론리 유니버스는
Aqu3ra가 2019년 4월 6일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한,
v flower와
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2022년 2월 기준 유튜브 조회수 2백만회로 Aqu3ra 채널 동영상 중 가장 많은 조회수를 보유 하고있다.
YouTube |
|
론리 유니버스/Aqu3ra feat. flower&하츠네 미쿠 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
もう泣かないで |
모오 나카나이데 |
더는 울지 말아줘 |
きっとまた会えるからそっと君が笑った |
킷토 마타 아에루카라 솟토 키미가 와랏타 |
분명 다시 만날테니까 살짝 네가 웃었어 |
目が覚めてしまって |
메가 사메테시맛테 |
잠에서 깨어나버려서 |
いつも通り支度してすぐに出かけよう |
이츠모 토오리 시타쿠시테 스구니 데카케요오 |
여느 때처럼 준비하고서 바로 떠나자 |
ピカ ピカ ピカ 星空の下 |
피카 피카 피카 호시조라노 시타 |
반짝 반짝 반짝 별하늘 아래 |
チカ チカ 届くかな |
치카 치카 토도쿠카나 |
반짝 반짝 전해질까 |
今もずっと待っているよ君の電子信号を |
이마모 즛토 맛테이루요 키미노 덴시신고오오 |
지금도 계속 기다리고 있어 너의 전자신호를 |
フカ フカ の雲浮いて沈んで |
후카 후카 노 쿠모 우이테 시즌데 |
푹신 푹신한 구름 뜨고 가라앉고 |
プカ プカ プカ漂って |
푸카 푸카 푸카 타다욧테 |
둥실 둥실 둥실 떠돌며 |
どこまでも行けるような気がしたよ |
도코마데모 이케루 요오나 키가 시타요 |
어디든 갈 수 있다는 기분이 들었어 |
|
all day 大抵ひとりで |
올 데이 타이테이 히토리데 |
All day 대부분 혼자서 |
叶いそうにないストーリーメイク |
카나이소오니 나이 스토오리이 메이쿠 |
이루어지지 않을 듯한 스토리 메이크 |
give me give me give me more 聴かせて |
기브 미 기브 미 기브 미 모어 키카세테 |
give me give me give me more 들려줘 |
ほらイニミニマニモ選んだライン |
호라 이니미니마니모 에란다 라인 |
자 이니미니마니모 선택한 라인 |
肩の力は抜いて |
카타노 치카라와 누이테 |
어깨의 힘은 빼고 |
イージー・ブリジー・ホリデイ |
이이지이 부리지이 호리데이 |
이지 브리지 홀리데이 |
君の歌口ずさむよ |
키미노 우타 쿠치즈사무요 |
너의 노래를 흥얼거려 |
まだまだ先は長いから |
마다마다 사키와 나가이카라 |
아직 갈 길은 멀었으니까 |
あの日 見た空 景色 |
아노 히 미타 소라 케시키 |
그날 봤던 하늘의 경치 |
今もまだキラキラ輝いてるよ |
이마모 마다 키라키라 카가야이테루요 |
아직도 반짝반짝 빛나고 있어 |
夢の中のアイランド |
유메노 나카노 아이란도 |
꿈 속의 아일랜드 |
魔法をかけてスローリー |
마호오오 카케테 스로오리이 |
마법을 걸어 천천히 |
ありがとう と さよなら |
아리가토오 토 사요나라 |
고맙다는 말과 안녕이란 말을 |
繰り返していくまたページをめくる |
쿠리카에시테이쿠 마타 페에지오 메쿠루 |
되풀이하며 다시 페이지를 넘겨 |
そんな未来も悪くはないよね |
손나 미라이모 와루쿠와 나이요네 |
그런 미래도 나쁘지는 않네 |
始発で じゃーね |
시하츠데 쟈아네 |
첫차를 타고 안녕히 |
|
夢の中で夢を見て |
유메노 나카데 유메오 미테 |
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고 |
夢中になって 宙を舞って |
무츄우니 낫테 츄우오 맛테 |
열중한 채로 공중을 맴돌며 |
追いかけていたんだ |
오이카케테이탄다 |
계속 뒤쫒고 있었어 |
だんだん距離は遠くなる |
단단 쿄리와 토오쿠 나루 |
점점 거리는 멀어져 가 |
でも案外今は気にしない |
데모 안가이 이마와 키니 시나이 |
하지만 지금은 의외로 신경쓰이지 않아 |
この宇宙で 広い星で |
코노 우츄우데 히로이 호시데 |
이 우주에서 넓은 별에서 |
君と出会えたから |
키미토 데아에타카라 |
너와 만났으니까 |
|
素直になんて |
스나오니난테 |
솔직하게 |
なれやしないって |
나레야 시나잇테 |
될 수 없다고 |
束の間のひとりよがり |
츠카노마노 히토리요가리 |
잠깐의 독선 |
またおやすみしよう |
마타 오야스미시요오 |
다시 잠에 들자 |
泡みたいに消えてしまったら |
아와미타이니 키에테시맛타라 |
물거품처럼 사라져버렸다면 |
きっと悲しくて泣きやめないのかな |
킷토 카나시쿠테 나키야메나이노카나 |
분명 슬퍼서 울음을 멈출 수 없을거야 |
|
あっという間に過ぎてく日々 |
앗토 이우 마니 스기테쿠 히비 |
눈 깜짝할 세 흘러가는 날들 |
ハッとするシーン 集めてくピース |
핫토스루 시인 아츠메테쿠 피이스 |
놀랄만한 씬을 모아가는 피스 |
瞳の奥住み着く魔物が |
히토미노 오쿠 스미츠쿠 마모노가 |
눈동자 깊숙히 스며드는 마물이 |
夜をエサに動き始めるから |
요루오 에사니 우고키하지메루카라 |
밤을 먹이로 움직이기 시작할테니까 |
ハイドアンドシーク 臆病なままで |
하이도 안도 시이쿠 오쿠뵤오나 마마데 |
하이드 앤 시크 겁먹은 채로 |
曖昧に傷ついたままで |
아이마이니 키즈츠이타 마마데 |
애매하게 상처입은 채로 |
暗がりのヒーロー 飛んだ天の空 |
쿠라가리노 히이로오 톤다 아마노 소라 |
어둠 속의 히어로가 날아간 하늘 |
反重力の中泳ぐよ |
한쥬우료쿠노 나카 오요구요 |
반중력 속을 헤엄쳐 |
(泳ぐよ) |
(오요구요) |
(헤엄쳐) |
|
夢の中で夢を見て |
유메노 나카데 유메오 미테 |
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고 |
夢中になって 宙を舞って |
무츄우니 낫테 츄우오 맛테 |
열중한 채로 공중을 맴돌며 |
追いかけていたんだ |
오이카케테이탄다 |
계속 뒤쫒고 있었어 |
だんだん距離は遠くなる |
단단 쿄리와 토오쿠 나루 |
점점 거리는 멀어져 가 |
でも案外今は気にしない |
데모 안가이 이마와 키니 시나이 |
하지만 지금은 의외로 신경쓰이지 않아 |
この宇宙で 広い星で |
코노 우츄우데 히로이 호시데 |
이 우주에서 넓은 별에서 |
君と出会えたから |
키미토 데아에타카라 |
너와 만났으니까 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-25 23:20:22에 나무위키
론리 유니버스 문서에서 가져왔습니다.