요후카시노우타은(는) 여기로 연결됩니다.
본 곡의 제목을 차용한 만화에 대한 내용은
철야의 노래 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
2018년 발매된
일본의 2인조
힙합 그룹
Creepy Nuts의
싱글이다. 『오도리의 올 나이트 닛폰 10주년 전국 투어』의 테마와
테레비 도쿄 의 『갓탄』엔딩 테마로 사용된 바 있다.
주간 소년 선데이에서 연재 중인 만화
철야의 노래는 만화가
코토야마가 이 곡의 제목을 차용한 것으로, 이후 해당 만화의 애니메이션판에서 엔딩 테마로 사용되었다.
- 가사 ▼
よふかしのうた | 요후카시노우타 | 철야의 노래 | 照らしてって moonlight | 테라시텟테 moonlight | 비춰줘 moonlight | 目を奪ってブルーライト | 메오 우밧테 부루우라이토 | 시선을 빼앗아 줘 블루라이트 | ネオンサインが呼ぶ表裏 | 네온사인가 요부 오모테우라 | 네온사인이 부르는 표리 | よふかしのうた | 요후카시노우타 | 철야의 노래 | 連れ去って midnight | 츠레삿테 midnight | 데려가 줘 midnight | 血走った red eyes | 치바싯타 red eyes | 충혈된 red eyes | 大人達の子守唄 | 오토나타치노 코모리우타 | 어른들의 자장가 | なんせ俺達の夜は忙しい | 난세 오레타치노 요루와 이소가시이 | 어쨌든 우리들의 밤은 바빠 | keep on dancin | keep on dancin | さぁ鬼の居ぬ間に | 사 오니노 이누 마니 | 자 귀신이 없는 사이에 | 俺達の夜は忙しい oh yeah | 오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah | 우리들의 밤은 바빠 oh yeah | なんせ俺達の夜は忙しい | 난세 오레타치노 요루와 이소가시이 | 어쨌든 우리들의 밤은 바빠 | keep on dancin | keep on dancin | さぁ鬼の居ぬ間に | 사 오니노 이누 마니 | 자 귀신이 없는 사이에 | 俺達の夜は忙しい oh yeah | 오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah | 우리들의 밤은 바빠 oh yeah | ガキの頃から夜が好きだった | 가키노 코로카라 요루가 스키닷타 | 어릴 적부터 밤이 좋았어 | 9時に寝るのは何か嫌だった | 쿠지니 네루노와 난카 이야닷타 | 9시에 자는것은 뭔가 싫었어 | なんと無くただ勿体無かった | 난토 나쿠 타다 못타이나캇다 | 어쩐지 그저 아까웠어 | お前の事がもっと知りたかった | 오마에노 코토가 못토 시리타캇다 | 너에 대해 더 알고싶었어 | いわゆる三文の得 | 이와유루 산몬노토쿠 | 이른바 일찍 일어나면 좋은 일이 일어난다고 | 投げ売ってでも見たいのさ もっと奥の奥の奥 | 나게 웃테데모 미타이노사 못토 오쿠노 오쿠노 오쿠 | 싸게 팔더라도 보고싶어 좀더 깊고 깊고 깊은 곳 | 色濃く紐解く | 이로코쿠 히모토쿠 | 진하게 끈을 풀어 | 12オクロックから丑の刻まで | 12 o'clock 까라 우시노 코쿠마데 | 12시부터 축시까지 | 初めてお前を跨いだのは、 | 하지메테 오마에오 마타이다노와 | 처음으로 너를 넘은 것은 | いや初めて跨ったのは確か14 | 이야 하지메테 마타갓타노와 타시카 쥬시 | 아니 처음으로 올라탄 것은 확실히 14 | 俺は何も知らねワナビー | 오레와 나니모 시라네 wannabe | 나는 아무것도 모르는 wannabe | 手取り足取り全てが新しい | 테토리 아시토리 