인사를 건네 좋아하는 음악에게 좀 더 귀를 기울여 들어줘 고백이라고 말해 볼까 전해주고 싶은 말이 있어 조금 부끄럽지만 그래도 지금 꾸민 말이 아니야 여기 편지에 전부 담아서 마음이 너에게 닿길 바래 언제, 어디라도 난 좋아 목소리 말투를 듣는 것만으로 앞으로 나아갈 수 있어
나 어느 때라도 미소 짓고 싶어 그래도 아파 어두워지는 밤에도 함께하는 순간이 따뜻해 어느샌가
여름빛 세계가 선명해지면 피어나는 한송이 내 마음이
웃음이 나올 때 때론 슬퍼질 때 괜찮아 마음이 가는대로 골라 설레 오늘 어떤 너와 난 만날까나
여름빛 세계가 저무는 마지막까지 울리고 있어 줄 거지?
있잖아 자꾸만 또 너만을 바라고 있는 나 (춤추고 싶어 들떠 있을 때에도) (터질 것 같이 벅차오를 때에도)
기댈 수 있으니까 날 구해준 건 전부 너야 (널 따라 마음은 또 움직이는 걸) (널 따라 마음은 또 차오르는 걸)
나 좀 더 함께 더 있고 싶어 널 더 나에게 보낸다면 언제까지나 좋아하니까 목소리가 울려 퍼지길 바래볼래
점점 어지러운 감정이 꾹꾹 눌러 왔던 마음이 정말 너에게 닿았을까나 조금 눈치 보인다 해도 분명 닿았을 거라 믿을래 전부 솔직한 마음뿐이야 거짓말 못해 나 만약에 이 세상이 엇갈렸다면 넌 어딨을까 무서워질 만큼 정말 널 좋아하는 나야
받아줄래 너를 사랑하니까 웃으며 울었던 매일을 함께 걸어 나가 볼까 내 손을 잡고 괴롭고 어두운 아픈 일들도 잔뜩 있겠지만
여름빛 세상에 넘쳐흐르는 음악을 너를 위해 불러줄 테니 오늘도 내일도 닿지 않을 미래도 불안해 고갤 들 수 없을 때에도 모르겠어 헷갈린 일들도 있겠지만 함께 있다면 분명 나아가는 매일매일이 행복한 일일 거야
이런 기분이 되어보는 건 이런 마음이 솟아나는 건 음악 하나의 힘이니까 변하지 않을께 영원을 말해 천년 이 지난다 해도 울려 줄게 멈추지 않아
말론 표현할 수 없지만 Girl, You gotta know you got that vibe 네 미소는 Fine Art 내 영혼을 깨워 You got me feelin’ so right yeah It’s a vibe
Yeah eh This gon’ be the one and only theme song 너에게만 고정된 내 시선 내겐 너란 하나뿐인 Mission 불가능은 없어 Baby lights camera action 나란 음악 위에 너는 Topline 너란 도시 위에 나는 Skyline 넌 내 영화 속에 Highlight 어두운 밤하늘 끝에 Twilight
Just gets better 너를 처음부터 정주행하고 싶은 매력 You don’t know I want your love (know I want your love) 이 밤이 끝나기 전에 Baby
You know we got that vibe baby (해 뜰 때까지) Look at me, look at me, 느낌이 나지 Look at me, look at me, 느낌이 나지 You know we got that vibe baby (해 질 때까지) Look at you, look at you, 느낌이 나지 느낌이 와 It’s a vibe
This gon’ be the one and only Anthem 감각적이야 Sixth sense 반전 짜릿해 손만 잡아도 감전 너를 만나기 전까지 내 세상은 암전 나란 무대 위에 너는 Spotlight 너란 한강 위에 나는 남산 더 완벽할 순 없잖아 어두운 밤하늘 끝에 Twilight
I could feel it 너란 공간에 갇혀버렸어 You’re my Matrix You don’t know I want your love (know I want your love) 이 밤이 끝나기 전에 Baby
You know we got that vibe baby (해 뜰 때까지) Look at me, look at me, 느낌이 나지 Look at me, look at me, 느낌이 나지 You know we got that vibe baby (해 질 때까지) Look at you, look at you, 느낌이 나지 느낌이 와 It’s a vibe
Look at the stars 밝게 빛나는 달 All through the night 우릴 비춰주고 있잖아 날 보는 너의 눈빛과 진동을 계속 느끼고 싶어 (You gotta know you got that vibe)
You know we got that vibe baby (해 뜰 때까지) Look at me, look at me, 느낌이 나지 You know we got that vibe baby (해 질 때까지) Look at you, look at you, 느낌이 나지 느낌이 와 It’s a vibe
#fff 君とのラブストーリー それは予想通り
키미토노 라부 스토-리- 소레와 요소- 도-리
너와의 러브 스토리, 그것은 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리 시바이다
막상 시작되면 일인극이야
ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ
즛토 소바니 이탓테 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다
늘 곁에 있어도 결국 그저 관객이야
感情のないアイムソーリー それはいつも通り
칸죠-노 나이 아이무 소-리- 소레와 이츠모 도-리
감정 없는 아임 쏘리, 그것은 평소대로
慣れてしまえば悪くはないけど
나레테 시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해지면 나쁘지는 않지만
君とのロマンスは人生柄 続きはしないことを知った
키미토노 로만스와 진세이가라 츠즈키와 시나이 코토오 싯타
너와의 로맨스는 내 인생 성질 상 계속되지 않는다는 것을 알았어
もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테이데 못토 치가우 칸케이데
조금 더 다른 설정으로, 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 골랐다면 좋았을 텐데
もっと違う性格で もっと違う価値観で
못토 치가우 세이카쿠데 못토 치가우 카치칸데
조금 더 다른 성격으로, 조금 더 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな
아이오 츠타에라레타라 이이나
사랑을 전할 수 있다면 좋을 텐데
そう願っても無駄だから
소- 네갓테모 무다 다카라
그렇게 바라도 소용없으니까
グッバイ
굿바이
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈 나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어, 하지만 멀어지긴 어려워
その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや
소노 카미니 후레타 다케데 이타이야 이야데모 아마이나 이야이야
그 머리카락에 닿는 것만으로도 아파, 아니 그래도 달콤하네, 아니 아니
グッバイ
굿바이
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니?
그러면 나에게 있어 너는 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답은 모르겠어, 알고 싶지도 않아
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
그저 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
"키미와 키레이다"
"너는 아름다워"
誰かが偉そうに 語る恋愛の論理
다레카가 에라소-니 카타루 렌아이노 론리
누군가가 잘난 듯이 말하는 연애의 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
나니 히토츠토 시테 핀토 코나쿠테
무엇 하나도 느낌이 오지 않아서
飛行機の窓から見下ろした 知らない街の夜景みたいだ
히코-키노 마도카라 미오로시타 시라나이 마치노 야케이 미타이다
비행기의 창문으로 내려다본 모르는 거리의 야경 같아
もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테이데 못토 치가우 칸케이데
조금 더 다른 설정으로, 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 골랐다면 좋았을 텐데
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탓테 쥰나 코코로데 카낫타 코이오 다키시메테
지극히 순수한 마음으로 이루어진 사랑을 끌어안고
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
"스키다"토카 무세키닌-니 이에타라 이이나
"좋아해"라든가 무책임하게 말할 수 있었으면 좋을 텐데
そう願っても虚しいのさ
소- 네갓테모 무나시이노사
그렇게 바라도 헛된 것이야
グッバイ
굿바이
굿바이
繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코-니 엔도 라인
잡은 손의 저편에 엔드 라인
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스 타비니 우즈키다스 미라이니와
늘릴 때마다 욱신거리기 시작하는 미래에는
君はいない その事実に Cry...
키미와 이나이 소노 지지츠니 Cry...
너는 없어, 그 사실에 Cry...
そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시이요나
그건 참 괴롭겠네
グッバイ
굿바이
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈 나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어, 하지만 멀어지긴 어려워
その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや
소노 카미니 후레타 다케데 이타이야 이야데모 아마이나 이야이야
그 머리카락에 닿는 것만으로도 아파, 아니 그래도 달콤하네, 아니 아니
グッバイ
굿바이
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니?
그러면 나에게 있어 너는 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답은 모르겠어, 알고 싶지도 않아
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
그저 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
"키미와 키레이다"
"너는 아름다워"
(それもこれもロマンスの定めなら)
(소레모 코레모 로만스노 사다메나라)
(저것도 이것도 로맨스의 운명이라면)
悪くないよな
와루쿠 나이요나
나쁘지 않네
(永遠も約束もないけれど)
(에이엔모 야쿠소쿠모 나이케레도)
(영원도 약속도 없지만)
「とても綺麗だ」
"토테모 키레이다"
"너무도 아름다워"
#fff
無敵の笑顔で荒らすメディア
무테키노 에가오데 아라스 메디아
무적의 미소로 어지럽히는 Media
知りたいその秘密ミステリアス
시리타이 소노 히미츠 미스테리아스
알고 싶어 그 비밀은 Mysterious
抜けてるとこさえ彼女のエリア
누케테루 토코사에 카노죠노 에리아
빈틈 있는 구석도 그녀의 Area
完璧で嘘つきな君は
칸페키데 우소츠키나 키미와
완벽하고 거짓말쟁이인 너는
天才的なアイドル様
텐사이테키나 아이도루사마
천재적인 아이돌님
今日何食べた?
