RAD DOGS
덤프버전 :
||
RAD DOGS | |||||||||||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||||||||||
가수 | 파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png 파일:버추얼 싱어 원형 로고.png | ||||||||||
작곡가 | 하치오지P | ||||||||||
편곡가 | |||||||||||
조교자 | |||||||||||
작사가 | q_Left | ||||||||||
일러스트레이터 | Rella | ||||||||||
애니메이션 | 2P | ||||||||||
영상 제작 |
| omu | |||||||||
페이지 | |||||||||||
공개일 | 2022년 8월 10일 | 2021년 1월 31일 |
1. 개요[편집]
RAD DOGS는 하치오지P가 작곡, 편곡하고 q_Left가 작사한 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 상세[편집]
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 1월 31일 이벤트 'Period of NOCTURNE' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.
3. 달성 기록[편집]
- 버추얼 싱어 ver.
* 2022년 8월 11일에 조회수 100,000회 달성 |
- 세카이 ver.
* 2021년 2월 8일에 조회수 100,000회 달성 * 2021년 2월 20일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2021년 7월 4일에 조회수 4,000,000회 달성 * 2021년 9월 4일에 조회수 5,000,000회 달성 * 2022년 10월 19일에 조회수 10,000,000회 달성 |
4. 영상[편집]
YouTube |
하치오지P「RAD DOGS feat. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌」 |
니코니코 동화 |
하치오지P「RAD DOGS feat. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌」 |
YouTube |
RAD DOGS / Vivid BAD SQUAD × 하츠네 미쿠 |
5. 미디어 믹스[편집]
5.1. 앨범 수록[편집]
번역명 | RAD DOGS / 시네마 | |
원제 | RAD DOGS / シネマ | |
트랙 | 1[1] 세카이 ver. instrumental | |
발매일 | 2021년 7월 7일 | |
링크 | ||
번역명 | RAD DOGS | |
원제 | ||
트랙 | 1[A] 버추얼 싱어 ver. | |
발매일 | 2022년 8월 9일 | |
링크 | ||
번역명 | HIDEOUT | |
원제 | ||
트랙 | 2[A] 버추얼 싱어 ver. | |
발매일 | 2022년 8월 31일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록[편집]
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
아즈사와 코하네 카드 | 시라이시 안 카드 | 시노노메 아키토 카드 | 아오야기 토우야 카드 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIRTUAL SINGER · Leo/need · MORE MORE JUMP! · 원더랜즈×쇼타임 · 25시, 나이트 코드에서. | 기타 수록곡 |
Vivid BAD SQUAD의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
6 (204) | 12 (418) | 18 (743) | 26 (1067) | 30 (1197) |
해금 방법 | 음악상점에서 교환 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
Vivid BAD SQUAD 하츠네 미쿠 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
시노노메 아키토 아오야기 토우야 | 아즈사와 코하네 시라이시 안 |
- EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
6. 가사[편집]
6.1. 버추얼 싱어 ver.[편집]
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 |
ヘッドホン外して | |
헷도혼 하즈시테 | |
헤드폰 빼고서 | |
一人きり歩く街 | |
히토리키리 아루쿠 마치 | |
혼자서 걷는 거리 | |
迷っているのか? | |
마욧테이루노카? | |
헤매고 있는 건지? | |
間違っているのか | |
마치갓테이루노카 | |
잘못된 건지 | |
知らない場所みたいだ | |
시라나이 바쇼미타이다 | |
모르는 장소 같아 | |
見えない信仰心 | |
미에나이 신코우신 | |
보이지 않는 신앙심 | |
感じないシンパシー | |
칸지나이 심파시 | |
느낄 수 없는 심파시 | |
俺にはないものばかりだ | |
오레니와 나이모노 바카리다 | |
내게는 없는 것 투성이야 | |
なんのストーリー? | |
난노 스토리 | |
무슨 이야기? | |
だれのストーリー? | |
다레노 스토리 | |
누구의 이야기? | |
手に入んなきゃ欲しくなる | |
테니 하인나캬 호시쿠 나루 | |
갖지 못하면 갖고 싶어져 | |
そうだろ | |
소오다로 | |
그렇잖아 | |
合図くれよ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
あいつは今 | |
아이츠와 이마 | |
그 녀석은 지금 | |
追い風になびいていく | |
오이카제니 나비이테이쿠 | |
순풍에 휩쓸리고 있어 | |
チャンスはきた | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
運命 ルールに抗って | |
운메이 루루니 아라갓테 | |
운명과 규칙에 반항하며 | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치 도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから | |
나이카라 | |
없으니까 | |
Hey Yo! | |
アーアーマイクチェック | |
아 아 마이쿠 쳇쿠 완 츠 | |
아, 아, 마이크 체크 | |
All Nightでも案外余裕〜 | |
올 나이트데모 안가이 요유아루 | |
All Night라도 의외로 여유 | |
とか言うお前マジで女優(笑) | |
토카 이우 오마에 마지데 죠유 | |
라고 하는 너 완전히 여배우 같아(웃음) | |
上流階級? | |
