이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
호빗: 다섯 군대 전투
덤프버전 :
1. 개요[편집]
J.R.R. 톨킨 문호의 소설 호빗 중 다섯 군대 전투를 다룬다. 개봉에 앞서 피터 잭슨 감독은 반지의 제왕 실사영화 시리즈와의 연결점이 가장 클 것이라고 밝혔다.
당초 예정되었던 부제인 '그곳으로, 그리고 다시 이곳으로(There and Back Again)'[2] 에서 'Into the Fire'로 바뀌었다가 국내명으로 채 바뀌기도 전에 '다섯 군대 전투(The Battle of the Five Armies)'로 다시 한번 바뀌었다.[3]
제87회 아카데미 시상식 음향편집상 노미네이트.
2. 예고편[편집]
여담으로 예고편에 나오는 노래는 <반지의 제왕: 왕의 귀환>에서 데네소르 2세가 파라미르에게 오스길리아스로의 출정을 명한 후 피핀에게 한 곡 뽑아보라고 하자 피핀이 우울하게 부르던 노래다. 1차 예고편에서 주목 할 부분은 사우론의 아조그 군대와 맞서는 것이 확인되어 소설 원작과 같이 싸움이 가운데땅 연합 대 오르크 군단과 싸우는 것으로 이어질 듯. 다만 요정, 인간, 난쟁이, 오르크, 와르그를 비롯해 베오른과 독수리 등 원작 내 다섯군대 전투에서 나오는 모든 종족들이 다 나올지는 아직 미지수다. 원작 <호빗>에서는 돌 굴두르 소탕전이 포함되어 있지 않으나 3부작으로 늘리면서 <반지의 제왕> 책 부록에 담긴 신성회의 후 돌 굴두르 소탕전을 포함시킨다고 한 것을 실제 영상에서 확인할 수 있다. 예고편 후반부에서는 난쟁이들이 산양을 탄 창기병으로 등장하였...지만, 이 난쟁이 창기병들은 훼이크로 영화에서 등장하지 않는다.[4]
3. 시놉시스[편집]
누군가는 죽고 누군가는 승리한다!
골목쟁이네 빌보, 참나무 방패 소린, 난쟁이족이 떠난 거대한 여정의 끝, 난쟁이족은 원래 자신들의 터전이던 에레보르에 있는 엄청난 보물을 되찾지만 이는 무시무시한 용 스마우그가 호수마을의 무기력한 주민들을 공격하게 되는 결과를 낳는다.
이후 산 아래의 왕 소린은 탐욕에 서서히 눈이 멀어 우정과 명예를 저버린 채 왕의 보물 아르켄스톤을 찾는다.
소린이 이성을 되찾도록 설득하는데 실패한 빌보는 훨씬 험난한 일이 펼쳐질 줄 모른 채 절박하고 위험한 결정을 내린다.
오래된 적이 가운데땅으로 돌아온 것. 암흑의 군주 사우론은 오르크 군대를 보내 외로운 산에 기습 공격을 감행한다.
고조된 긴장감 속에 어둠이 깔리자 난쟁이, 요정, 인간은 단합할 것인지 말살될 것인지 택해야 한다.
마침내 다섯 군대 전투가 시작되고 빌보는 본인과 친구들의 목숨을 걸고 싸워야만 하는데...
출처: 네이버 영화
4. 등장인물[편집]
- 골목쟁이네 빌보 (마틴 프리먼)
- 간달프 (이안 맥켈런)
- 소린 2세(리처드 아미티지)
- 스마우그 (베네딕트 컴버배치)
- 타우리엘 (에반젤린 릴리)
- 스란두일 (리 페이스)
- 바르드 (루크 에반스)
- 호수마을의 영주 (스티븐 프라이)
- 발린 (켄 스탓)
- 보푸르 (제임스 네스빗)
- 레골라스 (올랜도 블룸)
- 베오른 (미카엘 페르스브란트)
- 라다가스트 (실베스터 맥코이)
- 킬리 (에이단 터너)
- 필리 (딘 오고먼)
- 드왈린 (그레이엄 맥타비쉬)
- 오리 (애덤 브라운)
- 글로인/윌리엄 (피터 햄블턴)
- 오인 (존 캘런)
- 도리/버트 (마크 하드로)
- 노리 (제드 브로피)
- 비푸르/톰 (윌리엄 커쳐)
- 봄부르 (스티븐 헌터)
- 베인 (존 벨)
- 아조그 (마누 베넷)
- 블로그 (로렌스 마코아르)
- 갈라드리엘 (케이트 블란쳇)
- 사루만 (크리스토퍼 리)
5. 사운드트랙[편집]
- 엔딩 크레딧 송
- The Last Goodbye[5]
I saw the light fade from the sky
나는 하늘에서 바래는 빛을 보았네
On the wind I heard a sigh
나는 바람에서 한숨을 들었네
As the snowflakes cover my fallen brothers
내 형제들 위로 눈이 쌓일 때
I will say this last goodbye.
