| 그림 | 설명 | 위치 |
1 | | Every journey is a series of choices. The first is to begin the journey. | 게임 시작 시 메인 허브 |
모든 여정은 선택의 연속이다. 첫 번째 선택은 여정을 시작하는 것이다. |
2 | | Patience has its own rewards. | A Game Of Leap Frog |
인내는 그에 따르는 보상이 있다. |
3 | | Taking the first step can be harder than the rest of the challenge. | Leap Of Faith |
첫걸음을 떼는 것은 다른 도전들보다 힘들 수 있다. |
4 | | Many small obstacles can make for one large problem. | Now You See It |
작은 장애물이라도 여러 개면 하나의 큰 문제가 될 수 있다. |
5 | | Some choices leave us running around a lot without really getting anywhere. | Many Paths To Nowhere |
어떤 선택은 딱히 아무런 성과 없이 우리를 이리저리 뛰어다니게 한다. |
6 | | Live on your own watch, not on someone else's. | 시간 초과 후 메인 허브 |
남이 아닌 나의 시계에 맞춰 살아라. |
7 | | Failing to succeed does not mean failing to progress. | Into Darkness |
성공하지 못했다고 전진하지 못한 것은 아니다.. |
8 | | Some paths are clearer than others. | Into Darkness |
어떤 길은 다른 길보다 뚜렷하다. |
9 | | Some paths are straight forward. | Down The Rabbit Hole |
어떤 길은 단순하다. |
10 | | A choice may be as simple as going left or going right. | Many Paths To Nowhere |
어떤 선택은 왼쪽과 오른쪽 사이에서 선택하는 것만큼 간단할 수도 있다. |
11 | | The choice doesn't matter if the outcome is the same. | Many Paths To Nowhere |
결과가 같다면 선택은 중요하지 않다. |
12 | | If you don't like where you've ended up, try doing something else. | Esc 키 누른 후 메인 허브 |
처하게 된 상황이 마음에 들지 않는다면 다른 일을 시도해 보라. |
13 | | When you return to where you have been, things aren't always as remembered. | Many Paths To Nowhere |
있던 곳에 다시 되돌아왔을 때, 상황은 완전히 전과 같지는 않을 것이다. |
14 | | We fall down when there is nothing there to support us. | Strength In Numbers |
우리는 지지해주는 것이 없을 때 넘어진다. |
15 | | Building a bridge can get you over a problem. | Cry Me A River |
다리를 만드는 것이 문제를 건너가게 해줄 수 있다. |
16 | | Some hurdles are too high to jump over. | Don't Look Down |
어떤 허들은 뛰어넘기 너무 높다. |
17 | | Life is full of ups and downs. | Breaking The Arc |
인생은 오르막과 내리막으로 가득하다. |
18 | | Connecting the pieces can solve a puzzle. | Four Different Exits |
조각들을 연결하다 보면 퍼즐을 풀 수 있다. |
19 | | Life has a way of pushing us in the right direction. | Down The Rabbit Hole |
인생은 흔히 우리를 올바른 방향으로 밀어 주곤 한다. |
20 | | The end may come before we were ready to get there. | There's No Way In |
끝은 우리가 다다를 준비도 하기 전에 다가올 수도 있다. |
21 | | Life isn't about getting to the end. | There's No Way In |
삶은 끝에 다다르는 것이 목적이 아니다. |
22 | | It's harder to progress if you're leaving things behind. | Skinning A Cat |
포기해야 할 게 많을수록 앞으로 나아가기 힘들어진다. |
23 | | The further we get, the less help we need. | I Can Do Anything |
더 전진할 수록 도움은 덜 필요해진다. |
24 | | Moving forward may require making the most of what you've got. | Not Enough Pieces |
앞으로 나아가려면 가진 모든 것을 최대한 활용해야 할 수도 있다. |
25 | | Some tasks require a lot of care and observation. | Learning To Draw |
어떤 작업은 많은 주의와 관찰이 필요하다. |
26 | | Taking one path often means missing out on another. | Hidden Secrets |
하나의 길을 선택한다는 것은 보통 다른 길을 놓치는 것을 의미한다. |
27 | | A path may not be right or wrong. It may just be different. | Don't Look Down |
길은 맞고 틀린 게 아니라 그냥 다른 것일 수 있다. |
28 | | Look a little harder, and you will find a way forward. | Into Darkness |
좀 더 자세히 들여다보면 앞으로 나아가는 길을 찾을 것이다. |
29 | | Venturing into the unknown can lead to great rewards. | There's No Way In |
미지를 탐험하는 것은 큰 보상을 가져올 수 있다. |
30 | | If you're only focusing on right now, you won't have enough for later. | Not Enough Pieces |
현재에만 집중하면 나중에 곤란해질 것이다. |
31 | | A dead end will only stop you if you don't try to move through it. | Cry Me A River |
뚫고 지나가려는 시도가 없으면 막다른 길은 당신을 막을 뿐이다. |
