이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

Believe 4 leaves

덤프버전 :


あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2 ALKALOID
앙상블 스타즈!! ES 아이돌송 season2 ALKALOID
Track 01. Believe 4 leaves
가수
ALKALOID
작사
마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡
이와세 코지로(岩瀬晃二郎)
편곡

1. 개요
2. MV
3.1. SPP 목록
4. 가사



1. 개요[편집]


Believe 4 leaves

앙상블 스타즈!! ES아이돌송 season2 ALKALOID의 1번 트랙 곡. 캐치프레이즈는 #行き先は4枚の羽根を重ねて(#행선지는_4장의_날개를_겹쳐서)

앙상블 스타즈!! ALKALOID의 2차 하코인 항해◆마음을 건너는 환영 비행선의 이벤트곡. 센터는 아야세 마요이이다.


2. MV[편집]




오리지널 MV 배치

파일:카제하야타츠미_썸네일2.png


파일:시라토리아이라_썸네일.png


파일:아야세마요이_썸네일.png


파일:아마기히이로_썸네일.png

임의
(MV 미등장)

''''''
''''''
'''{{{#!wiki style="margin: 0px 7px; word-break: keep-all;"
아야세 마요이'''
''''''


3. 앙상블 스타즈!! Music[편집]



Believe 4 leaves
속성
SPARKLE
난이도
Easy
Normal
Hard
Expert
레벨
8
14
22
27
노트 수
145
248
448
637
곡 길이
2:40
BPM
-
수록일
2022년 01월 31일
'''

관련 이벤트
'''
'''[[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|

Basic
]] [[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|

Music
]]
[[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|{{{#8A1B6A
항해◆마음을 건너는 환영 비행선''']]



Easy, Normal, Hard, Expert PERFECT COMBO 영상


3.1. SPP 목록[편집]



4. 가사[편집]


ꕤ ALL
ꕤ 마요이 ꕤ 아이라 ꕤ 타츠미 ꕤ 히이로


「一切見えやしない
「잇사이 미에야시나이
「전혀 보이지 않아

果てなんて本当にあるか?」
하테난테 혼토오니 아루카」
끝이라는 게 정말 있나?」

双眼鏡を覗いて
소오간쿄오오 노조이테
쌍안경을 엿보고

一人咳いてた One Day
히토리 츠부야이테타 One Day
혼자 중얼거리던 One Day

不安の晴れやしない
후안노 하레야 시나이
불안이 걷히지 않아

天気予報にさようなら
텐키요호오니 사요오나라
일기예보에 작별 인사



推進力は好奇心の
스이신료쿠와 코오키신노
추진력은 호기심의

飛行船のフライト
히코오센노 후라이토
비행선의 Flight

乗ってくしかないや
놋테쿠 시카나이야
타고 갈 수밖에 없어

行程なんて知らないや
코오테에난테 시라나이야
여정같은 건 알 수 없어



真っ白な世界地図
맛시로나 세카이치즈
새하얀 세계 지도

可能性を書き込んで
카노오세이오 카키콘데
가능성을 써내려가

Dream on, stupids!

いつだってそうさ
이츠닷테 소오사
언제든지 그랬어

出発点は今いる場所さ
슛파츠텐와 이마 이루 바쇼사
출발점은 지금 있는 이 곳이야

冒険譚は迷いから始まり
보오켄탄와 마요이카라 하지마리
모험담은 헤매임에서 시작해

幸福へ至る旅
코오후쿠에 이타루 타비
행복에 닿는 여행

極端に振れる
쿄쿠탄니 후레루
극단적으로 흔들리는

コンパスなんていらないね
콤파스난테 이라나이네
나침반 같은 건 필요 없어



結局とっちへ行ったって
켓쿄쿠 돗치에 잇탓테
결국 어디로 가든지

正誤表はない
세에고효오와 나이
답지는 없어

急降下急上昇
큐우쿄오카 큐우죠오쇼오
급강하 급상승

高低差ってキリがないよ
코오테이삿테 키리가나이요
높낮이 차이는 끝이 없어



無謀な飛行だって
무보오나 히코오닷테
무모한 비행이란 걸

わかって進んでるんだ
와캇테 스슨데룬다
알면서도 나아가는 거야

Believe your blue sky!

嵐の中
아라시노 나카
폭풍 속

針路さえ見失っても
신로오사에 미우시낫테모
침로마저 놓쳐버려도

暗い世界に光が差し込めば
쿠라이 세카이니 히카리가 사시코메바
어두운 세상에 빛이 들어오면

そこへ向かえばいい
소코에 무카에바 이이
그곳을 향하면 돼

「希望」 という一枚を
「키보오」토이우 이치마이오
「희망」이라는 한 장을

「祝福」 という一枚を
「슈쿠후쿠」토이우 이치마이오
「축복」이라는 한 장을

重ねて…いこう
카사네테…이코오
포개어… 가자

「愛情」という一枚を
「아이죠오」토이우 이치마이오
「사랑」이라는 한 장을

「幸福」という一枚を
「코오후쿠」토이우 이치마이오
「행복」이라는 한 장을

重ねて…
카사네테…
포개어…

いらないなら
이라나이나라
필요 없다면

捨てればいいさ
스테레바 이이사
버리면 돼

足りないなら
타리나이나라
부족하다면

得るしかないだろ
에루시카 나이다로
얻을 수밖에 없잖아

飛ぶためのプロペラが何故だか
토부타메노 푸로페라가 나제다카
날기 위한 프로펠러가 어쩐지

四葉のクローバーのよう
요츠바노 크로-바-노요오
네잎클로와도 같이

We're going to leave…

幻想の船で
겐소오노 후네데
환상의 배로

到達点ははるかな先さ
토오타츠텐와 하루카나 사키사
도착점은 머나먼 곳

暗雲を突き抜けて行くんだ
안운오 츠키누케테 이쿤다
암운[1]을 빠져나와

青の彼方へと
아오노 카나타에토
푸름의 저편으로



[1] 먹구름