쿄오 나니 타베타
오늘 뭐 먹었어?
好きな本は?
스키나 혼와
좋아하는 책은?
遊びに行くならどこに行くの?
아소비니 이쿠나라 도코니 이쿠노
놀러 갈 때는 어디로 가?
何も食べてない
나니모 타베테나이
아무것도 안 먹었어
それは内緒
소레와 나이쇼
그건 비밀이야
何を聞かれても
나니오 키카레테모
무엇을 물어봐도
のらりくらり
노라리쿠라리
어물쩍 스리슬쩍
そう淡々と
소오 탄탄토
그래, 담담하게
だけど燦々と
다케도 산산토
하지만 눈부시게
見えそうで見えない秘密は蜜の味
미에소오데 미에나이 히미츠와 미츠노 아지
보일 듯 보이지 않는 비밀은 꿀맛
あれもないないない
아레모 나이 나이 나이
저것도 없어 없어 없어
これもないないない
코레모 나이 나이 나이
이것도 없어 없어 없어
好きなタイプは?
스키나 타이푸와
좋아하는 타입은?
相手は?
아이테와
상대는?
さあ答えて
사아 코타에테
자, 대답해줘
「誰かを好きになることなんて
다레카오 스키니 나루 코토난테
"누군가를 좋아하는 것 같은 거
私分からなくてさ」
와타시 와카라나쿠테사
난 몰라서 말이야"
嘘か本当か知り得ない
우소카 혼토오카 시리에나이
거짓말인지 진실인지 알 수가 없는
そんな言葉に
손나 코토바니
그런 말에
また一人堕ちる
마타 히토리 오치루
또 한 사람이 빠져들고
また好きにさせる
마타 스키니 사세루
또 좋아하게 만들어
誰もが目を奪われていく
다레모가 메오 우바와레테이쿠
누구나 눈길을 사로잡혀 버리는
君は完璧で究極のアイドル
키미와 칸페키데 큐우쿄쿠노 아이도루
너는 완벽한 궁극의 아이돌
金輪際現れない
콘린자이 아라와레나이
결단코 나타나지 않을
一番星の生まれ変わり
이치반보시노 우마레카와리
샛별의 환생이야
その笑顔で
소노 에가오데
그 미소로
愛してるで
아이시테루데
‘사랑해’로
誰も彼も虜にしていく
다레모 카레모 토리코니 시테이쿠
이 사람도 저 사람도 포로로 사로잡아가
その瞳が
소노 히토미가
그 눈동자가
その言葉が
소노 코토바가
그 말이
嘘でもそれは
우소데모 소레와
거짓말이라도 그것은
完全なアイ
칸젠나 아이
완전한 아이(アイ)야
はいはいあの子は特別です
하이하이 아노 코와 토쿠베츠데스
네네, 저 아이는 특별해요
我々は端からおまけです
와레와레와 하나카라 오마케데스
우리는 처음부터 들러리예요
お星様の引き立て役Bです
오호시사마노 히키타테 야쿠 B데스
별님을 돋보이게 하는 역할 B예요
全てがあの子のお陰な訳ない
스베테가 아노 코노 오카게나 와케나이
모든 것이 그 아이 덕분일 리가 없어
しゃらくさい
샤라쿠사이
시건방져
妬み嫉妬なんてない訳がない
네타미 싯토난테 나이 와케가 나이
시기, 질투 따위 안 할 리가 없어
これはネタじゃない
코레와 네타쟈 나이
이건 장난이 아니야
からこそ許せない
카라코소 유루세나이
그러니까 더 용서할 수 없어
完璧じゃない君じゃ許せない
칸페키쟈 나이 키미쟈 유루세나이
완벽하지 않은 너는 용서할 수 없어
自分を許せない
지분오 유루세나이
자기 자신을 용서할 수 없어
誰よりも強い君以外は認めない
다레요리모 츠요이 키미 이가이와 미토메나이
누구보다도 강한 너 말고는 인정하지 않아
誰もが信じ崇めてる
다레모가 신지 아가메테루
모두가 믿고 떠받들고 있어
まさに最強で無敵のアイドル
마사니 사이쿄오데 무테키노 아이도루
그야말로 최강에 무적인 아이돌
弱点なんて見当たらない
