이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
Please
덤프버전 :
1991년 5월 15일에 발매된
쿠도 시즈카의 13번째 싱글이다. B면은 <真夏の蜃気楼> (한여름의 신기루).
공식 뮤직 비디오
|
}}} |
- [ Please 가사 - 펼치기/접기 ]
月が欠けてくように 츠키가 카케테쿠요오니달이 이지러지 듯이私の愛消えて消えてゆく… 와타시노 아이 키에테 키에테유쿠…나의 사랑, 사라져 사라져 가네…何を言ってるのよ 同なじセリフ 나니오 잇테루노요 오나지 세리후무슨 소리야, 같은 대사さよならしたいなんて 一度でいいわ 사요나라시타이난테 이치도데이이와이별하고 싶다니 한 번이면 돼どうせ今だけ 今だけなの 도오세 이마다케 이마다케나노어차피 지금뿐 지금뿐이야今だけよければいいの 이마다케 요케레바 이이노지금만 좋으면 됐어千年後 あなたも愛も失い この世界よ… 센넨 아토 아나타모 아이모 나이 코노 세카이요…천년 후 당신도 사랑도 없는 이 세상이여…明日 誰かに逢えるわ 아시타 다레카니 아에루와내일 누군가를 만날 수 있어요甘いチャンスを ありがとう 아마이 챤스오 아리가토오달콤한 기회를 줘서 고마워ドアを閉めた星空 도아오 시메타 호시조라문을 닫은 별이 빛나는 하늘私の未来を呼ぶ 와타시노 미라이오 요부나의 미래를 부르네tu ru tu ru tu ru tu ya tu ya tu tu ya 次の扉 oh please 츠기노 토비라 오 푸리이즈다음의 문을 오! 제발開けましょう 아케마쇼오여시죠やさしかった頃を ビデオみたいに 야사시캇타 코로오 비데오미타이니아름답던 시절을 비디오처럼この胸のスクリーン 巻き戻すから… 코노 무네노 스쿠린 마키모도스카라…이 가슴의 스크린 되감으니까…どうせ今だけ 今だけなの 도오세 이마다케 이마다케나노어차피 지금뿐 지금뿐이야今だけよければいいの 이마다께 요케레바 이이노지금만 좋으면 됐어ため息つくプリーツ 타메이키 츠쿠 푸리이츠한숨 쉬는 치마 주름なびかせて踊りましょう 나비카세테 오도리마쇼오날리며 춤추자2人竜巻になって 후타리 타츠마키니 낫테둘이 회오리가 되어髪を絡ませた あの夜 카미오 카라마세타 아노 요루머리칼을 얽어매던 그날 밤遠い 砂漠を見たわ 토오이 사바쿠오 미타와먼 사막을 보았어요見えるはずのない夢 미에루 하즈노 나이 유메보일리 없는 꿈明日 誰かに逢えるわ 아시타 다레카니 아에루와내일 누군가를 만날 수 있어요甘いチャンスを ありがとう 아마이 챤스오 아리가토오달콤한 기회를 줘서 고마워ドアを閉めた星空 도아오 시메타 호시조라문을 닫은 별이 빛나는 하늘私の未来を呼ぶ 와타시노 미라이오 요부나의 미래를 부르네tu ru tu ru tu ru tu ya tu ya tu tu ya 次の扉 oh please 츠기노 토비라 오 푸리이즈다음의 문을 오! 제발待ちましょう 마치마쇼오기다리시죠
|
}}} |
- [ 한여름의 신기루 가사 - 펼치기/접기 ]
|