이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
Crazy Anthem
덤프버전 :
| ||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||
{{{-2 '''''' | {{{-2 '''''' | {{{-2 '''''' | {{{-2 '''''' | |||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
あんさんぶるスターズ!! Crazy:B 앙상블 스타즈!! Crazy:B | |
Track . Crazy Anthem | |
가수 | Crazy:B |
작사 | 코다마 사오리(こだまさおり) |
작곡 | 미야케토 모히코(宮家智彦) (Arte Refact) |
편곡 | 미즈노야 렌(水野谷怜) (Arte Refact) |
1. 개요[편집]
Crazy Anthem
앙상블 스타즈!! Crazy:B의 4차 하코인 주사위 여행! BGM은 넘버8의 이벤트곡. 센터는 아마기 린네이다.
2. MV[편집]
3. 앙상블 스타즈!! Music[편집]
앙상블 스타즈!! Music의 역대 이벤트 곡 | ||||
| → | Crazy Anthem | → | パラレルメイズ |
Crazy Anthem | ||||
속성 | SPARKLE | |||
난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
레벨 | 8 | 14 | 23 | 27 |
노트 수 | - | - | - | - |
곡 길이 | 2:38 | BPM | - | |
수록일 | 2023년 5월 31일 | |||
''' 관련 이벤트 | '''[[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트| Basic Music [[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|{{{#291749 주사위 여행! BGM은 넘버8''']] |
4. 가사[편집]
All 코하쿠 니키 HiMERU 린네 |
トランクにでっかい夢のせて토랑크니 뎃카이 유메노세테트렁크에 크나큰 꿈 태우고ハンドル握れば待ったナシだ한도루 니기레바 맛타 나시다 핸들을 잡으면 무르기 없기야誰かのデタラメで上等と 다레카노 데타라메데 죠-토토 누군가의 엉터리로 뛰어나게 胸を張って進もうぜ 무네오 핫테 스스모우제 가슴 피며 나아가자 Now playing “Crazy Anthem” Now driving “Crazy Anthem” でっかい夢を歌え! 뎃카이 유메오 우타에 크나큰 꿈을 노래하자! 渋滞も先読みの的確なナビゲート쥬-타이모 사키요미노 데키카쿠나 나비게-토 정체된 것도 앞을 읽기위한 정확한 내비게이션取りあえず任せときゃどうにかなるけど토리아에즈 마카세토캬 도우니카 나루케토 일단 맡겨두면 어떻게든 되겠지만来週思い出せないような今日ってナンダッケ라이슈 오모이다세나이요우나 쿄-옷테 난닷케 다음 주가 떠오르지 않을 듯한 오늘이라니, 뭐였을까圧倒的ドラマが足りない앗토-데키 도라마가 타리나이 압도적으로 드라마가 부족해青春なんて期限つきと 세이슌난테 키겐츠키토 청춘 같은 건 기간이 정해져 있는거고 いつのまに刷り込まれてたんだろう? 이츠노마니 스리코마레테탄다로우 어느새인지 다르게 바뀌어져 왔었을까? 意外としぶとく이가이토 시부토쿠 의외로 완고해서終わる気配とかまるっきりない! 오와루 케하이토카 마룻키리나이 끝날 기미 같은 게 전혀 보이질 않아! 人生賛歌 Yeah! 진세이산카 Yeah! 인생찬가 Yeah! 大声でブチあげてたのしんで生きてこーぜ 오오고에데 부치아게테 타노신데 이키테코-제 큰소리로 털어놓으면서 즐겁게 살아가보자 回り道さえ Yeah! 마와리미치사에 Yeah! 돌아가는 길조차 Yeah! ベストなルートと베스토나 루-토토 베스트 루트라며後になって思えたモン勝ち아토니 낫테 오모에타몬 가치 나중이 돼서 생각한 사람이 해낸거지 急カーブも振り向けば真っ直ぐだった 큐-카브모 후리무케바 맛스구닷타 급커브도 돌이켜보면 정직한 길이었어 分かれ道も選べば一本道 (Don’t stop!) 와카레미치모 에라베바 잇폰미치 (Don’t stop!) 갈림길도 택하면 한길로 (Don’t stop!) ちゃんと主役張ってこう (Don’t stop!) 챤토 슈야쿠 핫테-코우 (Don’t stop!) 제대로 주역 티 내며 가보자 (Don’t stop!) 案外サマになって안가이 사마니 낫테 뜻밖의 형태가 되어서その気になるから笑うだろ? 소노 키니 나루카라 와라우다로 뜻밖인채로 임하면서 웃게 돼버리지? トランクにでっかい夢のせて토랑크니 뎃카이 유메노세테 트렁크에 크나큰 꿈을 태우고ハンドル握れば待ったナシだ한도루 니기레바 맛타 나시다 핸들을 잡으면 무를 수 없어誰かのデタラメで上等と다레카노 데타라메데 죠-토토 누군가의 엉터리로 훌륭히胸を張ってここまで来たんだ 무네오 핫테 코코마데 키탄다 가슴 피며 여기까지 오게됐어 人生賛歌 Yeah! 진-세이 산카 Yeah! 인생찬가 Yeah! 大声でブチあげてたのしんで生きてこーぜ 오오고에데 부치아게테 타노신데 이키테코-제 큰소리로 털어놓으며 즐겁게 살아가보자 回り道さえ Yeah! 마와리미치사에 Yeah! 돌아가는 길조차 Yeah! ベストなルートと後になって思えたモン勝ち 베스토나 루-토토 아토니 낫테 오모에타몬 가치 베스트 루트라며 나중이 되어서 생각한 사람이 해낸거지 旅は続いてく타비와 츠즈이테쿠 여행은 계속돼 가鳴り止まない나리야마나이 소리는 그치지 않는“Crazy Anthem” |