ALL 오노사쿠라이아이바니노미야마츠모토 いつもと同じ街角に立ってる 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そう何を探してる?步く道わからないの? 뭘 그렇게 찾고 있어? 갈 길을 모르는 거야? この惑星の上に生まれてきたこと 이 별 위에 태어나게 된 일을 もう後悔しないように勇気をあげる 이제 후회하지 않게 용기를 줘 がんばるさ! 負けないのさ 힘내! 지지말아 明日のために 今日がある 내일을 위해 오늘이 있어 がんばるさ! こわがらずに 힘내! 무서워 하지 말고 君のために 僕がいる 너를 위해 내가 있어 くやしい気持ちたくさん感じてきた 후회스러운 기분 많이 느껴 졌어 いつまでもできない自分に淚こぼした 언제까지나 할 수 없어 스스로 눈물을 흘렸어 どんな暗やみも胸をはって行ける 어떤 어둠에도 가슴을 펴고 걸어갈 수 있어 約束だよ下を向かない 약속이야. 아래를 향하지마. 努力おしまない 노력을 아끼지 마 がんばるさ! 近道はない 힘내! 지름길은 없어 明日のために 今日がある 내일을 위해 오늘이 있어 がんばるさ! 手をのばすんだ 힘내! 손을 펴 僕のために 君がいる 나를 위해 니가 있어 夕方からのBad My Friends 今日もビデオshopでrun run run 해질 녘부터의 Bad My Friends 오늘도 비디오 shop으로 run run run クツをはきかえ 胸をきしませ 流れてく時を手に入れる 신발을 신는 대신 마음을 삐걱거리자 흘러가는 시간을 손에 넣어 誰かを信じるとか誰かの うわさ話に音を立てて步く 누군가를 믿는 다든지 누구의 소문이야기에 소리를 내며 걷는 これしかできない僕達の迷路の地図はいつ終わるの? 이것밖에 할수 없는 우리들의 미로지도는 언제 끝날지? この惑星の上に生まれてきたこと 이 별 위에 태어나게 된 일을 もう後悔しないように勇気をあげる 이제 후회하지 않게 용기를 줘 がんばるさ! 負けないのさ 힘내! 지지말아 明日のために 今日がある 내일을 위해 오늘이 있어 がんばるさ! こわがらずに 힘내! 무서워 하지 말고 君のために 僕がいる 너를 위해 내가 있어 がんばるさ! 近道はない 힘내! 지름길은 없어 明日のために 今日がある 내일을 위해 오늘이 있어 がんばるさ! 手をのばすんだ 힘내! 손을 펴 僕のために 君がいる 나를 위해 니가 있어