32 | | Going a certain way may require building your own path. | A Wall Without Stairs |
어떤 길을 가려면 직접 통로를 만들어야 할 수도 있다. |
33 | | There's nothing wrong with taking shortcuts. | A Game Of Leap Frog |
지름길로 가는 것은 아무런 문제가 되지 않는다. |
34 | | We often fall into things when we least expect. | Taking Baby Steps |
우린 보통 전혀 예상치 못한 때에 무언가에 빠지게 된다. |
35 | | What looks out of reach may only be a few steps away. | Connecting The Pieces |
닿을 것 같지 않아 보이는 것은 단 몇 걸음 떨어져 있을 수도 있다. |
36 | | There are multiple ways to approach a situation. | The Final Hurdle |
상황에 접근하는 데에는 여러가지 방법이 있다. |
37 | | When you've hit rock bottom, the only way is up. | Don't Look Down |
밑바닥에서는 더 올라갈 일밖에 남지 않았다. |
38 | | Some outcomes are more favorable than others. | The Final Hurdle |
어떤 결과는 다른 결과보다 더 순조롭다. |
39 | | How we perceive a problem can change every time we see it. | Three Paths In Sight |
문제를 여기는 태도는 문제를 바라볼 때마다 바뀔 수도 있다. |
40 | | The solution to a problem may just require a more thorough look at it. | Running Into Trouble |
문제에 대한 해결책은 그냥 더 자세히 들여다보는 것을 필요로 할 수도 있다. |
41 | | Rushing through a problem won't always give the right results. | Running Into Trouble |
문제에 바로 뛰어드는 것이 항상 올바른 결과를 가져다 주진 않을 것이다. |
42 | | Moving through a problem slower may help find the solution. | The Ground Floor |
문제를 더 천천히 바라보는 게 해결책을 찾는데 도움이 될 수도 있다. |
43 | | If you never stop trying, you will get there eventually. | Stuck In A Rut |
시도하는 것을 멈추지 않으면 결국에는 도달해 있을 것이다. |
44 | | Raw persistence may be the only option other than giving up entirely. | Stuck In A Rut |
완전히 포기하는 것 말고는 그저 고집하는 게 유일한 선택지일 수 있다. |
45 | | Some problems just come down to size. | Strength In Numbers |
어떤 문제는 크기만이 유일한 해결책이다. |
46 | | A problem may only be difficult when you are missing the right tools. | Climbing The Tower |
문제는 올바른 도구를 놓치고 있을 때에만 어려울 것일지도 모른다. |
47 | | What we've done before may impact what we can do next. | Not Enough Pieces |
우리가 이전에 했던 일이 다음에 할 수 있는 일에 영향을 줄 수도 있다. |
48 | | If you aren't paying attention, you will miss everything around you. | The Butterfly Effect |
주의를 기울이지 않으면 주위에서 일어나는 모든 일을 놓칠 것이다. |
49 | | Some choices can leave us running around in circles. | Stuck In A Rut |
어떤 선택은 우리를 제자리에서 빙빙 돌게 할 수도 있다. |
50 | | Splitting a problem up may help you find the answer. | Climbing The Tower |
문제를 분리하는 것이 해답을 찾는 데 도움을 줄 수도 있다. |
51 | | What appears impossible may have a very simple answer. | Impossible Paths |
불가능해 보이는 것은 아주 간단한 해답이 있을 수도 있다. |
52 | | If you lose sight of what's important, it may not be there when you need it. | Now You See It |
무엇이 중요한지 잊어버린다면 필요할 때 그 자리에 없을 수도 있다. |
53 | | Too much curiosity can get the best of us. | Don't Look Down |
너무 많은 호기심은 오히려 자신을 해칠 수 있다. |
54 | | Signs may be helping you more than you realize. | Don't Look Down |
표지판은 생각보다 당신을 더 많이 도와주고 있을 수도 있다. |
55 | | Understanding a problem requires filling in the pieces. | Hidden Behind Glass |
문제를 이해하려면 조각을 채워 넣어야 한다. |
56 | | Small steps can take you great distances. | Taking Baby Steps |
작은 발걸음이 천리길을 데려다 줄 수 있다. |
57 | | The path of least resistance is a valid option. | Strength In Numbers |
편한 길도 골라도 되는 선택지이다. |
58 | | No matter how high you climb, there's always more to achieve. | The Highest Point |
얼마나 높이 올라가든, 더 올라갈 곳은 존재한다. |
59 | | Falling down teaches us how to get up and try again. | Red Cross |
넘어져 보면 일어나서 다시 시도하는 법을 배울 수 있다. |
60 | | The world rarely changes when we watch to see it happen. | Now You See It |
세상은 정작 우리가 변화를 기대할 때는 변하지 않는다. |
61 | | Half way through is half way finished. | Learning To Draw |