스베테가 아타라시이 | 가르쳐 주는 모든것이 새로웠어 | 姿形にその香り | 스가타 카타치니 소노 카오리 | 모습 형상, 그 향기 | 静けさが似合うその黒い肌に | 시즈케사가 니아우 소노 쿠로이 하다니 | 고요함이 어울리는 그 검은 피부에 | 吸い込まれてた 手招きされるままに | 스이 코마레테타 테마네키 사레루 마마니 | 빨려 들어갔어 손짓에 이끌리는 대로 | それからお前は音楽をくれた | 소레카라 오마에와 온가쿠오 쿠레타 | 그때부터 너는 음악을 주었어 | 女の裸も見せてくれた | 온나노 하다카모 미세테 쿠레타 | 여자의 알몸도 보여주었어 | 飲んだ事ねぇ酒に口つけて | 논다 코토네 사케니 쿠치 츠케테 | 마셔본적 없던 술에 입을 대고 | オトンのタバコくすね火を付けた | 오톤노 타바코 쿠스네 히오 츠케타 | 아버지의 담배를 훔쳐 불을 붙였어 | やっちゃいけないが溢れて | 얏챠 이케나이가 아후레테 | 하면 안되는 것이 흘러넘치고 | 知っちゃいけないに塗れてる | 싯챠 이케나이니 마미레테루 | 알면 안되는 것 투성이가 되어 | 迎えに来る闇に紛れて | 무카에니 쿠루야미니 마기레테 | 맞이하러 온 어둠에 마음을 빼앗겨 | お前はいつも気まぐれで... | 오마에와 이츠모 키마구레데 | 너는 항상 변덕스러워서 | よふかしのうた | 요후카시노우타 | 철야의 노래 | 照らしてって moonlight | 테라시텟테 moonlight | 비춰줘 moonlight | 目を奪ってブルーライト | 메오 우밧테 부루우라이토 | 시선을 빼앗아 줘 블루라이트 | ネオンサインが呼ぶ表裏 | 네온사인가 요부 오모테우라 | 네온사인이 부르는 표리 | よふかしのうた | 요후카시노우타 | 철야의 노래 | 連れ去って midnight | 츠레삿테 midnight | 데려가 줘 midnight | 血走った red eyes | 치바싯타 red eyes | 충혈된 red eyes | 大人達の子守唄 | 오토나타치노 코모리우타 | 어른들의 자장가 | なんせ俺達の夜は忙しい | 난세 오레타치노 요루와 이소가시이 | 어쨌든 우리들의 밤은 바빠 | keep on dancin | keep on dancin | さぁ鬼の居ぬ間に | 사 오니노 이누 마니 | 자 귀신이 없는 사이에 | 俺達の夜は忙しい oh yeah | 오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah | 우리들의 밤은 바빠 oh yeah | なんせ俺達の夜は忙しい | 난세 오레타치노 요루와 이소가시이 | 어쨌든 우리들의 밤은 바빠 | keep on dancin | keep on dancin | さぁ鬼の居ぬ間に | 사 오니노 이누 마니 | 자 귀신이 없는 사이에 | 俺達の夜は忙しい oh yeah | 오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah | 우리들의 밤은 바빠 oh yeah | 晴れて大人の仲間入り | 하레테 오토나노 나카마이리 | 떳떳히 어른들과 어깨를 겨누고 | 我が物顔で朝帰り | 와가 모노가오데 아사가에리 | 제 멋대로 외박하고 | 腫れ物触るよな周りの目に中指立てども空回り | 하레모노 사와루요나 마와리노 메니 나카유비 타테도모 카라마와리 | 조심스레 닿는 주변 시선에 엿을 날려도 겉돌고 | 暗い部屋照らしてよブルーライト | 쿠라이 헤야 테라시테요 부루우라이토 | 어두운 방을 비춰줘 블루라이트 | 視力低下に体力低下 | 시료쿠 테에카 니타이료쿠 테에카 | 시력 저하에 체력 저하 | 認めたかないがお前のせいさ | 미토메 타카 나이가 