이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
The Boon!
덤프버전 : (♥ 0)
The Boon!은 2020년 12월 15일 발표된
아이마린 프로젝트의 열 번째 곡이자, 신장 제2탄의 곡이다.
|
신장 아이마린 프로젝트 제2탄「The Boon!」MUSIC VIDEO Full Ver. |
Think about me |
意味のない時間を ちょうだいな |
의미노 나이 지카은오 쵸우다이나 |
의미없는 시간을 나에게 주지않을래 |
think about you |
インターフェースを 繋いで |
인- 타 훼이스오 츠나이데 |
인터페이스를 연결해 줘 |
|
肯定じゃなく |
코우테이쟈 나쿠 |
이건 긍정도 아니고 |
否定でもない |
히테이데모 나이 |
부정도 아니야 |
けれど中立はまっぴら(ごめんよ) |
케레도 츄우리츠와 마앗피라 (고메은요) |
하지만 , 중립은 너무싫어 (미안해) |
ウェーブがゆらり |
웨에브가 유라리 |
웨이브가 출렁이면서 |
ポジティブに吹く |
포지티브니 후쿠 |
긍정적이게 불어와 |
生ぬるい風は デバッグ |
나마누루이 카제 데바악구 |
미적지근한 바람은 마치 디버그 같아 |
|
動かないで |
우고카 나이데 |
움직이지 마 |
動かないで |
우고카 나이데 |
움직이지 마 |
ずっとフリーズ |
즈읏토 후리즈 |
계속 얼음처럼 |
止まったままがいい |
토마앗타 마마가이이 |
멈춘상태가 딱 좋아 |
あなただけのオートメーション |
아나타 다케노 오토메쇼은 |
너만의 오토메이션을 |
揺らして |
유라시테 |
흔들어 봐 |
|
Think about me |
意味のない時間を ちょうだいな |
의미노 나이 지카은오 쵸우다이나 |
의미없는 시간을 나에게 주지않을래 |
think about you |
インターフェースを 繋いで |
인- 타 훼이스오 츠나이데 |
인터페이스를 연결해 줘 |
|
ざぶーん ざぶーん ざぶーん |
자부은 자분은 자부은 |
청범, 청범, 청범 |
(ザ・Boon Boon Boon) |
(자·Boon Boon Boon) |
|
昨日のわたし |
키노우노 와타시 |
어제의 나는 |
まるであなたね |
마루데 아나타네 |
마치 당신같아 |
恥ずかしいから あ…あっち行って |
하즈카시이카 아라 앗치잇테 |
부끄러우니까 저.. 저리가 |
breeze(ブリーズ)がふわり |
브리-즈 가 후와리 |
산들바람이 살짝 |
ネガティブに吹く |
네가티브니 후쿠 |
부끄럼타듯이 불어와 |
そんな日だって あるのかもね |
소은나 히다앗테 아루노 카모네 |
하긴 그런 날도 있을지 몰라 |
|
引かないでよ |
히카나이데요 |
끌어 당기지 마 |
行かないでよ |
이카나이데요 |
가지도 말아줘 |
ずっとそのまま |
즈읏토 소노마마 |
계속 그 상태로 |
フリーズしてほしい |
후리-즈시테 호시이 |
멈춰있었으면 해 |
わたしだけに キーアサイン |
화타시 다케니 키-아사이은 |
나에게만 설정된 키를 |
Plug inして |
Plug in 시테 |
입력해줘 |
|
Think about me |
意味のない時間を あげるから |
이미노나이 지카은오 아게루카라 |
의미없는 시간을 줄 테니까 |
Think about you |
ねえ見せてよ |
네에 미세테요 |
얼른 보여줘 |
君の瞳の中の サーバーを |
키미노 히토미노 나카노 사-바-오 |
네 눈동자속의 서버를 |
|
Think about |
なんでもいいの |
나은데모 이이노 |
뭐든지 좋아 |
Think about |
どうしようもない |
도우시요우모 나이 |
어쩔 수 없어 |
Think about |
ストレイジエリア |
스토레이지 에리아 |
저장공간을 |
満たして |
미타시테 |
가득채운 다음 |
クラッシュしたいの |
쿠라앗슈 시타이노 |
고장내키고 싶어 |
wow wow |
|
ラララ ~ |
라라라 ~ |
|
Think about me |
意味のない時間を あげるから |
이미노나이 지카은오 아게루카라 |
의미없는 시간을 줄 테니까 |
Think about you |
ねえ見せてよ |
네에 미세테요 |
얼른 보여줘 |
君の瞳の中の サーバーを |
키미노 히토미노 나카노 사-바-오 |
네 눈동자속의 서버를 |
Think about me |
意味のない時間を ちょうだいな |
의미노 나이 지카은오 쵸우다이나 |
의미없는 시간을 나에게 주지않을래 |
think about you |
インターフェースを 繋いで |
인- 타 훼이스오 츠나이데 |
인터페이스를 연결해 줘 |
쿠레이아 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 09:36:02에 나무위키
The Boon! 문서에서 가져왔습니다.