心の森で
덤프버전 : (♥ 0)
||
애니메이션 난다 난다 니얀다의 첫 번째 엔딩곡으로, 사운드트랙 6번.
이 곡을 부른 가수 오오모리 레이코(大森玲子)의 4번째 싱글 夢のマント/心の森で의 수록곡 중 하나이며, 오오모리 레이코 2nd 앨범 Wonderland[1] 에 수록되었다.
오프닝인 夢のマント과 마찬가지로, 광동어판에서는 원곡으로 송출되었다. 물론 대만판은 번체 자막과 같이 송출되었다.
한국에 들어오면서 박력있게 편곡한 夢のマント와는 달리 더 분위기를 가라앉힌 듯한 편곡이 특징이다. 일본판에서는 전주에서 'あなたのことを' ~ 'あしたは'('난 알고 싶어' ~ '내일은') 부분이 코러스처럼 흘러나왔지만, 한국판에서는 허밍과 '오 예~'로 바뀌었다.
전체적으로 아동용 만화의 주제가치고는 편곡과 번안이 잘 되었다.
대만판의 영상을 사용하였다.
1. 개요[편집]
애니메이션 난다 난다 니얀다의 첫 번째 엔딩곡으로, 사운드트랙 6번.
이 곡을 부른 가수 오오모리 레이코(大森玲子)의 4번째 싱글 夢のマント/心の森で의 수록곡 중 하나이며, 오오모리 레이코 2nd 앨범 Wonderland[1] 에 수록되었다.
2. 번안[편집]
2.1. 중국[편집]
오프닝인 夢のマント과 마찬가지로, 광동어판에서는 원곡으로 송출되었다. 물론 대만판은 번체 자막과 같이 송출되었다.
2.2. 대한민국[편집]
한국에 들어오면서 박력있게 편곡한 夢のマント와는 달리 더 분위기를 가라앉힌 듯한 편곡이 특징이다. 일본판에서는 전주에서 'あなたのことを' ~ 'あしたは'('난 알고 싶어' ~ '내일은') 부분이 코러스처럼 흘러나왔지만, 한국판에서는 허밍과 '오 예~'로 바뀌었다.
전체적으로 아동용 만화의 주제가치고는 편곡과 번안이 잘 되었다.
2.3. 인도[편집]
대만판의 영상을 사용하였다.
3. 가사[편집]
3.1. 일본어[편집]
3.2. 한국어[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 14:55:05에 나무위키 心の森で 문서에서 가져왔습니다.