반 만큼 온 것은 반 만큼 끝난 것이다. |
62 | | The problem may not be where you're going, but how to get there. | Climbing The Tower |
문제는 '어디'가 아닌 '어떻게'일 수도 있다. |
63 | | New skills enable further progress. | Learning To Draw |
새로운 기술은 더 많은 발전을 가능케 한다. |
64 | | Mastering a skill requires practice. | Learning To Draw |
기술을 숙달하는 데에는 연습이 필요하다. |
65 | | A little kind direction can get obstacles out of your way. | I Like To Move It |
약간의 친절한 안내도 장애물을 치워줄 수 있다. |
66 | | Solving a problem may require approaching it from a different angle. | Many Different Angles |
문제를 풀려면 다른 방면에서 접근해야 할 수도 있다. |
67 | | Try hard enough and you will get to where you want to be. | Logic 101 |
충분히 노력하면 원하는 곳에 도달할 것이다. |
68 | | Some doors will close unless we hold them open. | Skinning A Cat |
어떤 문은 우리가 붙잡아 열어두지 않는 한 닫힐 것이다. |
69 | | When you absorb your surroundings, you may notice things that you didn't see before. | Three Paths In Sight |
주위에 있는 것을 받아들이면 이전에 보지 못했던 것들을 알아챌 수도 있다. |
70 | | Dig a little deeper and you may find something new. | Impossible Paths |
조금만 더 파고들면 새로운 것을 찾을지도 모른다. |
71 | | Attention to detail can lead to very rewarding outcomes. | Breaking The Arc |
세세한 것에 대한 관심은 아주 보람 있는 결과를 가져올 수도 있다. |
72 | | Solving a problem may require using abilities that we didn't realize we had. | Closing The Gap |
문제를 푸는 데에는 우리에게 있는지도 몰랐던 능력을 사용해야 할지도 모른다. |
73 | | Old skills are useful even after we have learned new ones. | A Wall Without Stairs |
새 기술을 배웠어도 낡은 기술은 유용하다. |
74 | | The right answers may also be the most obvious ones. | The Ground Floor |
올바른 해답은 때때로 뻔한 해답일 수도 있다. |
75 | | Some obstacles are more stubborn then others. | Learning To Draw |
어떤 장애물은 다른 장애물보다 완고하다. |
76 | | Some things don't have a deeper meaning. | Being An Entrepreneur & Red Cross |
어떤 것들은 더 깊은 의미가 없다. |
77 | | The right decisions at the right time will get you where you want to go. | Lighting The Fuse |
제때에 올바른 결정을 한다면 당신을 가고 싶은 곳으로 데려다줄 수 있다. |
78 | | Some choices are only useful when we make them early. | A Link To The Past |
어떤 선택은 일찍 해야만 쓸모있게 된다.. |
79 | | With forethought, things have a way of just working themselves out. | Link In A Chain Reaction |
사전에 미리 생각해 놓으면 일은 종종 스스로 해결된다. |
80 | | Some challenges are far harder than they first appear. | The Butterfly Effect |
어떤 도전은 처음 보기보다 훨씬 더 어렵다. |
81 | | To get past a problem, you may just need to keep pushing through it. | Jumping Through Hoops |
문제를 통과하기 위해선 그냥 쭉 밀고 나가야 할 수도 있다. |
82 | | Getting to a solution requires cutting out what doesn't work. | Too Many Lasers |
해답을 찾으려면 되지 않을 방법은 배제해야 한다. |
83 | | The further we explore, the more connected everything becomes. | I Like To Move It |
탐구하면 탐구할수록 모든 것은 연결되어 간다. |
84 | | A window of opportunity can lead to new places if you are willing to take a closer look. | Rings Within Darkness |
절호의 기회를 잡는다면 당신을 새로운 곳으로 이끌어줄 수도 있다. |
85 | | The world looks different on the other side. | Too Many Lasers |
반대편에서는 세상이 다르게 보인다. |
86 | | When you have enough resources, you can start growing more. | Laying The Foundation |
자원이 충분하면 더 키울 수 있다. |
87 | | You can grow a garden anywhere. | A Loop That Won't Close |
어디서든 정원을 가꿀 수 있다. |
88 | | The best solutions may still be the most primitive ones. | Failing Forward |
오래된 방법이 최선의 방법일 수도 있다. |
89 | | If you lead the way, others will follow. | Hidden Behind Glass |
선두에 서면 다른 이들이 따라올 것이다. |
90 | | Straightforward problems can often require roundabout solutions. | Stairway To Heaven |
간단한 문제라도 종종 둘러가는 해결책이 필요할 수도 있다. |