쟈쿠텐난테 미아타라나이
약점 따위는 보이지 않아
一番星を宿している
이치반보시오 야도시테이루
샛별을 품고 있어
弱いとこなんて見せちゃ
요와이 토코난테 미세챠
약한 점 같은 건 보여주면
ダメダメ
다메다메
안 돼 안 돼
知りたくないとこは見せずに
시리타쿠 나이 토코와 미세즈니
궁금하지 않은 부분은 보여주지 않고
唯一無二じゃなくちゃ
유이이츠 무니쟈 나쿠챠
유일무이가 아니면
イヤイヤ
이야이야
싫어 싫어
それこそ本物のアイ
소레코소 혼모노노 아이
그것이 바로 진정한 아이(アイ)
得意の笑顔で沸かすメディア
토쿠이노 에가오데 와카스 메디아
특기인 미소로 열광시키는 미디어
隠しきるこの秘密だけは
카쿠시키루 코노 히미츠다케와
끝까지 숨길 거야, 이 비밀만은
愛してるって嘘で積むキャリア
아이시테룻테 우소데 츠무 캬리아
‘사랑해’라는 거짓말로 쌓는 커리어
これこそ私なりの愛だ
코레코소 와타시나리노 아이다
이것이야말로 나 나름의 사랑이야
流れる汗も綺麗なアクア
나가레루 아세모 키레이나 아쿠아
흐르는 땀도 아름다운 아쿠아
ルビーを隠したこの瞼
루비-오 카쿠시타 코노 마부타
루비를 감춘 이 눈꺼풀
歌い踊り舞う私はマリア
우타이 오도리 마우 와타시와 마리아
노래하고 춤추는 나는 Maria
そう嘘はとびきりの愛だ
소오 우소와 토비키리노 아이다
그래, 거짓말은 최고의 사랑이야
誰かに愛されたことも
다레카니 아이사레타 코토모
누군가에게 사랑받은 적도
誰かのこと愛したこともない
다레카노 코토 아이시타 코토모 나이
누군가를 사랑한 적도 없는
そんな私の嘘がいつか本当になること
손나 와타시노 우소가 이츠카 혼토오니 나루 코토
그런 나의 거짓말이 언젠가 진실이 될 거라고
信じてる
신지테루
믿고 있어
欲しいもの全部手に入れる
이츠카 킷토 젠부 테니 이레루
언젠가 반드시 전부 손에 넣을 거야
私はそう欲張りなアイドル
와타시와 소오 요쿠바리나 아이도루
나는 그래, 욕심쟁이 아이돌인 걸
等身大でみんなのこと
토오신다이데 민나노 코토
있는 그대로 모두를
ちゃんと愛したいから
챤토 아이시타이카라
제대로 사랑하고 싶으니까
今日も嘘をつくの
쿄오모 우소오 츠쿠노
오늘도 거짓말을 하는 거야
この言葉が
코노 코토바가
이 말이
いつか本当になる日を願って
이츠카 혼토오니 나루 히오 네갓테
언젠가 진실이 될 날을 기도하며
それでもまだ
소레데모 마다
그치만 아직
君と君にだけは言えずにいたけど
키미토 키미니 다케와 이에즈니 이타케도
너와 너에게만은 말하지 못하고 있었지만
やっと言えた
얏토 이에타
드디어 말했어
これは絶対嘘じゃない
코레와 젯타이 우소쟈 나이
이건 절대 거짓말이 아니야
愛してる
아이시테루
사랑해
멀리 배웅하던 길 여전히 나는 그곳에 서서 그대가 사랑한 이 계절의 오고 감을 봅니다 아무 노력 말아요 버거울 때면 언제든 나의 이름을 잊어요 꽃잎이 번지면 당신께도 새로운 봄이 오겠죠 시간이 걸려도 그대 반드시 행복해지세요 그 다음 말은 이젠 내가 해줄 수 없어서 마음속에만 둘게요 꽃잎이 번지면 그럼에도 새로운 봄이 오겠죠 한참이 걸려도 그대 반드시 행복해지세요 끝 눈이 와요 혹시 그대 보고 있나요 슬퍼지도록 시리던 우리의 그 계절이 가요 마지막으로 날 떠올려 준다면 안 되나요 다시 한 번 더 같은 마음이고 싶어 우릴 보내기 전에 몹시 사랑한 날들 영원히 나는 이 자리에서