나는 이 마지막 작별을 할 것이오
Night is now falling
밤이 이제 저무니
So ends this day
하루가 끝나네
The road is now calling
길이 지금 부르고 있으니
And I must away
나는 가야만 하네
Over hill and under tree
언덕 너머로, 나무 밑으로
Through lands where never light has shone
빛이 한 번도 닿지 못한 땅으로
By silver streams that run down to the sea
바다로 통하는 은빛 강으로
Under cloud, beneath the stars
구름 밑으로, 별들 아래로
Over snow one winter's morn
겨울 아침의 눈밭 위로
I turn at last to paths that lead home
나는 드디어 집으로 향하는 길로 돌아오네
And though where the road then takes me
이 길이 날 어디로 이끌지
I cannot tell
알 수 없지만
We came all this way
우린 여기까지 함께 했으나
But now comes the day to bid you farewell
이제 작별을 고할 날이 오네
Many places I have been
많은 길을 가 보았소
Many sorrows I have seen
많은 슬픔도 보았소
But I don't regret
하지만 후회하지 않으리
Nor will I forget
잊지도 않으리
All who took the road with me
나와 길을 함께한 모두를
Night is now falling
밤이 이제 저무니
So ends this day
하루가 끝나네
The road is now calling
길이 지금 부르고 있으니
And I must away
나는 가야만 하네
Over hill and under tree
언덕 너머로, 나무 밑으로
Through lands where never light has shone
빛이 한 번도 닿지 못한 땅으로
By silver streams that run down to the sea
바다로 통하는 은빛 강으로
To these memories I will hold
나는 이 기억들을 간직하고
With your blessing I will go
당신의 축복을 받으며 떠날 것이오
To turn at last to paths that lead home
마침내 집으로 향하는 길로 돌아오기 위해
And though where the road then takes me
이 길이 날 어디로 이끌지
I cannot tell
알 수 없지만
We came all this way
우린 여기까지 함께 했으나
But now comes the day to bid you farewell
이제 작별을 고할 날이 오네
I bid you all a very fond farewell[6]
나는 그대 모두에게 따뜻한 작별을 고하네
나는 하늘에서 바래는 빛을 보았네
On the wind I heard a sigh
나는 바람에서 한숨을 들었네
As the snowflakes cover my fallen brothers
내 형제들 위로 눈이 쌓일 때
I will say this last goodbye.
나는 이 마지막 작별을 할 것이오
Night is now falling
밤이 이제 저무니
So ends this day
하루가 끝나네
The road is now calling
길이 지금 부르고 있으니
And I must away
나는 가야만 하네
Over hill and under tree
언덕 너머로, 나무 밑으로
Through lands where never light has shone
빛이 한 번도 닿지 못한 땅으로
By silver streams that run down to the sea
바다로 통하는 은빛 강으로
Under cloud, beneath the stars
구름 밑으로, 별들 아래로
Over snow one winter's morn
겨울 아침의 눈밭 위로
I turn at last to paths that lead home
나는 드디어 집으로 향하는 길로 돌아오네
And though where the road then takes me
이 길이 날 어디로 이끌지
I cannot tell
알 수 없지만
We came all this way
우린 여기까지 함께 했으나
But now comes the day to bid you farewell
이제 작별을 고할 날이 오네
Many places I have been
많은 길을 가 보았소
Many sorrows I have seen
많은 슬픔도 보았소
But I don't regret
하지만 후회하지 않으리
Nor will I forget
잊지도 않으리
All who took the road with me
나와 길을 함께한 모두를
Night is now falling
밤이 이제 저무니
So ends this day
하루가 끝나네
The road is now calling
길이 지금 부르고 있으니
And I must away
나는 가야만 하네
Over hill and under tree
언덕 너머로, 나무 밑으로
Through lands where never light has shone
빛이 한 번도 닿지 못한 땅으로
By silver streams that run down to the sea
바다로 통하는 은빛 강으로
To these memories I will hold
나는 이 기억들을 간직하고
With your blessing I will go
당신의 축복을 받으며 떠날 것이오
To turn at last to paths that lead home
마침내 집으로 향하는 길로 돌아오기 위해
And though where the road then takes me
이 길이 날 어디로 이끌지
I cannot tell
알 수 없지만
We came all this way
우린 여기까지 함께 했으나
But now comes the day to bid you farewell
이제 작별을 고할 날이 오네
I bid you all a very fond farewell[6]
나는 그대 모두에게 따뜻한 작별을 고하네