이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

私たちの居る理由

덤프버전 :

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 소녀☆가극 레뷰 스타라이트 시리즈/음반

[ 무대 싱글 ]
[ 스타리라 관련 앨범 ]
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]

THE LIVE #1THE LIVE #2THE LIVE 세이란THE LIVE #3THE LIVE 에델
파일:thelive1.png파일:revue the live transition album.png파일:블글 블루레이 표지.jpg파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON)TransitionBLUE GLITTERGrowthDelight
THE STAGE 중등부 1THE LIVE #4THE STAGE 중등부 2
파일:레갈리아 블레 표지.jpg파일:샵포 블루레이 표지.png
RegaliaClimaxRebelion

스타라이트 99조의 음악 일람



私たちの居る理由
우리가 있는 이유

1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요[편집]


私たちの居る理由
파일:thelive1.png
가수스타라이트 99조
작사미우라 카오리
작곡나카무라 야스오타
발매일2018년 6월 27일


2. 소개[편집]


Short Ver.Full Ver.

소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -The LIVE- #1 에서 피로된 곡.이 곡을 듀엣으로 바꾸고 개사해서 나온 곡이 TVA의 The Star Knows이다. [1]


3. 가사[편집]



히카리 제외 전체
아이죠 카렌
카구라 히카리
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
夢の前では大きく
유메노 마에데와 오오키쿠
꿈 속의 앞에서는 크게

人の前では小さくなる
히토노 마에데와 치사쿠나루
사람의 앞에서는 작아져 버려

でも本当の私を知りたくて
데모 혼토노 와타시오 시리타쿠테
그래도 진짜 나를 알고 싶어서

いつもその笑顔に憧れていた
이츠모 소노 에가오니 아코가레테이타
언제나 그 미소에 의지해 왔어
期待されてきた未来
키타이사레 테키타 미라이
기대되어 온 미래

当然のセン-ポジション
토우젠노 센타 포지숀
당연한 센터 포지션

親の七光りと言われようとも
오야노 나나히카리토 이와레요우토모
부모의 덕이라고 말할지라도

これが私に与えられた
코레가 와타시니 아타에라레타
이것이 나에게 주어진

人生の舞台だから
진세이노 부타이다카라
인생의 무대이니까
負けられない誰にも
마케라레나이 다레니모
질 수는 없어 그 누구에게도

美しさならばみんなが持っている
우츠쿠시사 나라바 민나가 못테이루
아름다움이라면 모두가 가지고 있어

でも私だけの何かで輝きたい
데모와타시 다케노 나니카데 카가야키타이
그래도 나만의 무언가로 반짝이고 싶어
慣れてきた当たり前の孤独
나레테키타 아타리마에노 코도쿠
익숙해진 당연한 고독

舞台が変えてくれたわ
부타이가 카에테쿠레타와
무대가 바꾸어 주었어
私ならば目指せる
와타시 나라바 메자세루
나라면 노릴 수 있어
変わりたくないこのまま
카와리타쿠나이 코노마마
변하고 싶지 않아 지금 그대로
次のステージへ
츠기노 수테이지에
다음 스테이지에
次には私まだ進めない……
츠기니와 와타시마다 스스메나이
다음으로 나는 아직 나아갈 수 없어

時間よ止まれ 大人にならないで
토키요 토마레 오토나니 나라나이데
시간아 멈춰줘 어른이 되지 않도록
期待されてきた未来
키타이사레테키타 미라이
기대되어온 미래

立派に生きることの期待
리파니 이키루 코토노 키타이
훌륭하게 살아가는 것에 대한 기대

親の言うレールを破ってここまできたの
오야노이우 레루오 야붓테 코코마데 키타노
부모가 말하는 길을 부수고 여기까지 온 거야
これが私に与えられた人生の舞台だから
코레가 와타시니 아타에라레타 진세이노 부타이 다카라
이것이 나에게 주어진 인생의 무대이니까
負けられない誰にも
마케라레나이 다레니모
질 수는 없어 그 누구에게도

強がりならば本当はいらない
츠요가리나라바 혼토와 이라나이
허세라면 사실 필요 없어
でも私だけの何かで輝きたい (時間を止めて)
데모 와타시다케노 나니카데 카가야키타이 (토키요 토메테)
그래도 나의 무언가로 반짝이고 싶어 (시간아 멈춰줘)
大切な人と
타이세츠나 히토토
소중한 사람과
夢への舞台へと
유메노 부타이에토
꿈의 무대에서
ライトを浴びるまで
라이토오 아비루마데
라이트를 받을 때까지




諦めない
아키라메나이
포기하지 않아
私がここに居る理由
와타시가 코코니 이루
내가 여기 있는 이유

一人じゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
恐怖を
쿄오푸오
공포를
打ち破って
우치야붓테
깨부수고
負けられない自分に
마케라레나이 지분니
질 수는 없어 자신에게
強くなりたいから
츠요쿠 나리타이카라
강해지고 싶으니까
私の
나의
答えなんて、
정답은,
{{{#f16b6f きっと一つじゃない 킷토 히토즈쟈나이
꼭 한 가지만이 아니야}}}

私だけの何かを
와타시 다케노 나니카오
나만의 무언가
何かを……何かを……
나니카오……나니카오……
무언가를...... 무언가를......
見つけるまで進むしかない
미츠케루 마데 스스무 시카나이
찾아낼 때 까지 나아갈 수 밖에 없어
{{{#769be2 私にとってたった一つの夢のために…… 와타시니 톳테 탓타히토츠노 유메노 타메니 나에게 있어서 단 하나의 꿈을 위해서...... それが私がここに居る理由 소레가 와타시가 코코니 이루리유
그것이 내가 여기 있는 이유}}}

번역 출처


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 07:30:03에 나무위키 私たちの居る理由 문서에서 가져왔습니다.


[1] 이후 #3에서 다시 나왔다.