Q(VOCALOID 오리지널 곡)
덤프버전 : (♥ 0)
Q | |
가수 | 카가미네 린 |
작곡가 | 시이나 모타 |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2013년 1월 23일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
1. 개요[편집]
Q는 시이나 모타가 2013년 1월 23일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 중간에 나오는 비명소리가 인상적이다. 시이나 모타의 VOCALOID 오리지널 곡 중 가장 많은 재생수를 기록 중이다.連投です。椎名もたです。ロックのつもりです。初心者入門用テレキャスをかれこれ3年使ってます。
연속 투고입니다. 시이나 모타입니다. 록일 겁니다. 초심자 입문용 텔레캐스를 이래저래 3년 쓰고 있습니다.
투고 코멘트
1.1. 달성 기록[편집]
* 2017년 9월 14일에 VOCALOID 전설입성 * 2020년 12월 31일에 200만 재생 달성 |
2. 영상[편집]
니코니코 동화 |
「Q」 시이나 모타 feat.카가미네 린 |
YouTube |
「Q」 시이나 모타 feat.카가미네 린 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 앨범 수록[편집]
번역명 | 카가미네 린·렌 10th Anniversary -LODESTAR- | |
원제 | 鏡音リン・レン 10th Anniversary -LODESTAR- | |
트랙 | Disk 1, 9 | |
발매일 | 2017년 12월 27일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록[편집]
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
5 (218) | 12 (395) | 17 (574) | 24 (907) | 28 (998) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
카가미네 린 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사[편집]
どうしてよって駄々こねたって |
도오시테욧테 다다코네탓테 |
어째서야 라며 응석부려봤자 |
どうしてもって理由つけたって |
도오시테못테 리유우츠케탓테 |
아무리 해봐도 라며 이유를 붙여 봐도 |
どうでもいいこと知らないんだ |
도오데모 이이코토 시라나인다 |
어찌되든 좋다는 걸 몰라 |
どうにもならない 知ってるんだ |
도오니모 나라나이 싯테룬다 |
어쩔 수 없다는 걸 알고 있어 |
こうでもないって繰り返せば |
코오데모나잇테 쿠리카에세바 |
이렇지도 않다며 되풀이하면 |
あーでもないって繰り返すよ |
아아데모 나잇테 쿠리카에스요 |
저렇지도 않다며 되풀이해 |
どろどろになった夕焼けにさ |
도로도로니낫타 유우야케니사 |
질척질척해진 저녁놀에 |
突き刺さる君の落とす影と |
츠키사사루 키미노 오토스 카게토 |
꽂혀오는 네가 떨어뜨린 그림자와 |
約束しようよ 指切った |
야쿠소쿠시요오요 유비키릿타 |
약속을 하자 손가락을 걸었어 |
さあ掻き鳴らせ証明の歌 |
사아 카키나라세 쇼오메이노 우타 |
자 연주하자 증명의 노래 |
淘汰されてく無限の問いに |
토오타사레테쿠 무겐노 토이니 |
도태되어가는 무한의 물음에 |
今照らされるその答えを |
이마 테라사레루 소노 코타에오 |
지금 비춰지고 있는 그 대답을 |
知ったところでさ |
싯타토코로데사 |
알고 있었지만 |
(ぱらっぱっぱっぱら) |
(파랏팟팟파라) |
(파랏팟팟파라) |
さよならを数えた |
사요나라오 카조에타 |
작별을 헤아렸어 |
思い浮かぶ君の手 |
오모이 우카부 키미노 테 |
떠오르는 너의 손 |
不恰好な背中を |
부캇코오나 세나카오 |
볼품없는 뒷모습을 |
思い切り蹴りあげた |
오모이키리 케리아게타 |
단념하고서 걷어 차냈어 |
カーブした感情を僕ら |
