이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

Rose Poems

덤프버전 :



Rose Poems

1. 개요
2. 소개
3. 가사



1. 개요[편집]


Rose Poems
파일:purachina_porute.png
가수
유키시로 아키라,유메오오지 시오리
작사
나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡
카타야마 쇼타 (片山将太)
편곡
카타야마 쇼타 (片山将太)
발매일
2019년 2월 27일

2. 소개[편집]



PV

Full Ver.

시크펠트 음악학원 싱글 앨범 수록곡. 99조 외의 명의로 발매된 첫 음반이다.


3. 가사[편집]


전체
유키시로 아키라
유메오오지 시오리
世界の色がほら変わっていく


세카이노 이로가 호라 카왓테이쿠


세상의 빛을 봐봐 변하고 있어


忘れていた安らぎ春風のよう


와스레테이타 야스라기 하루카제노 요우


잊고 있던 평온한 봄 바람 처럼


世界の色がほら変わっていく
세카이노 이로가 호라 카왓테이쿠
세상의 빛을 봐봐 변하고 있어
恋の歌を持ち焦がれて
코이노 우타오 마치 코가레테
사랑의 노래를 애타게 기다리며
愛という名の薔薇が
아이토이우 나노 바라가
사랑이라는 이름의 장미가
この胸に咲いたの
코노 무네니 사이타노
이 가슴 속에 피어났어
いま出逢って
(出逢って)


이마 데앗테
(데앗테)


지금 만나서
(만나서)


生まれ変わる
우마레카와루
다시 태어나
瞳には映らない
히토미니와 우츠라나이
눈동자에 비치지 않는
真実はいつでも
신지츠와 이츠데모
진실은 언제나
心の目で

感じて
코코로노 메데

간지테
마음의 눈으로

느끼고
触れられそうな奇跡
후레라레소오나 키세키
닿을 것만 같은 기적
棘に覆われてた冬の庭が


토게니 오오와레테타 후유노 니와가


가시로 뒤덮인 겨울의 정원이


暖かさに笑顔に
包まれてく


앗타카사니 에가오니
츠츠마레테쿠


따뜻한 미소에
휩싸여가


獣の体の奥へと




美しい心を
우츠쿠시이 코코로오
아름다운 마음을



隠していただけ
카쿠시테이타다케
숨기고 있었을 뿐
もう何も怖くはない
모오 나니모 코와쿠와 나이
이젠 그 어떤 것도 두렵지 않아
愛という名の薔薇が
아이토이우 나노바라가
사랑이라는 이름의 장미가
この胸に咲いたの
코노 무네니 사이타노
이 가슴 속에 피어났어
いま出逢って
이마 데앗테
지금 만나서
生まれ変わる
우마레카와루
다시 태어나
瞳には映らない
히토미니와 우츠라나이
눈동자에 비치지 않는
真実はいつでも
신지츠와 이츠데모
진실은 언제나
感じて
간지테
느끼고
触れられる二人で奇跡
후레라레루 후타리데 키세키
닿을 수 있는 두 사람의 기적
 
번역 출처