이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

요행댄스

덤프버전 :

파일:요행댄스.jpg
僥倖ダンス
요행 댄스
가수
보컬 리스트 참조
작사
레루리리
작곡
믹싱
시라이 야스히로
일러스트레이터
아키아카네
음성 편집
스즈키 뿌요(鈴木ぷよ)
영상 제작
마키노 사나(まきのせな)
편곡자
쿠로스 카츠히코
투고일
2019년 4월 25일

1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


Chang Gero Sonic 2019의 테마송

「僥倖ダンス」が完成しました!

「요행 댄스」가 완성되었습니다!

「君のスマイルと手を繋いで」

「너의 미소와 손을 잡고 」



2. 영상[편집]


유튜브


니코니코 동화


3. 가사[편집]


요행댄스
{{{#50868B 喜ビートに乗せて 僥倖ダンス
요로코 비-토니 노세테 쿄-코-단스
즐거운 Beat에 올라타서 요행 댄스}}}
君のスマイルと 手を繋いで
키미노 스마이루토 테오 츠나이데
너의 미소와 손을 잡고
絡まリズムに合わせ 相乗チャンス
카라마 리즈무니 아와세 소-조-챤스
휘감기는 리듬에 맞춰서 상승 찬스

코-
, ,
死ぬまで 生きれる
시누마데 이키레루
죽을 때 까지 살 수 있어
見方を変えれば全てがGood Time
미카타오 카에레바 스베테가 굿도 타이무
관점을 바꾸면 모든게 Good Time

青春を過ごしたあの友と歌え
세이슌오 스고시타 아노 토모토 우타에
청춘을 지내왔던 그 친구와 노래 해

自分を試してる 大舞台
지분오 타메시테루 다이부타이
자신을 시험해보는 큰 무대

降ってくるチャンスは縋るな 奪え
훗테쿠루 챤스와 스가루나 우바에
다가오는 찬스는 기대하지 마, 뺏으라구

人生の醍醐味 本題と言える壮大なメロディーは
진세이노 다이고미 혼다이토 이에루 소-다이나 메로-디와
인생의 즐거움, 주제라고도 할 수 있는 장대한 멜로디는

常識覆す うるさくて強引なサクセスストーリーだ
죠-시키 쿠츠가에스 우루사쿠테 코-인나 사쿠세스 스토-리-다
상싱을 뒤엎는 시끌벅적하고 강인한 성공 스토리야
目が覚めたら 大遅刻で
메가 사메타라 다이치코쿠데
눈을 떠보니 엄청 지각이라
慌てて 家を出て走る
아와테테 이에오 데테 하시루
허겁지겁 집을 나와 달려
改札を抜けたら なんと
카이사츠오 누케타라 난토
개찰구를 넘어가니 이게 뭐람
ナイスタイミングで 電車が来たよ
나이스 타이민구데 덴샤가 키타요
나이스 타이밍으로 전철이 왔어
満員電車の 中では
만인덴샤노 나카데와
만원 전철의 안에서는
おしくらまんじゅう大会
오시쿠라만쥬- 타이가이
오시쿠라만쥬 대회같아
追い込まれていたら なんと
오이코마레테이타라 난토
인파에 몰리다보니이게 뭐람
目の前の座席が 空いたんだ
메노 마에노 자세키가아이탄다
눈 앞에 좌석이 비어있어
いつも遠くで
이츠모 토오쿠데
언제나 멀리서
眺めてた ショートのあの子に
나가메테타 쇼-토노 아노 코니
바라봤던 숏컷의 그 아이에게
挨拶 されたよ
아이사츠 사레타요
인사를 받았어
こんなことあり得ない
콘나 코토 아리에나이
그런 일은 있을 수 없어
hoo!!
喜ビートに乗せて 僥倖ダンス
요로코 비-토니 노세테 쿄-코-단스
즐거운 Beat에 올라타서 요행 댄스
君のスマイルと 手を繋いで
키미노 스마이루토 테오 츠나이데
너의 미소와 손을 잡고
絡まリズムに合わせ 相乗チャンス
카라마 리즈무니 아와세 소-조-챤스
휘감기는 리듬에 맞춰서 상승 찬스
歌え 踊れ 最高の人生を
우타에 오도레 사이코-노 진세이오
노래 해, 춤 춰, 최고의 인생을
死ぬまで 生きれる
시누마데 이키레루
죽을 때 까지 살 수 있어
新参 中堅 最古参
신잔 츄-켄 사이코상
신참, 중견, 최고참