91 | | If you are missing information, it's easy to be misled. | A Book And Its Cover |
정보를 놓치면 잘못된 길로 이끌리기 쉽다. |
92 | | When you look beyond the surface, there may be more to find. | Many Different Angles |
더 깊은 곳을 바라본다면 더 발견할 것이 있을 지도 모른다. |
93 | | Sometimes we only have just enough to get by. | The Missing Pieces |
때때로 우리는 겨우 통과할 수 있을 정도만 가지고 있다. |
94 | | When what you have is not enough, find ways to turn it into more. | Link In A Chain Reaction |
가진 것이 충분하지 않다면 가진 것을 불릴 방법을 찾으라. |
95 | | Getting where we want may require jumping through some hoops. | Jumping Through Hoops |
가고 싶은 곳에 가려면 명령대로 따라야 할 수도 있다. |
96 | | Throwing yourself into things can take you to new heights. | The Butterfly Effect |
어떤 일에 몸을 던지면 새로운 경지에 다다를 수도 있다. |
97 | | Similar problems can have entirely different solutions. | A Wall Without Stairs |
비슷한 문제라도 완전히 다른 해결책을 가지고 있을 수 있다. |
98 | | Some events happen whether we want them to or not. | 방을 20개 이하 찾았을 때 메인 허브 |
어떤 일은 우리가 원하는 말든 일어난다. |
99 | | Old solutions can apply to new problems. | Just A Little Bit Shy |
오래된 해결법이 새로운 문제에 적용될 수 있다. |
100 | | The consequences of one choice can cut us off from making others. | The Final Hurdle |
한 선택의 결과가 다른 선택을 하는 것을 막아 버릴 수 있다. |
101 | | At times we need to view the world from someone else's perspective. | There's No Way In |
때로는 세상을 타인의 관점으로 봐야한다. |
102 | | Sometimes you need to be carried. | Impossible Paths |
가끔은 남의 도움을 받아야 한다. |
103 | | There comes a time when you can work your way through anything. | I Can Do Anything |
처음부터 끝까지 혼자서 다 해낼 수 있을 시기도 언젠가 온다. |
104 | | With more experience, previous challenges aren't so difficult. | A Book And Its Cover |
경험이 많을수록 지난 도전은 그렇게 어렵지 않다. |
105 | | There's no need to take apart what already works. | Deja Vu |
이미 잘 작동하는 것을 분해할 필요는 없다. |
106 | | A few steps backwards may keep you moving forwards. | Window Of Opportunity |
몇 걸음 뒤로 물러서는 것이 당신을 계속 앞으로 나아가게 할 수도 있다. |
107 | | Obscure problems may require unusual solutions. | Hitting A Wall |
이해하기 힘든 문제는 색다른 해결책이 필요할지도 모른다. |
108 | | Getting to the end requires tying off the loose ends. | I Can Do Anything |
끝으로 가려면 해결되지 않은 부분을 매듭지어야 한다. |
109 | | The world is always finding new ways to surprise us. | Over The Edge |
세상은 언제나 우릴 놀래기 위한 새로운 방법을 몰색한다. |
110 | | Sometimes we do things just to go along for the ride. | Many Different Angles |
가끔 우리는 대충 따라가기 위해 일을 한다. |
111 | | The more we complete, the harder it gets to find what we missed. | Many Different Angles |
일을 끝마칠 수록 우리가 무엇을 놓쳤는지 찾아내기 힘들어진다. |
112 | | Some challenges exist just to test how much we know. | Deja Vu |
어떤 도전은 우리가 얼마만큼 알고 있는지 시험하기 위해 존재한다. |
113 | | You can't do everything yourself. | Failing Forward |
당신 혼자서 모든 것을 할 수 있는 것은 아니다. |
114 | | The world is full of secrets waiting to be uncovered. | One Long Corridor |
세상은 발견되기만을 기다리는 비밀로 가득하다. |
115 | | Peeking behind the curtains lets us see how everything works. | Connecting The Pieces & Over The Edge |
장막 뒤에서 훔쳐보는 것은 상황이 어떻게 돌아가는지 알게 해준다. |
116 | | Some problems can't be solved until you're more experienced. | A Jump Too Far |
어떤 문제는 경험이 많아지기 전까지는 풀 수 없다. |
117 | | We move on when there is nothing left to learn. | A Jump Too Far |
우리는 더 이상 배울 게 남아있지 않을 때 넘어간다. |
118 | | Complicated problems are easier when solved one step at a time. | The Chase |
복잡한 문제는 한 걸음씩 나아갈 때 더 쉽다. |
119 | | We can appreciate the entire journey by looking back at how far we have come. | The Escape |
얼마만큼 왔는지 되돌아봄으로써 온 여정을 만끽할 수 있다. |
120 | | Every journey comes to an end. | The Escape |
모든 여정은 끝이 난다. |