이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
스기노방
덤프버전 :
분류
1. 개요
1. 개요[편집]
퇴마록의 등장인물
"초치검의 비밀" 편에서 등장.
'杉坊'이라고 쓰고 스기노방이라고 읽는다. 문제는 이 이름이 일본어 기준으로도 말이 안 된다는 것. 일본어 인명의 표기와 발음은 유례를 찾아보기 어려울 정도로 자유도가 높긴 하지만 일본에서도 스님의 법명은 훈독하지 않고 음독이 원칙이며, 설사 훈독을 한다 쳐도 저 한자가 스기노방이라 읽힐 건덕지가 없다. 坊를 어떤 방식으로 읽어도 한국 음독인 "방"으로 읽는 경우는 없으며, 杉을 "스기"로 읽는 건 훈독이므로 법명 읽는 법과는 동떨어져 있는데다가 중간의 "노"는 정말 고어법에서나 나올 방식의 끼워넣기이기 때문. 저 한자 표기 그대로 법명 읽는 음독을 적용하면 "산보오" 내지 "삼보오"가 맞는 발음이다. 양보하자면 "삼나무 스님"이라는 식의 일종의 별명이라면[1] 스기노보오 정도로 그나마 근접한 읽기가 가능하다.
홍녀, 도운과 함께 강화도에 온 일본 밀교의 대표자들. 왜 홍녀, 도운은 한자 그대로 읽고 이 사람은 일본인 다운 이름을 가지고 있는지는 알 수 없다. 사실 도운은 道雲을 음독하면 정말 도운으로 읽히긴 한다.
깡마른 노인으로, 한국말을 못해 홍녀의 통역을 통해 말을 한다. 그리고 밀교 내에서도 홍녀보다 서열이 높다. 강화도에서 능력자 배틀(?)을 주장한 장본인.
특기는 강신술로 마하칼라[2] 를 강신시키며, 카트반가[3] 와 칼트리도[4] 를 무기로 쓴다. 마하칼라의 사비술(四臂術)이 하여 카트반가를 직접 휘두르는 것처럼 움직이는 주술도 쓴다.
카트반가의 사람 머리 부분에는 독 연기를 내뿜을 수 있다. 한국과 일본의 주술사들이 겨뤄서 승리하는 쪽이 초치검을 가져가자고 제의한 다음, 최철기 옹과 대결하다가 독을 써서 최철기 옹을 쓰러뜨리는 등 온갖 비겁한 수를 쓰고, 급기야 죽은 자의 몸을 깨우는 주문[5] 을 사용하여 강화도에 잠들어 있던 500명의 왜구의 시체가 일어나게 한다.
사실 그가 이루려 했던 것은….
본래 그는 일제강점기 당시 총독부에서 파견한 주술사로, 자신의 능력을 뽐내다가 최철기 옹의 형(최은기 옹)에게 된통 당했다. 이 때문에 조선의 주술사들에게 겁을 먹고 주술사들의 명맥을 끊어버리고자 조선의 지맥을 쇠말뚝을 박아 끊는데[6] 열을 올린 인물. 그리고 자결한 왜병들이 묻힌 곳에 설치된 봉인을 고의로 파괴해 그들을 부활시킨다. 덤으로 정체를 숨기고 주기선생 상준과 차력사 병수에게[7] 각각 거금과 해독약을 주어 매수한 장본인이다.
그의 목적은 대일본의 영광. 한마디로 극우 세력.
마지막에는 자신의 모든 힘을 걸어 영체화 시킨후에 천부인이 있는 결계와 자폭한다.[8]
웹툰판에서는 홍녀 에피소드에서 나오고 일본으로 돌아가는 홍녀를 데려가면서 마지막에 초지검의 비밀 에피소드를 암시하는 말을 한다.
[1] 사실 저 표기와 발음을 고려해봤을 때, 실제 출가명이 아닌 별명이라는 것이 작가의 의도에 가까운 것으로 보인다.[2] 시바신의 다른 이름[3] 티벳 등지의 마하칼라 상에서 보이는 두개골이나 사람 머리가 새겨진 봉, 이누야샤에서 자켄이 쓰는 봉과 흡사하다.[4] 티벳에서 장례를 할 때 시체의 인육을 독수리가 먹기 좋게 써는 칼.[5] 반혼술?[6] 패배한 당시 최은기 옹이 "조선의 술사들은 산에 있는 자연의 힘을 끌어올려 사용하기 때문에 외국에 술사들은 이길수 없다."라고 말한바 있다. 산의 지맥은 비유하자면 산의 혈도라고 생각하면 된다.[7] 다만 병수는 그 이후로도 문제가 없는 걸로 보아 일종의 최면이나 암시, 또는 자연스럽게 해독이 되는 독으로 추정된다.[8] 원판 한정 개정판에는 빡돈 현암이 날린 월향검에 의해 갈기갈기 찢겨죽는다.