 쿠세시테 오료오리다메 나 말이야 메이드인 주제에 요리를 못해 소오지모 촛토 아레 텐테코마이데 청소도 좀 그렇고 눈코 뜰 새 없이 まいった うーん… 마잇타 우우... 쇼오진아루노미데스네 쩔쩔맸네요 우우... 좀 더 정진해야겠어요 へいゆー。 헤이 유우 아이타쿠 낫테시맛타나 콘야모 Hey you 보고 싶어져 버렸어 오늘 밤도 요나요나 아츠맛테 나니 스루? 저녁마다 모여서 뭐 할래? 겟카스이못킨도니치 산뱌쿠로쿠주우고니치 가멘고시 고아이사츠(세노) 월화수목금토일 365일 화면 너머에 인사해(하나 둘) スキだっちゃ。って 스키닷챳테 잇챳탓테 젠젠 카와이쿠 나이(나이!) "좋아해."라고 말한대도 전혀 귀엽지 않아(않아!) 캇테니 헤콘닷테 나이테미탓테 젠젠 카와이쿠 나이(나이!) 멋대로 풀 죽어도 울어 봐도 하나도 귀엽지 않아(않아!) 키미닷테 오나지 다메요리노 진슈데스 너도 나처럼 똑같이 글러먹은 사람인걸 そんな 손나 야사시쿠시테 아타시니 키가 아루노카나(산세에!) 그렇게 상냥하게 대하고... 나한테 마음이 있는 걸까?(찬성!) もう こんな 모오 콘나 지칸 돈나 요칸 카미하푸닌구(에에?!) 벌써 이런 시간 어떤 예감 쩌는 해프닝(에에?!) あぁ 아아 츄우도쿠쇼오죠오 이존도막쿠스 멘타루호오카이 아아 중독 증상 의존도 Max 멘탈 붕괴 あなたのことを もっともっと 아나타노 코토오 못토 못토 시리타이(하아…) 당신에 대해서 좀 더 좀 더 알고 싶어(하아…) (あいわな・みゅーじっく!) (아이와나 뮤우직쿠!) (I wanna Music!) 스이요오비와 이시키가 레보류우숀(아이 레보루우숀!) 수요일엔 의식이 Revolution(I revolution!) てゆか 테 유카 마이니치데시타 피리피리 헨즈츠우 이랄까 매일매일 맨날 맨날 찌릿찌릿 편두통 あたしったら 아타싯타라 쿄오소오샤카이 후테키고오샤? 데모 쿄도오와 테키고오샤... 나 말이야 경쟁 사회 부적합?하지만 걸음걸이는 적합자... のフリして 노 후리시테 보오겐하이테... 우응... 헤콘다 코렛테 호오소오지코? 인 척 해보고 폭언 내뱉고... 우우... 풀 죽었어 이거 혹시 방송 사고? へいゆー。 헤이 유우 아이타쿠 낫테시맛타나 콘야모 Hey you 보고 싶어져 버렸어 오늘 밤도 지코켄오카라노 닷캬쿠 자기혐오로부터 벗어나 ( (아쿠료오 타이산 세에바이다 린헤에 토오샤 난토카) (악령 퇴치 처벌이다 임병투사... 어쩌고...) 간바레 와타시 마케루나!(세노) 힘내라 나 지지 마라!(하나 둘) スキだっちゃ。って 스키닷챳테 잇챳탓테 젠젠 카와이쿠 나이(나이!) "좋아해."라고 말한대도 전혀 귀엽지 않아(않아!) 캇테니 헤콘닷테 나이테미탓테 젠젠 카와이쿠 나이(나이!) 멋대로 풀 죽어도 울어 봐도 하나도 귀엽지 않아(않아!) 키미닷테 오나지 다메요리노 진슈데스 너도 나처럼 똑같이 글러먹은 사람인걸 そんな 손나 야사시쿠시테 아타시니 키가 아루노카나(산세에!) 그렇게 상냥하게 대하고... 나한테 마음이 있는 걸까?(찬성!) もう こんな 모오 콘나 지칸 돈나 요칸 카미하푸닌구(에에?!) 벌써 이런 시간 어떤 예감 쩌는 해프닝(에에?!) あぁ 아아 츄우도쿠쇼오죠오 이존도막쿠스 멘타루호오카이 아아 중독 증상 의존도 Max 멘탈 붕괴 あなたのことを もっともっと 아나타노 코토오 못토 못토 시리타이(하아…) 당신에 대해서 좀 더 좀 더 알고 싶어(하아…) あぁ 아아 토쿠베츠쟈 나이 와타시노 코토 칸치가이시테... 아아 특별하지 않은 나를 특별하다고 착각해선... 바카네... 나레아이코소가 키미토 보쿠오 츠나구 히카리 바보네... 친구 관계[1] 원문 : なれあい / 의미 : 서로 친함, 남녀가 밀통함, 공모함 겟카스이못킨도니치 산뱌쿠로쿠쥬우고니치 가멘고시 고아이사츠 월화수목금토일 365일 화면 너머에 인사해 “こんあくあ~”(せーの) "콘아쿠아~"(세노) "콘아쿠아~"(하나 둘) スキだっちゃ。って 스키닷챳테 잇챳탓테 젠젠 카와이쿠 나이(나이!) "좋아해."라고 말한대도 전혀 귀엽지 않아(않아!) 캇테니 헤콘닷테 나이테미탓테 젠젠 카와이쿠 나이(나이!) 멋대로 풀 죽어도 울어 봐도 하나도 귀엽지 않아(않아!) 키미닷테 오나지 다메요리노 진슈데스 너도 나처럼 똑같이 글러먹은 사람인걸 どんだけ 돈다케 야사시쿠 스루노...? 와타시노 코토 스키나노(카쿠테에!) 얼마나 상냥하게 대할 셈이야...? 나를 좋아하는 거지(확정!) もう こんな 모오 콘나 지칸 돈나 요칸 카미하푸닌구(에에?!) 벌써 이런 시간 어떤 예감 쩌는 해프닝(에에?!) あぁ 아아 츄우도쿠쇼오죠오 이존도막쿠스 멘타루호오카이 아아 중독 증상 의존도 Max 멘탈 붕괴 あなたのことを もっともっと 아나타노 코토오 못토 못토 시리타이(흐음…) 당신에 대해서 좀 더 좀 더 알고 싶어(흐음…) ( (와타시노 코토모 못토 못토 싯테 호시이) (나에 대해서도 좀 더 좀 더 알고 싶어) まだ あなたのことを 마다 아나타노 코토오 나니모 시라나이 아직까지 너에 대한 건 아무것도 몰라 (Kiss me baby...) |
[1] 원문 - 湊あくあの初EP『♡あくあたいむ・せれくと♡』に収録されたオリジナル楽曲。
作詞・作曲はみきとP氏が担当!
2022年1月28日に開催された2回目のワンマンライブ「あくあ色 in わんだ~☆らんど♪」で
お披露目となった可愛さ全開の楽曲となっている。[1] 원문 : なれあい / 의미 : 서로 친함, 남녀가 밀통함, 공모함
作詞・作曲はみきとP氏が担当!
2022年1月28日に開催された2回目のワンマンライブ「あくあ色 in わんだ~☆らんど♪」で
お披露目となった可愛さ全開の楽曲となっている。[1] 원문 : なれあい / 의미 : 서로 친함, 남녀가 밀통함, 공모함