ALL 오노사쿠라이아이바니노미야마츠모토 街に愛の歌流れ始めたら 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君をきっと 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 데려가보일거야 恋は届かない時を経験するうちに 사랑은 전해지지않을 때에도 경험하는동안 強くなっていくものだね切ない胸さえ 강해져가는거구나 안타까운 마음조차 君に似合いの男になるまでこの僕に 너에게 맞는 남자가 될 때까지 나에게 振り向いてはくれないみたい手厳しい君さ 뒤돌아봐주지는 않는 것 같은지 냉혹한 너야 過ぎてく季節を美しいと思えこの頃 지나가는 계절을 아름답다고 생각하고 이 무렵 君がそこにいるからだと知ったのさ 네가 그곳에 있기에 알았던거야 今こそ 伝えよう 지금이야말로 전할거야 街に愛の歌流れ始めたら 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は寄り添い合う 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ僕は君をきっと 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 데려가보일거야 やさしい男になろおと試みてみたけど 상냥한 남자가 되자고 마음으로 말해봤지만 君はそんな僕じゃまるでもの足りない んだね 너는 그런 나로는 마치 뭔가 아쉬운가보구나 風当たり強い坂道ものぼって行けばいい 바람을 맞으며 강한 비탈길을 올라가면돼 二人で生きて行けるなら僕が君を守る 둘이서 살아갈 수 있다면 내가 너를 지킬거야 誓おう 맹세할게 街に愛の歌流れ始めたら 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は微笑み合う 사람들은 서로 미소지어 鐘の音響く時僕は君をきっと 종소리가 울릴 때 나는 너를 분명 強く抱きしめている 강하게 끌어안고있어 街に愛の歌流れ始めたら 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は愛を語る 사람들은 사랑을 말해 輝きの中へ僕は君をきっと 빛속으로 나는 너를 連れて行ってみせるよ 꼭 데려가보일거야 君を愛し續ける 너를 계속 사랑해