みんな笑顔なら サイコーじゃん
민나 에가오나라 사이코-쟝
모두 웃는 얼굴이라면 최고잖아

すぐフォンコール またアンコール
스구 폰코-루 마타 안코-루
바로 Phone Call, 다시 앙코르

繰り返しちゃう 最&高
쿠리카에시챠우 사이 안도 코-
끝없이 계속해 최&고

偶然なんて俺らからすりゃ 運命だぜ
구-젠난테 오레라카라스랴 운메이다제
우연이라니 우리에게 있어선 운명이라구

だって "終わらせたくない笑い"
닷테 오와라세타쿠 나이 와라이
그도그럴게 "끝내고 싶지 않은 웃음"

まだ踊ってる
마다 오돗테루
아직도 춤추고 있어
コンビニで会計してたら
콘비니데 카이케이시테타라
편의점에서 계산했더니
777円
나나햐쿠나나쥬-나나엔
777엔이 나왔어
何かいい事がありそうだ
난카 이이 코토가 아리소-다
뭔가 좋은 일이 있을 것 같아
根拠のない自信が大事だぜ
콘쿄노 나이 지신가 다이지다제
근거 없는 자신감이 중요하다구
なにげなくカメラ回してたら
나니게나쿠 카메라 마와시테타라
무심결에 카메라를 돌렸더니
めちゃめちゃオモロイの撮れた
메챠메챠 오모로이노 토레타
엄청 재미있는 것이 찍혔어
アクセス数は うなぎのぼり
아쿠세스 스-와 우나기노보리
조회수는 마구 올라가
日頃の真面目が 味方した
히고로노 마지메가 미카타시타
평소의 진면목이 엿보였어
ひとりぼっちで
히토리봇치데
혼자여서
凹んでたら エスパーみたいに
헤콘데타라 에스파-미타이니
풀죽어있었더니 능력자처럼
「飲みに行こうよ」と
노미니 이코-요토
「술 한잔 하러 가자」라며
誘ってくれる親友がいる
사솟테쿠레루 다치가 이루
불러주는 친구들이 있어
hoo!!
しあわセンス光れ 強運ジャンプ
시아와 센스 히카레 쿄-운 쟘푸
행복의 센스 빛나라, 강운 점프
君のスマイルに キスをして
키미노 스마이루니 키스오 시테
너의 미소에 키스를 하며
イケメロウに歌って極上ソング
이케메로우니 우탓테 고쿠죠- 손구
멋지고 부드럽게 노래하는 극상의 노래
騒げ もがけ 究極の 人生を
사와게 모가케 큐-쿄쿠노 진세이오
소란피워, 발버둥 쳐, 궁극의 인생을
味わいたいんだ
아지와이타인다
맛보고 싶어
止まんないテンション
토만나이 텐숀
멈추지 않는 텐션
持ち上げて いこう
모치아게테 이코-
기세 올려서 가자
最大のテーマ 揚げてGO
사이다이노 테-마 아게테 고
최대의 테마, 높이 올려 GO
人生に花を 化けの皮剥がし
진세이니 하나오 바케노카와 하가시
인생에 꽃을, 가면을 벗어
素顔晒してこう
스가오 사라시테코-
그대로의 모습을 드러내자
めくるめく
메쿠루메쿠
어지러운

世界に届ける
세카이니 토도케루
세계에 전하는

サウンド
사운도
사운드

無限 無碍にできない夢
무겐 무게니 데키나이 유메
무한, 무애할 수 없는 꿈
轟く}}} HEY {{{#FF0087 HEY
토도로쿠 헤이 헤이
올려 퍼지는 HEY HEY
今日は捨てていく憂いは
쿄-와 스테테이쿠 우레이와
오늘은 버리고 가자, 근심은

静寂切り裂く歌
세이자쿠 키리사쿠 우타
정적을 깨는 노래
Clap your hands now
喜ビートに乗せて 僥倖ダンス
요로코 비-토니 노세테 쿄-코-단스
즐거운 Beat에 올라타서 요행 댄스
君のスマイルと 手を繋いで
키미노 스마이루토 테오 츠나이데
너의 미소와 손을 잡고
絡まリズムに合わせ 相乗チャンス
카라마 리즈무니 아와세 소-조-챤스
휘감기는 리듬에 맞춰서 상승 찬스
歌え 踊れ 最高の人生を
우타에 오도레 사이코-노 진세이오
노래 해, 춤 춰, 최고의 인생을
hoo!!
しあわセンス光れ 強運ジャンプ
시아와 센스 히카레 쿄-운 쟘푸
행복의 센스 빛나라, 강운 점프
君のスマイルに キスをして
키미노 스마이루니 키스오 시테
너의 미소에 키스를 하며
イケメロウに歌って極上ソング
이케메로우니 우탓테 고쿠죠- 손구
멋지고 부드럽게 노래하는 극상의 노래
騒げ もがけ 究極の人生を
사와게 모가케 큐-쿄쿠노 진세이오
소란피워, 발버둥 쳐, 궁극의 인생을
味わいたいんだ
아지와이타인다
맛보고 싶어