「世界は明日を望まれる」
「세계는 내일을 원해지고 있어」
[1]After the Rain에서
니코니코동화에 투고한 소라마후 오리지널 곡이며 소라마후 동인앨범 프레리듬 아치 12번 수록곡,
After the Rain 1st 앨범 쿠로 크레스트 스토리 9번 수록곡이다.
[2] 쿠로 크레스트 스토리 수록곡은 반주 일부를 바꿨다.
트위터에 짧게 피아노버전도 올라왔다.
<rowbgcolor#c23f75> 常夜の下 灯るロウソク |
죠-야노 시타 토모루 로-소쿠 |
가시질 않는 어둠의 아래 타오르기 시작한 양초 |
ソーダの海と 氷の実と |
소-다노 우미토 코-리노 미토 |
소다의 바다와 얼음의 열매와 |
フォレノワール |
포레노와-루 |
포레누아르 |
アーチの上 響いたテノール |
아-치노 우에 히비이타 테노-루 |
다리위에 울려퍼지는 테너 |
ふたりで指差した |
후타리데 유비사시타 |
둘이서 함께 손가락으로 가리켰던 |
夏の大三角 |
나츠노 다이산카쿠 |
여름의 대삼각형 |
涙を飲んだら |
나미다오 논다라 |
눈물을 마신다면 |
マクスウェル 想像でディベートして |
마크스웨루 소-조-데 디베-토시테 |
맥스웰 상상으로 토론하면서 |
今日が | (終わる) |
쿄-가 | 오와루 |
오늘이 | (끝나기) |
前に | (前に) |
마에니 | 마에니 |
전에 | (전에) |
溜め息ごと 星座に縫っていこう |
타메이키고토 세이자니 눗테이코- |
한숨들채로 별자리에 수놓아가자 |
世界、恣意的愛ヲ謳ウ |
세카이 시이테키 아이오 우타우 |
세계, 자의적으로 사랑을 노래해 |
どれだけ今日を捨てたって |
도레다케 쿄-오 스테탓테 |
얼만큼 오늘을 버린다해도 |
つまり誰かが望んで描いた昨日だろう |
츠마리 다레카가 노존데 에가이타 키노-다로- |
여하튼 누군가가 바라고 그렸던 어제인 것이잖아? |
ねえ 明日を願っちゃいなくたって |
네에 아스오 네갓챠이나쿠탓테 |
있지, 내일을 바라지 않는다 하더라도 |
ボクら大人になるんだよ |
보쿠라 오토나니 나룬다요 |
우리들은 어른이 되는거야 |
なんてセカイシックかな |
난테 세카이 싯쿠카나 |
라는 세계의 아픔이려나, |
ネームレス 少年少女 |
네-무레스 쇼-넨쇼-죠 |
이름없는 소년소녀 |
ねえ お願い 振り向かないで |
네에 오네가이 후리무카나이데 |
있잖아, 부탁이야 뒤돌아보지 말아줘 |
この傷は君にも 見せたくなかったんだ |
코노 키즈와 키미니모 미세타쿠나캇탄다 |
이 상처는 너에게도 보여주고 싶지않았어 |
誰もいない 小道を選んで |
다레모 이나이 코미치오 에란데 |
아무도 없는 좁은길을 골라선 |
うつむいて探すんだ |
우츠무이테 사가슨다 |
고개 숙여 찾는거야 |
夏の大三角 |
나츠노 다이산카쿠 |
여름의 대삼각형 |
右も左も 見慣れないフリしているだけ |
미기모 히다리모 미나레나이 후리시테 이루다케 |
오른쪽도 왼쪽도 익숙하지 않은 척을 하고 있을뿐 |
きっとわかりたくもないことばかりだ |
킷토 와카리타쿠모나이코토 바카리다 |
분명 알고싶지도 않은것들 뿐이야 |
両目をシャットして |
료-메오 샷토시테 |
두 눈을 감고서 |
あんなに愛していた物も |
안나니 아이시테이타 모노모 |
그렇게 사랑하고 있던 것도 |
3日眠ってしまえば |
밋카 네뭇테시마에바 |
3일 잠들어 버린다면 |
何処にあるのか |
도코니 아루노카 |
어디에 있는건지 |
居場所も知らずに夢を見る |
이바쇼모 시라즈니 유메오 미루 |
있는곳 조차 잊은 채 꿈을 꿔나가 |
ねえ 忘れられた瞬間に |
네에 와스레라레타 슌칸니 |
있잖아, 잊혀져버린 순간에 |
ボクら何処へ行くのだろう |
보쿠라 도코에 유쿠노다로- |
우리들은 어디로 가버리는 걸까 |
ずっとここに居たいな |
즛토 코코니 이타이나 |
계속 여기에 있고싶어 |
正気さ 少年少女 |
쇼-키사 쇼-넨쇼-죠 |
진심이야 소년소녀 |
ああ |
아아 |
아아 |
世界、恣意的愛ヲ謳ウ |
세카이 시이테키 아이오 우타우 |
세계, 자의적으로 사랑을 노래해가 |
全てが消えてしまったって |
스베테가 키에테시맛탓테 |
모든것이 사라져 버린대도 |
ボクは何のため 呼吸を探しているのだろう |
보쿠와 난노타메 코큐-오 사가시테이룬다로- |
나는 무엇을 위해 호흡을 찾고 있는걸까 |
ねえ 誰も望んじゃいなくたって |
네에 다레모 노존쟈이나쿠탓테 |
있잖아, 누구도 바라지 않는다해도 |
ボクら大人になるんだよ |
보쿠라 오토나니 나룬다요 |
우리들은 어른이 되는거야 |
なんてセカイシックかな |
난테 세카이 싯쿠카나 |
라는 세계의 병명 이려나 |
ネームレス 少年少女 |
네-무레스 쇼-넨쇼-죠 |
이름없는 소년소녀 |
夜空が泣いて 手を振るように落ちていく |
요조라가 나이테 테오 후루요-니 오치테이쿠 |
밤하늘이 울어서 손을 내젓는듯 떨어져가 |
両目を失ってまで得たんだ |
료-메오 우시낫테마데 에탄다 |
두 눈을 잃으면서까지 얻은거야 |
見えないままでいい |
미에나이마마데 이이 |
보이지 않은 채로도 좋아 |
未だ泣きだすような心でも |
이마다 나키다스요-나 코코로데모 |
아직 울것 같은 마음이더라도 |
存外 ハローグッバイ おやすみ |
존가이 하로-굿바이 오야스미 |
의외로 헬로 굿바이 잘 자 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-03 11:40:14에 나무위키
세계 시크에 소년소녀 문서에서 가져왔습니다.