카아부시타 칸조오오 보쿠라 |
커브한 감정을 우리들이 |
それとなく受け止めてみたら |
소레토나쿠 우케토메테미타라 |
슬며시 받아들여봤더니 |
どろどろになった手のひらにさ |
도로도로니낫타 테노히라니사 |
질척질척해진 손바닥에 |
小さな疑問が浮かびました |
치이사나 기몬가 우카비마시타 |
조그마한 의문이 떠올랐어 |
こーでもないって繰り返せば |
코오데모 나잇테 쿠리카에세바 |
이렇지도 않다며 되풀이하면 |
あーでもないって繰り返すよ |
아아데모 나잇테 쿠리카에스요 |
저렇지도 않다며 되풀이해 |
どろどろになった朝焼けがさ |
도로도로니낫타 아사야케가사 |
질척질척해진 아침놀이 |
突きつける僕の瞼の色 |
츠키츠케루 보쿠노 마부타노 시키 |
내밀어대던 내 눈꺼풀의 색 |
僕たちはいつもそばにいた |
보쿠타치와 이츠모 소바니 이타 |
우리들은 언제나 곁에 있었어 |
さあ掻き乱せ衝動のまま |
사아 카키미다세 쇼오도오노 마마 |
자 어지럽히자 충동적으로 |
今吐き散らす言葉の中 |
이마 하키치라스 코토바노 나카 |
지금 토해냈던 말들 속에선 |
きっと嘘しかみつけられないから |
킷토 우소시카 미츠케라레나이카라 |
분명 거짓말밖에 찾을 수 없을 테니까 |
知ったところでさ |
싯타토코로데사 |
알고 있었지만 |
(ぱらっぱっぱっぱら) |
(파랏팟팟파라) |
(파랏팟팟파라) |
僕らしか見えずに |
보쿠라시카 미에즈니 |
우리들밖에 보이지 않아 |
せぐりあげた思いは |
세구리아게타 오모이와 |
흐느끼던 마음은 |
言葉に出来ないまま |
코토바니 데키나이마마 |
말을 하지 못한 채로 |
懸命に泣き喚く |
켄메이니 나키와메쿠 |
있는 힘껏 울부짖었어 |
さよならを数えた |
사요나라오 카조에타 |
작별을 헤아렸어 |
思い浮かぶ君の手 |
오모이 우카부 키미노 테 |
떠오르는 너의 손 |
瞼に乗る雫を |
마부타니 노루 시즈쿠오 |
눈에서 흐르는 물방울을 |
鮮明に覚えてた |
센메이니 오보에테타 |
선명하게 느끼고 있었어 |
「今」の忘れ方を |
「이마」노 와스레카타오 |
「지금」을 잊는 방법을 |
この歌のさ 答えを |
코노 우타노사 코타에오 |
이 노래의 정답을 |
明日の歩き方を |
아시타노 아루키카타오 |
내일을 걷는 법을 |
僕達に教えてよ |
보쿠타치니 오시에테요 |
우리들에게 가르쳐줘 |
(비명소리) |
さあ掻き鳴らせ証明の歌 |
사아 카키나라세 쇼오메이노 우타 |
자 연주하자 증명의 노래 |
淘汰された僕の悲しみを |
토오타사레타 보쿠노 카나시미오 |
도태되어버린 나의 슬픔을 |
今思い知るその答えを |
이마 오모이시루 소노 코타에오 |
지금 깨닫게 된 그 정답을 |
ずっと抱きしめて |
즛토 다키시메테 |
계속 껴안고서 |
(ぱらっぱっぱっぱら) |
(파랏팟팟파라) |
(파랏팟팟파라) |
ありがとう おやすみ |
아리가토오 오야스미 |
고마워 잘자 |
おめでとうを あなたに |
오메데토오오 아나타니 |
축하를 너에게 |
さようならを 僕らに |
사요오나라오 보쿠라니 |
안녕을 우리들에게 |
これからもよろしくね |
코레카라모 요로시쿠네 |
앞으로도 잘 부탁해 |
繰り返す答えを |
쿠리카에스 코타에오 |
되풀이하는 정답을 |
さよならのすべてを |
사요나라노 스베테오 |
작별인사의 모든 것을 |
思い知った感情を |
오모이싯타 칸조오오 |
깨닫게 된 감정을 |
ひたすらに抱きしめて |
히타스라니 다키시메테 |
그냥 끌어안아줘 |
繰り返す答えを |
쿠리카에스 코타에오 |
되풀이하는 정답을 |
さよならのすべてを |
사요나라노 스베테오 |
작별인사의 모든 것을 |
思い知った感情を |
오모이싯타 칸조오오 |
깨닫게 된 감정을 |
ひたすらに抱きしめて |
히타스라니 다키시메테 |
그냥 끌어안아줘 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 23:06:48에 나무위키 Q(VOCALOID 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.