오마에노 세에사 | 인정하긴 싫지만 네 탓이야 | 起こさないでティーチャー | 오코사나이데 teacher | 깨우지 말아줘 teacher | I'm a day dream believer | I'm a day dream believer | 俺の若さを日々吸い上げる | 오레노 와카사오 히비 스이아게루 | 나의 젊음을 매일 빨아들여 | まるでサキュバスまたはインキュバス | 마루데 사큐바스 마타와 인큐바스 | 마치 서큐버스 혹은 인큐버스 | 近いうちに朽ち果てる | 치카이 우치니 쿠치하테루 | 조만간 스러지겠어 | お前に手を引かれて出向いた土曜日の溜まり場 | 오마에니 테 오히카레테 데무이타 도요비노 타마리바 | 너에게 이끌려 나간 토요일의 집합소 | 同じ周波数のムジナもれなく社会不適合者 | 오나지 슈우하스 노무지나 모레 나쿠 샤카이 후테키고오샤 | 같은 주파수의 패거리 모두 사회 부적응자 | だけどお前は決して誰も責めない | 다케도 오마에와 켓시테 다레모 세메나이 | 그렇지만 너는 결코 아무도 나무라지 않아 | お前は決して何も聞かない | 오마에와 켓시테 나니모 키카나이 | 너는 결코 아무것도 묻지 않아 | 御節介な陽の光と違い | 고셋카이나 히노 히카리 토 치가이 | 덥적거리는 햇빛과는 다르게 | 俺も正さない | 오레모 타다사나이 | 나를 바로잡지도 않아 | 未だお前を乗りこなせない | 이마다 오마에오 노리코나세나이 | 아직 너를 탈 수 없어 | 未だお前を使い果たせない | 이마다 오마에오 츠카이하타세나이 | 아직 너를 다 써버릴 수 없어 | ずっと今日が終わらない | 즛토 쿄오가 오와라나이 | 계속 오늘이 끝나지 않아 | 明日を始められない | 아스오 하지메라레나이 | 내일을 시작할 수 없어 | よふかしのうた | 요후카시노우타 | 철야의 노래 | 照らしてって moonlight | 테라시텟테 moonlight | 비춰줘 moonlight | 目を奪ってブルーライト | 메오 우밧테 부루우라이토 | 시선을 빼앗아 줘 블루라이트 | ネオンサインが呼ぶ表裏 | 네온사인가 요부 오모테우라 | 네온사인이 부르는 표리 | よふかしのうた | 요후카시노우타 | 철야의 노래 | 連れ去って midnight | 츠레삿테 midnight | 데려가 줘 midnight | 血走った red eyes | 치바싯타 red eyes | 충혈된 red eyes | 大人達の子守唄 | 오토나타치노 코모리우타 | 어른들의 자장가 | なんせ俺達の夜は忙しい | 난세 오레타치노 요루와 이소가시이 | 어쨌든 우리들의 밤은 바빠 | keep on dancin | keep on dancin | さぁ鬼の居ぬ間に | 사 오니노 이누 마니 | 자 귀신이 없는 사이에 | 俺達の夜は忙しい oh yeah | 오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah | 우리들의 밤은 바빠 oh yeah | なんせ俺達の夜は忙しい | 난세 오레타치노 요루와 이소가시이 | 어쨌든 우리들의 밤은 바빠 | keep on dancin | keep on dancin | さぁ鬼の居ぬ間に | 사 오니노 이누 마니 | 자 귀신이 없는 사이에 | 俺達の夜は忙しい oh yeah | 오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah | 우리들의 밤은 바빠 oh yeah |
|
[각주]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 18:58:37에 나무위키
よふかしのうた 문서에서 가져왔습니다.