ALL 케이후마니콜라스의주유마조하루아타키마키 君のことをずっと考えてた 키미노 코토오 줏토 칸가에테타 너에 대해 줄곧 생각하고 있었어 木々を揺らす風の音(おと)のように 키기오유라스 카제노 오토노요오니 나무 사이 사이를 흔드는 바람소리처럼 何も見えないのに胸がどこか 나니모미에나이노니 무네가도코카 아무것도 보이지 않는데 가슴 어딘가가 ざわめいてる 자와메이테루 소란스러워
#F6D696
空模様気になるけど Don't know why
소라모요 키니나루케도 Don't know why
^^날씨가 신경 쓰이지만 Don't know why^^
流される雲
나가사레루 쿠모
^^떠내려가는 구름^^
先のことわからないんだ誰にも···
사키노코토 와카라나인다 다레니모
^^앞으로의 일은 어느 누구도 몰라^^
これからの僕はどうなる? 코레카라노 보쿠와도-나루? 앞으로 나는 어떻게 돼? 明日(あす)から君とどうしたい? 아스카라 키미토 도-시타이? 내일부터 너와 어떻게 하고 싶은 걸까? 愛しさは未知数だ 이토시사와 미치수-다 사랑스러움은 미지수야
始まる時はある日突然 하지마루토키와 아루히 토츠젠 시작은 언제나 어느 날 갑자기 いつの間にか始まっている 이츠노마니카 하지맛테이루 어느새인가 모르게 시작되어 있어
自分がいる場所が木漏れ日の中だと気づかない 지분가이루 바쇼가 코모레비노 나카다토 키즈카나이 내가 있는 곳이 나무 사이 사이로 햇빛이 들어오는 곳에 있음을 알지 못해 Where am I? Too late to cry
Blind love こんな好きだって言えない Blind love 콘나스키닷테 이에나이 Blind love 이렇게 좋아한다고 말을 못해 Blind love 切ないほど抵抗できないんだ Blind love 세츠나이호도 테-코-데키나인다 Blind love 애절할 정도로 저항할 수 없어
(できないんだ) (데키나인다) (하지 못해)
恋って出口が見つからなくて 코잇테 데구치가 미츠카라나쿠테 사랑이란 출구를 찾을 수가 없어서 進むしかないよ 스스무시카나이요 앞으로 나아갈 수밖에 없어
真っ直ぐに Blind love 맛스구니 Blind love 올곧게 (나아가) Blind love
僕のこと思い出すことある? 보쿠노코토 오모이다스코토 아루? 내 생각이 날 때가 있어? そんなこと聞けるわけない 손나코토 키케루 와케나이 그런 걸 물을 수 있을 리 없지
何事(なにごと)もないように 나니고토모 나이요오니 아무일도 없던 것처럼 いつも通り過ごしてたんだ 이츠모도-리 스고시테탄다 언제나처럼 지내왔어