❚❚生まれたばかりの星たち ❚❚우마레타 바카리노 호시타치 ❚❚이제 막 태어난 별들 ❚❚輝きかたも知らないままで ❚❚카가야키 카타모 시라나이 마마데 ❚❚반짝이는 법도 모르는 채로 ❚❚❚あの憧れを❚❚知った ❚❚❚아노 아코가레오 ❚❚시잇타 ❚❚❚그 동경을❚❚ 알게 된 その日から 伸ばした手は宙を掴む 소노 히카라 노바시타 테와 츄-오 츠카무 그 날부터 뻗은 손은 허공을 붙잡아 ❚❚❚ステージライト眩しくて ❚❚❚스테-지 라이토 마부시쿠테 ❚❚❚스테이지 조명이 눈부셔서 ❚❚❚想いかき消されそうな時も ❚❚❚오모이 카키케사레 소-나 토키모 ❚❚❚감정이 지워져 버릴 것 같을 때도 ❚❚立ち向かって ❚❚타치무카앗테 ❚❚맞서서 몇 번이나 ❚❚❚何度 ❚❚❚나은도 ❚❚❚쓰러지더라도 敗れてもたどり着きたい未来 야부레테모타도리츠키타이 미라이 다다르고 싶은 미래 ❚❚(Rohedelstein)[2]
독일어로 원석을 뜻한다.
❚❚❚絶望のその先 ❚❚❚제츠보-노 소노 사키 ❚❚❚절망의 저 너머 ❚❚(Öffnungszeit)[3]
독일어로 개막 시간을 뜻한다.
❚❚❚運命のレヴューへ ❚❚❚우은메이노 레뷰-에 ❚❚❚운명의 레뷰에 弱ささえぶつけあって 요와사사에 부츠케아앗테 나약함마저도 부딪히며 愛を胸に戦いを 誇りある挑戦を 아이오 무네니 타타카이오 호코리 아루 쵸-세은오 사랑을 가슴에 품고 싸움을 긍지 있는 도전을 心に光を灯す 新たな星となれ 코코로니 히카리오 토모스 아라타나 호시토 나레 마음에 빛을 켠 새로운 별이 되어라 受け継ぐべき栄光を 우케츠구베키 에이코-오 이어나가야 할 영광을 決して過去にはしないから 케시테 카코니와 시나이카라 결코 과거로 만들진 않을 테니까 ❚❚幕開けの時代へ ❚❚마쿠아케노 지다이에 ❚❚개막의 시대로 ❚❚❚今この手に ❚❚❚이마 코노 테니 ❚❚❚지금 이 손에 「Regalia -継承-」[#]
가사집에는 이렇게 표시되어 있지만 실제로는 Regalia라고 부른다.
「Regalia -계승-」 王座へ続く長い道 오-자에 츠즈쿠 나가이 미치 왕좌로 이어지는 머나먼 길
進み方は自分で決めるの
스스미 카타와 지부은데 키메루노
나아가는 방법은 스스로 정하는 거야
それは気高く
時に
❚❚残酷で 소레와 케다카쿠
토키니
❚❚자은코쿠데 그것은 고상하고
때론
❚❚잔혹해서 ❚❚勝者だけが臨める景色 ❚❚쇼-샤다케가 노조메루 케시키 ❚❚승자만이 임할 수 있는 풍경 進む事を恐れていた 스스무 코토오 오소레테이타 나아가는 걸 두려워했어原石のままではいられない 겐세키노 마마데와 이라레나이 원석인 채로 있을 순 없어
❚❚❚羨望のその先 ❚❚❚세은보-노 소노 사키 ❚❚❚선망의 저 너머 ❚❚(Wahrscheinlichkeit)[5]
독일어로 가능성을 뜻한다.
❚❚❚描くべき未来を ❚❚❚에가쿠베키 미라이오 ❚❚❚그려야 할 미래를 強さで確かめ合って 츠요사데 타시카메아앗테 강인함으로 서로 확인하며 涙と共に前進を 情熱に祝福を 나미다토 토모니 젠시은오 죠-네츠니 슈쿠후쿠오 눈물과 함께 전진을 정열에는 축복을 全ての人生[6]
가사집에는 人生(인생)이라고 쓰여 있지만 실제로는 ドラマ(드라마)라고 부른다.
を語ろう 스베테노 도라마오 카타로- 모든 인생(드라마)를 이야기하자 喜劇も悲劇も 키게키모 히게키모 희극도 비극도 勝ち取るべきポジションは 카치토루베키 포지쇼은와 쟁취해야 할 포지션은 ゼロで始まる物語 제로데 하지마루 모노가타리 제로에서 시작하는 이야기 ❚❚揺るぎない覚悟を ❚❚유루기나이 카쿠고오 ❚❚흔들리지 않는 각오를 ❚❚❚今この手に ❚❚❚이마 코노 테니 ❚❚❚지금 이 손에 「Regalia -継承-」[#]
가사집에는 이렇게 표시되어 있지만 실제로는 Regalia라고 부른다.
「Regalia -계승-」 何を求めて傷ついて 나니오 모토메 키즈츠이테 무엇을 원해서 상처 입고
命燃やし叫ぶの? 이노치 모야시 사케부노? 생명을 태워 외치는 거야?
答えはこの手の中に 코타에와 코노 테노 나카니 대답은 이 손 안에
もう迷いは捨てて 모- 마요이와 스테테 더 이상 망설임은 버리고愛を胸に戦いを 誇りある挑戦を 아이오 무네니 타타카이오 호코리 아루 쵸-세은오 사랑을 가슴에 싸움을 긍지 있는 도전을 心に光を灯す 新たな星となれ 코코로니 히카리오 토모스 아라타나 호시토 나레 마음에 빛을 켠 새로운 별이 되어라 受け継ぐべき栄光を 우케츠구베키 에이코-오 이어나가야 할 영광을 決して過去にはしないから 케시테 카코니와 시나이카라 결코 과거로 만들진 않을 테니까 ❚❚私の中のキラめきを ❚❚와타시노 나카노 키라메키오 ❚❚내 안의 반짝임을 ❚❚❚強く強く信じる時 ❚❚❚츠요쿠 츠요쿠 시은지루 토키 ❚❚❚굳세게 굳세게 믿을 때 ❚❚幕開けの時代へ ❚❚마쿠아케노 지다이에 ❚❚개막의 시대로 今この手に 이마 코노 테니 지금 이 손에 「Regalia -継承-」[#]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-02 12:39:09에 나무위키 Regalia -継承- 문서에서 가져왔습니다.
[1] 영어로 왕위를 뜻한다.왕위를 계승하겠습니다.[2] 독일어로 원석을 뜻한다.[3] 독일어로 개막 시간을 뜻한다.[#] ABC 가사집에는 이렇게 표시되어 있지만 실제로는 Regalia라고 부른다.[4] 독일어로 고귀한 사람을 뜻한다.[5] 독일어로 가능성을 뜻한다.[6] 가사집에는 人生(인생)이라고 쓰여 있지만 실제로는 ドラマ(드라마)라고 부른다.