Just Lose It [Intro: Eminem] Down down down Down down down Down down down Down okay Guess who's back, back again 누가 돌아왔게, 다시 왔어 Shady's back, tell a friend 셰이디가 돌아왔어, 친구에게 말해 Now everyone report to the dance floor 지금 당장 모두 댄스 플로어로 와 To the dance floor, to the dance floor 댄스 플로어에, 댄스 플로어에 Now everyone report to the dance floor 지금 당장 모두 댄스 플로어로 와 Alright, stop… pajama time 이제 그만... 파자마 타임 [Verse 1: Eminem] Come here, little kiddies! On my lap! 이리와, 얘들아! 내 무릎위로 와! Guess who's back with a brand new rap? 누가 새로운 랩을 들고 돌아왔게? And I don't mean "rap" as in a new case 그리고 내 랩은 다른 의미의 랩을 말하는 게 아냐 Of child molestation accusations 아동 성추행 사건 같은 말이지 Ah, ah, ah, ah, ah, no worries 아아아아아 걱정하지마 Papa's got a brand new bag of toys 산타할아버지가 새 장난감 가방을 가져왔어 What else could I possibly do to make noise? 이것 말고 내가 소란을 낼 수 있는 일이 뭐가 있을까? I done touched on everything but little boys 나는 어린 남자애들을 만져버렸어 And that's not a stab at Michael 그리고 이건 마이클을 찌르려는 게 아냐 That's just a metaphor, I'm just psycho 그냥 은유일 뿐이야, 난 그냥 사이코 I go a little bit crazy sometimes 난 가끔 살짝 미쳐 I get a little bit out of control with my rhymes 내 라임도 살짝 통제가 안 돼 Good God, dip, do a little slide 야단났네, 땅 파고, 미끄러지고 Bend down, touch your toes, and just glide 몸 구부리고, 발뒤꿈치 들고, 미끄러지네 Up the center of the dance floor 댄스플로어 중심 위로 Like TP for my bung-hole 내 구멍에 필요한 티슈 같이 And it's cool if you let one go 만약 네가 한 명 보내려 한다면, 이거 멋지네 Nobody's gonna know; who'd hear it? 누가 이걸 들었는지 아무도 모르게 될 거야 Give a little "poot poot," it's okay 약간의 방귀소리, 이정돈 괜찮아 (*fart*) Oops, my CD just skipped 웁스, 내 CD를 건너뛰었네 And everyone just heard you let one rip 그리고 모두 네가 한 명 떼어내란 말을 들었어 [Chorus: Eminem] Now I'm gonna make you dance 이제 난 널 춤추게 만들거야 It's your chance, yeah boy, shake that ass 이건 네 기회야, 거기 소년, 엉덩이를 흔들어 Whoops, I mean girl… girl, girl, girl 웁스 내 말은 소녀를 말하는 거야 소녀, 소녀, 소녀 Girl, you know you're my world 소녀, 넌 내 세상이야 Alright, now lose it! (ah ah ah ah ah) 알겠어, 이제 정신을 놔! (아아아아아) Just lose it! (ah ah ah ah ah) 그냥 정신을 놔! (아아아아아) Go crazy! (ah ah ah ah ah) 더 미쳐가! (아아아아아) Oh, baby (ah ah) oh, baby, baby (ah ah) 오 베이비 (아아), 오 베이비, 베이비 (아아) [Bridge 1: Eminem] Well, it's Friday and it's my day 음, 오늘은 금요일이고 나의 날이야 Just to party all the way 'til Sunday 일요일까지 파티를 해 Maybe 'til Monday, I don't know what day 아마 목요일까지, 무슨 날인지도 모르겠네 Every day's just a holiday 그냥 모든 날이 휴일이야 Cruisin' on the freeway, feelin' kinda breezy 고속도로를 질주해, 약간 경쾌한 걸 Let the top down and my hair blow 자동차 지붕을 내리고 내 머리는 바람에 날려 I don't know where I'm goin', all I know is 내가 어디가는지 나도 몰라, 내가 아는 건 When I get there someone's gonna touch my body 내가 도착하면 누군가 내 몸에 손을 댈 거라는 거 [Verse 2: Eminem & Dr. Dre] 'Scuse me, miss, I don't mean to sound like a jerk 실례합니다, 아가씨, 난 얼간이처럼 말하려 한 건 아니에요 But I'm feelin' just a little stressed out from work 그저 난 일에서 벗어나고픈 스트레스를 느껴요 Could you punch me in the stomach and pull my hair 제 배를 주먹으로 때리고 머리 잡아당겨줄 수 있나요? Spit on me, maybe gouge my eyes out? (Yeah) 침 좀 뱉어줘요. 내 눈이 튀어나갈 수도? (예) Now, what's your name, girl? What's your sign? 