후반 이벤트 스토리 |
- 5스테이지: 트랠렌 성 보물창고 1 (접기/펴기)
집사 오토하 (1st) | 등장 | 집사 오토하: 저는 마토바 가를 대대로 섬겨온… 집사 오토하입니다……. 여러분은 어쩐 일로? 위험은 배제해야 하는데…. 私は、マトバ家に代々仕えてきた…執事のオトハ……。あなた方は一体? 危険は排除しなければ… 와카바: 초면이겠지만 나는 모노크롬 시티의 형사 와카바야. 실은 마토바 가에 중대한 위기가 닥쳐서 왔어. お初にお目にかかる。私はモノクロームシティの刑事・ワカバだ。実はマトバ家に重大な危機が迫っている | LIVE | 와카바: 이야기를 들어줬음 좋겠어. 話を聞いていただきたい 오토하: 진짜 형사인지, 확인부터……. 本物の刑事か、確認を…… | 승리 | 오토하: 손님은 대접하라… 아가씨께서 그렇게 말씀해두셨습니다. 客人はもてなすように…と、お嬢様から仰せつかっております 와카바: 아가씨…? 아~ 마토바 가에 딸이 한 사람 있었던 것 같기도…. お嬢様…? ああ、マトバ家には愛娘が一人いたような… | 집사 오토하 (2nd) | 등장 | 집사 오토하: 소중한 리사 아가씨께… 해를 끼치게 할 순 없습니다…. 게다가 아가씨는 부군의 유지를 이어받았을 뿐……. 大切なリサお嬢様を…傷つけさせはしません…。それに、彼女は父上の遺志を継いだまで…… 와카바: 아아, 아니… 우린 잠깐 이야기를 하러 왔을 뿐이야. 아무쪼록 리사 씨를 만나게 해줄 수는 없을까? あぁ、いや…我々は少し話をしに来たまで。どうかリサさんに会わせてはいただけまいか? | LIVE | 와카바: 대도가 여길 노리고 있어. 大泥棒が向かってきている 오토하: 대도…? 훗, 무슨 말도 안 되는…. 大泥棒…? フッ、何をバカな… | 승리 | 오토하: …그렇습니까. 그 눈동자에 거짓은 없는 것 같군요… 좋습니다. …なるほど。その瞳に偽りはないようです…いいでしょう 와카바: 다행이다! 그럼 빨리 리사 씨를 데려와줘. 한시가 급한 상황이야! よかった! では早速リサさんをこちらに。事態は一刻を争う! | 스테이지 클리어 | 오토하: 지금 리사 아가씨를 모시고 오겠습니다. 잠깐 기다려주십시오. ただいまリサお嬢様をお呼びします。しばし、お待ちください。 와카바: ……그런데 리사 아가씨란 게 어떤 인물인 걸까. 리사, 리사… 혹시 괴도 '리사'랑 무슨 연관이…? ……さて、リサお嬢様とはとんな人物なのか。リサ、リサ…もしや怪盗「リサ」と何か関係が…? 치나츠: 모르긴 모르지만 사교계에서도 좀처럼 모습을 드러내지 않는다나봐. なんでも、社交界でもなかなか姿を見せないというご令嬢らしいわよ。 리사: 후훗♪ 그런 소문, 어디서 들은 걸까? フフッ♪そんな噂、どこで知ったのかしら? 와카바: 처음 뵙겠습니다, 저는 형사인…… ……아니, 괴도 리사?! 네 녀석, 어째서 여기에! お初にお目にかかる。私は刑事の…………って、怪盗リサ!?貴様、なぜここにっ! 오토하: 그건 리사 아가씨가…. それはリサお嬢様が⸺ 리사: 오토하, 내가 설명할게. …오랜만이네, 형사 양반♪ 리사 아가씨는 나… 괴도 리사랑 동일인물이야! オトハ、アタシが説明するわ。…しばらくぶりね、刑事さん♪リサお嬢様はアタシ…怪盗リサと同一人物なのよ! 치나츠: 아~ 역시…. ああ、やっぱり…。 리사: 그쪽 머리만 잘 돌아가는 양반도 대충 눈치챘던 모양이네. 그래서? 우리 집에 무슨 용건이야? そっちの頭でっかちは薄々気づいていたみたいね。で?アタシの家に何か用? 와카바: 뻔뻔하게 굴기는! 지금 당장 체포…. しらばっくれるな!今すぐ逮捕⸺ 치나츠: 그래, 잠깐 스톱! 와카바, 지금은 대도 히카루 쪽을 우선시하자고? はい、ちょっとストップ!ワカバ、今は大泥棒ヒカルの方を優先しましょう? 와카바: 으그극… 어쩔 수 없지. 사실 네가 도망간 직후 대도 히카루가 나타났어. 그 녀석의 표적은… 이 성이야! ぐぬぬ…仕方ない。