Only in hope lies salvation Do you hear my voice calling? Then you’ll find hope is coming to this world in the light Like a stray sheep or a lost child, everybody seems to lose their way My god says that throughout history some things just always remain unchanged No one knows what tomorrow may bring But if you want something you can rely on Only in hope lies salvation Do you hear my voice calling? Like a bell ringing out to mark the day your fate has come Only in hope lies salvation. Can you see these two colored eyes? Then you’ll find hope is coming to this world in the light People always seem so down, as if troubled by endless rainy days My god says it’s always like this, no one ever sees the wealth they have No one else can set you free But if you have the will to struggle alone Only with hope you’ll find a way Can you open up your eyes See the light, let it guide you towards your future Only with hope you’ll find a way Are you ready to beat fear? It’s up to you, if you want to break free from the night This world continues on its path No one can ever stop it now Only you have the power to make change for yourself Only in hope lies salvation Do you hear my voice calling? Like a bell ringing out to mark the day your fate has come Only in hope lies salvation. Can you see these two colored eyes? Then you’ll find hope is coming to this world in the light
夢で見たような光景に似てた こんなに賑やかな世界は Something I wanted to know Why were they smiling so? It's so easy to see now that I found the key They might clap their hands, sing a song Dancing to express the way they feel And I feel something start to come over me I feel I wanna join with you, join with you And share more joy with you, joy with you I really want to know my own true happiness I feel I wanna join with you, join with you And share more joy with everyone My heart won't stop racing thinking about How many kinds of love and joy Must be waiting to be found I cannot wait to see the beauty of the world That lies ahead So let's go and see 思い描いた光景はいつか こんなそばにあると知った Something I wanted to know Why was I smiling so? It's so easy to see now that I found the key I cannot forget the way I felt Knowing our еmotions were as one And I just want to chase that feeling again そう 例えば どんなに どんなに 遠くへ行っても ひとりきりじゃ 心は震えないの ああ それより こんなに こんなに 近くにいる誰かに 感情は溢れる 手を取っていいかな このぬくもりは まるで君の心 触れたみたいで So let's go and see Can't stop this feeling Such a sweet emotion I feel I wanna join with you, join with you And share more joy with you, joy with you I really want to know my own true happiness I feel I wanna join with you, join with you And share more joy with everyone My heart won't stop racing thinking about How many kinds of love and joy Must be waiting to be found I cannot wait to see the beauty of the world that lies ahead So let's go and see Can't stop this feeling
I found out the truth of this cold and cruel world So why should I stay and why don't I go? I can't believe what's happening Everywhere it's all the same Maybe I just can't see I just can't understand their feelings 誰もきっと愛情を 欲し 生きているはず 歪んだ世界で独り そうつぶやく (Should I have pretended not to see anything? But these feelings, anger, despair Still won't fade away) 嘆くばかりじゃ何も変わらない なのに悲しみが止まない I saw people turn and betray their own friends I saw people ignoring calls for help How can I stop this anger crying in my heart? Is it enough just to pray and hope for change? They should have learned what might happen By looking back on their history But they can never see They repeat the same mistakes again 誰も見てみぬふりをしている すぐそばにある悲劇を I saw people cry, overcome with sadness I saw people give up their happiness Why can't I stop this feeling crying in my heart? Even though I know that people are cruel (Was what I saw all this world has to offer?) 今はまだ不確かだって (If it was so, there would be no hope left in this world) それが真実と知ってしまっても I found out the truth of this cold and cruel world So why should I stay and why don't I go? I saw people turn and betray their own friends I saw people ignoring calls for help How can I stop this anger crying in my heart? Still, I can't stop wishing for better days
Whose hands are choking me? What’s torturing me now? Tell me what’s inside me Resolution going down Something feels so wrong since I came here Imagine. Do you get what I’m saying? It’s like a poison killing me You won’t accept this You can’t refuse You chose it yourself Little and loud voices whispering in to my ears like a fairy tale But did pansies always have a face like this? So sick of this world that can’t say a thing I have to lie so I smile Every second is a fake Choking myself until there is a remedy See that? I’m okay Anger, evil, desire and envy No amount of guilt is ever enough No doubt There’s no way out of this vortex Mistakes don’t go away Something smells so awful since I came here Feel it. Do you hear what I’m saying? It’s like a poison killing me You won’t accept this You can’t refuse You chose it yourself Little and loud voices whispering in to my ears like a fairy tale But how long have I been laying here? Why am I who I am? Voices inside my head are driving me crazy Now you need to bare your teeth and live So sick of this world that I can’t say a thing I have to lie so I smile Every single thing is fake Choking myself until there is a remedy See that? I’m okay Okay…
The drops of my blood sink down to the depths of the sea and no one knows The poetry that I wrote, all the cries of my heart Were masked by someone else’s laughter, lost and never heard 間違ってるのが私だと皆が言う ありのままのこの感情 否定して How many scars did I make on myself unconsciously? But I can't stop noticing this world's malicious ways I keep my mouth shut because I know we will never agree You could never understand my feelings And if everybody says this is how a pansy looks, Well, I won’t argue anymore. I will just let it go 名もなき花の種さえ踏み歩こう 行くあてもなく彷徨う 旅の中 How many scars did I make on myself unconsciously? But I can’t stop noticing this world’s malicious ways I keep my mouth shut because I know we can’t see eye to eye You could never understand my feelings 一度沈んだ太陽は なぜまた昇るの 何度でも新しく 明日が来るのなら 今日と違う明日さえあるの? How many scars did I make on myself unconsciously? But I can’t stop noticing this world’ s possibilities I kept my mouth shut, but could we agree to disagree? Can you understand my true feelings…?
12월에 6~7번 가까이 녹음활동을 갔다온 것이 바로 이 EP를 위해서였다고 반주년 기념방송에서 밝혔다.
매우 다양한 버전의 물리판이 준비되었는데 CD, LP, 심지어 카세트판까지 준비되었다.
제작 총괄은 TaWaRa에서 담당하였으며, 이번에도 MYTH&ROID 멤버들이 제작에 많이 참여하였다. Tom-h@ck은 Only in Hope의 작곡에 참여했고 hotaru는 다섯 곡의 작사에 참여하였으며, 남은 한 곡인 Bare your teeth는 KIHOW가 담당하여서 사실상 MYTH&ROID에서 모두 작사를 담당하였다. 이외에도 KanadeYUK와 RINZO, ZAQ 등도 EP 제작에 참여하였다.
발매일 당시 모라(일본의 음원 스트리밍 사이트)에서 하이레조 앨범 1위 및 통상 앨범 6위, 전세계 아이튠즈 앨범부문 6위를 달성하였고, 2022년 상반기 모라 애니송 다운로드 부문에서 8위를 차지하였다.
이전까지 아이리스가 보유한 오리지널 곡들 중에서 Sparks of Joy만이 유일한 풀 영어가사 곡이더니 이 앨범에서는 형세가 역전되어 Flower of hope만이 유일한 풀 일본어가사 곡이 되었다. 나머지 곡들은 영어 메인에 악센트로 일본어를 넣거나, 풀 영어가사인 상황.
모든 곡이 하나의 이야기로 이어져 있다. 아이리스는 노래들을 통해 본인의 핵심 감정들을 풀어나가고 있으나, 자세한 이야기를 모두 설명하지는 않았다.