아가씨 이름이 뭐에요? 당신 사인은요? Man, you must be up out your mind 이봐, 너 약간 정신이 나가있어 Dre (ah ah) beer goggles, blind 드레 (아아) 비어 고글, 눈이 멀어가 I'm just tryin' to unwind, now I'm… 난 그냥 긴장 풀려는 거야, 지금 난... [Chorus] Now I'm gonna make you dance 이제 난 널 춤추게 만들거야 It's your chance, yeah boy, shake that ass 이건 네 기회야, 거기 소년, 엉덩이를 흔들어 Whoops, I mean girl… girl, girl, girl 웁스 내 말은 소녀를 말하는 거야 소녀, 소녀, 소녀 Girl, you know you're my world 소녀, 넌 내 세상이야 Alright, now lose it! (ah ah ah ah ah) 알겠어, 이제 정신을 놔! (아아아아아) Just lose it! (ah ah ah ah ah) 그냥 정신을 놔! (아아아아아) Go crazy! (ah ah ah ah ah) 더 미쳐가! (아아아아아) Oh, baby (ah ah) oh, baby, baby (ah ah) 오 베이비 (아아) 오 베이비, 베이비 (아아) [Bridge 2: Eminem] Well, it's Tuesday and I'm locked up 음, 오늘은 화요일 그리고 난 갇혔어 I'm in jail and I don't know what happened 난 감옥에 있고 무슨 일이 일어난지도 몰라 They say I was runnin' butt-naked 그들이 말하길 내가 엉덩이까지 까고 달리고 있었대 Down the street screamin' (ah ah ah ah) 거리에서 소리까지 지르면서 Your honor, I'm sorry, I don't remember 판사님, 죄송합니다, 기억이 나질 않네요 All I know is this much, I'm not guilty 내가 아는 건 이게 전부에요, 난 무죄에요 They said, "Save it, boy, we got you on tape 그들이 말하길, 그만해 이봐 너 테이프에 담겨 있어 Yellin' at an old lady to touch my body!" 노부인에게 내 몸을 만지라고 소리치는 걸! [Verse 3: Eminem] Now this is the part where the rap breaks down 지금이 내 랩의 절정인 부분이야 It gets real intense, no one makes a sound 정말 격렬하고 아무도 소리를 못내 Everything looks like it's 8 Mile now 모든 게 지금이 8마일인 것 처럼 보여 The beat comes back and everybody lose themselves 비트는 모두들 스스로 통제력을 잃게 만들어 Now snap back to reality; look, it's B. Rabbit! 이제 현실로 돌아와; 봐 B래빗이야! "Yo, you signed me up to battle? I'm a grown man!" 너 나한테 결투 신청했어? 난 성인이라고! Chubba-chubba-chubba-chubba-chubba-chubba-chubby 빨아-빨아-빨아-빨아-빨아-빨아-빨아 I don't have any lines to go right here 난 지금 거기로 갈 길이 없어 so chubba Teletubby Fellas! (what?) Fellas! (what?) 그러니 텔레토비 친구들 빨아! (뭐?) 친구들! (뭐?) Grab your left nut, make your right one jealous (what?) 내 왼쪽 부랄을 잡아, 오른쪽 부랄이 질투나게 만들어 (뭐?) Black girls, white girls, skinny girls, fat girls 흑인 여자들, 백인 여자들, 날씬한 여자들, 뚱뚱한 여자들 Tall girls, small girls, I'm calling all girls 키 큰 여자들, 작은 여자들, 모두 날 부르고 있어 Everyone report to the dance floor 모두 댄스 플로어로 모여 It's your chance for a little romance or 이건 약간의 로맨스를 위한 기회야 Butt-squeezin', it's the season 엉덩이를 꽉 쥐어, 지금이 때야 Just go (ah ah ah ah); it's so appeasin' 그냥 가버려 (아아아아) 정말 진정되는데 [Chorus: Eminem] Now I'm gonna make you dance 이제 난 널 춤추게 만들거야 It's your chance, yeah boy, shake that ass 이건 네 기회야, 거기 소년, 엉덩이를 흔들어 Whoops, I mean girl… girl, girl, girl 웁스, 내 말은 소녀를 말하는 거야 소녀, 소녀, 소녀 Girl, you know you're my world 소녀, 넌 내 세상이야 Alright, now lose it! (ah ah ah ah ah) 알겠어, 이제 정신을 놔! (아아아아아) Just lose it! (ah ah ah ah ah) 그냥 정신을 놔! (아아아아아) Go crazy! (ah ah ah ah ah) 더 미쳐가! (아아아아아) Oh, baby (ah ah) oh, baby, baby (ah ah) 오 베이비 (아아) 오, 베이비, 베이비, (아아) [Outro: Eminem] Touch my body 내 몸에 손을 대 Touch my body 내 몸에 손을 대 Oh boy, touch my body 오 소년, 내 몸에 손을 대 I mean girl, touch my body 소녀라는 뜻이었어, 내 몸에 손을 대
|