죠우류 카이큐 | |
상류계급? | |
なら物申す! | |
나라 모노모우스 | |
그럼 말하겠어! | |
RADでBADなUNDER DOGSが | |
랏도데 밧도나 언더 독스가 | |
RAD하고 BAD한 UNDER DOGS가 | |
ビビッときたねVIVIDに染まれ | |
비빗토 키타네 비빗도니 소마레 | |
느낌이 딱 왔네 VIVID하게 물들어라 | |
우에시카 미테네에 | |
위밖에 보지 않아 | |
쿄오노 오마에와 | |
秘める闘志の悩める勝ち犬 | |
히메루 토우시노 나야메루 카치이누 | |
투지를 숨기고 고민하는 승리자 | |
合図くれよ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
俺らは今 | |
오레라와 이마 | |
우리들은 지금 | |
追い風に | なびいていく |
오이카제니 | 나비이테이쿠 |
순풍에 | 휩쓸리고 있어 |
チャンスはきた | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
背徳の快感 味わって | |
하이토쿠노 카이칸 아지왓테 | |
배덕의 쾌감을 맛보며 | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから | |
나이카라 | |
없으니까 | |
追い風に吹かれて | |
오이카제니 후카레테 | |
순풍에 휘날려 | |
Alright 振り向かず | |
올라잇 후리무카즈 | |
Alright 돌아보지 않고 | |
進んで | |
스슨데 | |
나아가 | |
가사 파트 - VOCALOID Wiki |
6.2. 세카이 ver.[편집]
하츠네 미쿠 | 아즈사와 코하네 | 시라이시 안 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 | |
부분 합창 | 합창 |
ヘッドホン外して | |
헷도혼 하즈시테 | |
헤드폰 빼고서 | |
一人きり歩く街 | |
히토리키리 아루쿠 마치 | |
혼자서 걷는 거리 | |
迷っているのか? | |
마욧테이루노카? | |
헤매는 건지? | |
間違っているのか | |
마치갓테이루노카 | |
잘못된 건지 | |
知らない場所みたいだ | |
시라나이 바쇼미타이다 | |
모르는 장소 같아 | |
見えない信仰心 | |
미에나이 신코우신 | |
보이지 않는 신앙심 | |
感じないシンパシー | |
칸지나이 심파시 | |
느낄 수 없는 심파시 | |
俺にはないものばかりだ | |
오레니와 나이모노 바카리다 | |
내게는 없는 것 투성이야 | |
なんのストーリー? | |
난노 스토리 | |
무슨 이야기? | |
だれのストーリー? | |
다레노 스토리 | |
누구의 이야기? | |
手に入んなきゃ欲しくなる | |
테니 하인나캬 호시쿠 나루 | |
갖지 못하면 갖고 싶어져 | |
そうだろ | |
소오다로 | |
그렇잖아 | |
合図くれよ ■ ■ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ ■ ■ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
あいつは今 ■ ■ | |
아이츠와 이마 | |
그 녀석은 지금 | |
追い風になびいていく ■ ■ | |
오이카제니 나비이테이쿠 | |
순풍에 휩쓸리고 있어 | |
チャンスはきた ■ ■ | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
運命 ルールに抗って | |
운메이 루루니 아라갓테 | |
운명과 규칙에 반항하며 | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치 도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから ■■ | |
나이카라 | |
없으니까 | |
Hey Yo! | |
アーアーマイクチェック | |
아 아 마이쿠 쳇쿠 완 츠 | |
아, 아, 마이크 체크 | |
All Nightでも案外余裕〜 | |
올 나이트데모 안가이 요유아루 | |
All Night라도 의외로 여유 | |
とか言うお前マジで女優(笑) | |
토카 이우 오마에 마지데 죠유 | |
라고 하는 너 완전히 여배우 같아(웃음) | |
上流階級? | |
죠우류 카이큐 | |
상류계급? | |
なら物申す! | |
나라 모노모우스 | |
그럼 말하겠어! | |
RADでBADなUNDER DOGSが | |
랏도데 밧도나 언더 독스가 | |
RAD하고 BAD한 UNDER DOGS가 | |
ビビッときたねVIVIDに染まれ | |
비빗토 키타네 비빗도니 소마레 | |
느낌이 딱 왔네 VIVID하게 물들어라 | |
| |
우에시카 미테네에 | |
위밖에 보지 않아 | |
| |
쿄오노 오마에와 | |
秘める闘志の悩める勝ち犬 | |
히메루 토우시노 나야메루 카치이누 | |
투지를 숨기고 고민하는 승리자 | |
合図くれよ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
俺らは今 | |
오레라와 이마 | |
우리들은 지금 | |
追い風に ■ ■ | なびいていく |
오이카제니 | 나비이테이쿠 |
순풍에 | 휩쓸리고 있어 |
チャンスはきた | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて ■■ | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて ■■ | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” ■■ | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう ■■ | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
背徳の快感 味わって | |
하이토쿠노 카이칸 아지왓테 | |
배덕의 쾌감을 맛보며 | |
今リスタートキメて ■■ | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて ■■ | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” ■■ | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう ■■ | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから | |
나이카라 | |
없으니까 | |
追い風に吹かれて ■■ | |
오이카제니 후카레테 | |
순풍에 휘날려 | |
Alright 振り向かず ■■ | |
올라잇 후리무카즈 | |
Alright 돌아보지 않고 | |
進んで | |
스슨데 | |
나아가 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-02 02:29:09에 나무위키 RAD DOGS 문서에서 가져왔습니다.