n a g i
덤프버전 : (♥ 0)
[ 발매 음반 ] - 1st Single
BLUE
BLUE
2018. 10. 08.2nd Single
スローダンス
슬로우 댄스
2018. 11. 27.3rd Single
UnderWater
UnderWater
2019. 02. 03.4th Single
そして、物語は続いていく
그리고, 이야기는 계속된다
2019. 04. 12.5th Single
君の街まで
너의 마을까지
2019. 06. 08.6th Single
deep in
deep in
2019. 06. 28.1st Album
DEPTH
DEPTH
2019. 08. 12.7th Single
ブルーアワー
블루 아워
2019. 10. 04.8th Single
星詠みの唄
점성술사의 노래
2019. 10. 16.9th Single
.NEW WORLD
.NEW WORLD
2019. 12. 29.Single
mirror
mirror
2020. 03. 15.EP
I F ~僕らは何度も、君に恋する。~
IF ~우리들은 몇 번이고, 널 사랑할 거야.~
2020. 08. 31.2nd Album
SPLASH
SPLASH
2021. 05. 01.10th Single
n a g i
n a g i
2021. 06. 18.11th Single
STAR
STAR
2021. 07. 26.12th Single
バスルーム
배스 룸
2021. 10. 04.1st EP
UNIVERSE FANTASY
UNIVERSE FANTASY
2022. 10. 09.13th Single
True Ending
True Ending
2023. 07. 18.
[ 참여 음반 ] - Album
VirtuaREAL.00
VirtuaREAL.00
2019. 05. 22.Album
IMAGINATION vol.2
IMAGINATION vol.2
2019. 11. 02.Album
VirtuaREAL.00 -Reverse-
VirtuaREAL.00 -Reverse-
2020. 01. 14.Album
ADVENTUNE
ADVENTUNE
2020. 04. 03.Album
VirtuaREAL BEST.01 (REMIX)
VirtuaREAL BEST.01 (REMIX)
2021. 09. 02.
n a g i | ||
가수 | 엘세와 상어 포키 | |
음반 | n a g i(싱글) | |
발매일 | 2021. 06. 18. | |
작사 | 상어 포키 | |
작곡 | ||
외부 링크 | ||
[[파일:링크코어 아이콘D.svg | | |
1. 개요[편집]
2021년 6월 18일 발매한 ProjectBLUE 소속 버츄얼 아티스트 그룹 엘세와 상어 포키의 열 번째 싱글.
2. 영상[편집]
MV |
유튜브 |
3. 가사[편집]
呼吸の裏、 코큐-노 우라, 숨결 너머로, 透けて見えた明日は誰のものだろう 스케테 미에타 아시타와 다레노 모노다로- 비쳐 보이던 내일은 누구 것일까 今日の僕が拾いきれなかったの 쿄-노 보쿠가 히로이 키레나캇타노 오늘의 나는 다 주워내질 못했어 答えが 答えが 欲しくて 코타에가 코타에가 호시쿠테 답을 답을 찾고 싶어서 そんなこと 손나 코토 그런 건 知ってか知らずかだね 싯테카 시라즈카다네 아는지 모르는지 全ての事を置いて行くように 스베테노 코토오 오이테쿠요-니 모든 것을 놓고 가는 듯이 地球は廻っていたんだ 치큐-와 마왓테탄다 지구는 돌고 있었어 もがいて もがいて ひたすら 모가이테 모가이테 히타스라 아등바등 발버둥치며 그저 ふとした時から忘れていたことを 후토시타 토키카라 와스레테 이타 코토오 어느샌가 잊고 있었던 것들을 教えてくれたの 오시에테 쿠레타노 가르쳐 주었어 いま風が止んだら 이마 카제가 얀다라 지금 바람이 그치더니 遠くの空に浮かんでいたんだ 토-쿠노 소라니 우칸데 이탄다 머나먼 하늘에 떠 있었어 ひこうき雲 히코-키 구모 비행기 구름이 突き抜けていく 츠키누케테 유쿠 뜷고 나갈 거야 全てから解き放たれていくよう 스베테카라 토키하나타레테 이쿠요- 모든 것으로부터 벗어나는 듯이 君のこと、凪 키미노 코토, 나기 널 말이야, 잔잔한 물결 「さよなら」と「初めまして」が 「사요나라」토「하지메마시테」가 「잘 있어」와「처음 뵙네요」가 寄せては返すのだろう 요세테와 카에스노다로- 밀려왔다 밀려가겠지 波打ち際、消えそうな足跡を 나미우치기와, 키에소-나 아시아토오 파도치는 물가, 사라질 듯한 발자국을 たどって たどって それだけ 타돗테 타돗테 소레다케 따라가고 따라갈 뿐이야 不思議なものだね 후시기나 모노다네 신기한 존재네 未完成それすらも 愛おしく思う 미칸세이 소레스라모 이토오시쿠 오모우 미완성 그것조차도 사랑스럽게 느껴져 瞬間、世界中が僕ら忘れて 슝캉, 세카이쥬-가 보쿠라 와스레테 순간, 온 세상이 우리를 잊었어 いま風が止んだら 이마 카제가 얀다라 지금 바람이 그치면 その名前を呼んでみようと思う 소노 나마에오 욘데 미요-토 오모우 그 이름을 불러 보려고 해 君のこと 키미노 코토 널 말이야 晴れ渡る空に 하레와타루 소라니 활짝 개는 하늘에 いくつかの強さを貰えたような 이쿠츠카노 츠요사오 모라에타 요-나 얼마인가 힘을 받은 것 같은 気がしていた 키가 시테타 느낌이 들었어 地球は廻っていく 치큐-와 마왓테쿠 지구는 돌고 돌아 この季節を胸に抱きしめたら 코노 키세츠오 무네니 다키시메타라 이 계절을 가슴에 안으면 思い出すよ、凪 오모이다스요, 나기 떠올릴게, 잔잔한 물결 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-18 22:10:11에 나무위키 n a g i 문서에서 가져왔습니다.