実はキミが逃げた直後、大泥棒ヒカルが現れた。ヤツの標的は…この城だ! 리사: 뭐라고라?! 그 히카루가…? 이러고 있을 때가 아냐. 내 보물은 절대 넘겨줄 수 없어! なんですって!?あのヒカルが…?こうしちゃいられないわ。アタシの財宝は、絶対奪わせないっ! 와카바: 음, 그래서 말야, 괴도 리사…… 아니, 리사 아가씨께선 아무쪼록 히카루 체포에 협조해줬으면 해. うむ。そこで、だ。怪盗リサ……いや、リサお嬢様には是非ヒカル逮捕に協力いただきたい。 오토하: 잠시 휴전… 이라는 겁니까. 후후후, 재밌습니다……. 아가씨… 어떻게 하시겠습니까? 一時休戦…ということですか。フフフ、面白い……。リサお嬢様…いかがなさいますか? 리사: 나를 나쁜 놈 취급하는 형사 양반의 제안을 받아들이는 건 살짝 아니꼽지만… 도움이 필요한 건 확실하지. 좋아, 협력해줄게! アタシを悪者扱いする刑事さんの提案をのむのは少し廂だけど…手がほしいのは確かね。いいわ、協力してあげる! 오토하: 형사 같은 이를 따르게 되다니… 그것 또한…. 좋습니다. 그러면… 저도 준비를 해야겠습니다…. 刑事ごときに下るとは…それもまた…。いいでしょう。それでは…私も準備をいたしましょう⸺ (오토하의 의상이 바뀐다.) 오토하: 아가씨의 서포트는 이 오토하에게 맡겨주십시오. 저에게, 말입니다…. お嬢様のサポートは、このオトハにお任せください。このワタクシに、ね… 리사: 으응, 잘 부탁해! ええ、よろしく頼むわよ! 와카바: 그럼 대도 히카루 포획 작전………… 시작이다! では、大泥棒ヒカル捕獲作戦…………開始だっ! |
|
- 6스테이지: 트랠렌 성 보물창고 2 (접기/펴기)
집사 오토하 (3rd) | 등장 | 오토하: 이런, 경보가…. 아무래도 쥐새끼가 긿을 잃고 헤매는 모양입니다… 건방지긴. 자, 와카바 씨… 지시를…. おや、警報が…。どうやら、ネズミが迷い込んだようですね…小賢しい。さぁ、ワカバさん…指示を… 와카바: OK. 오토하 씨, 치나츠, 그리고 괴도…… 아니, 리사 씨! 가자! 히카루를 붙잡는 거야! OK。オトハさん、チナツ、それから怪盗……いや、リサさん! 行くぞ! ヒカルを引っ捕らえるんだっ! | LIVE | 와카바: 한꺼번에 몰아서 체포야! まとめて逮捕よっ! 오토하: 열혈 바보… 아니, 아무 말도…. 熱血バカ…いえ、何でも… | 승리 | 오토하: …쥐새끼가 살금살금……. 참으로 불쾌합니다. 빨리 제거해야 하는데…. …ネズミがコソコソと…….実に不愉快です。早く排除しないと… 와카바: 이상하군. 녀석은 정정당당하게 정면으로 올 줄 알았는데…. 変だな。ヤツは正々堂々と真っ向から来るかと思っていたが… | 집사 오토하 (FINAL) | 등장 | 오토하: 과거 리사 아가씨와 히카루가 대치했을 때도… 녀석은 정면승부를 걸어왔을 텐데…. 그런데 어째서? かつてリサお嬢様とヒカルが対峙した時も…ヤツは真っ向勝負を挑んできたはず…。なのに、なぜ? 와카바: 뭔가 다른 수단이 있다는 건가? …근데 대치? 혹시 두 사람 이전부터 무슨 인연이 있는 거야? 何か別の手があると言うのか? …って、対峙? もしや二人は以前から何か因縁があるのか? | LIVE | 와카바: 설마 리사가 말하는 나쁜 녀석이란 게…. まさかリサの言う悪いヤツは… 오토하: 그건… 비극적인 기억…. それは…悲しい記憶… | 승리 | 오토하: 녀석한테는… 히카루한테만큼은 리사 아가씨의 보물을 빼앗기지 않을 겁니다…! ヤツには…ヒカルにだけは、リサ様の財宝を奪わせませんよ…! 와카바: 보물창고로 가자… 안 좋은 예감이 들어. 보물을 지키자고! 宝物庫に向かうぞ…嫌な予感がする。財宝を守るんだ! | 스테이지 클리어 | 와카바: 역시 보물창고… 보물이 잔뜩 있구나. 게다가, 이 초상화 '마토바 가의 초대 당주'…? 뭔가 소중히 모셔놓은 느낌이네. さすが宝物庫…たくさん財宝があるな。それに、この肖像画「マトバ家初代当主」…?なにやら大切そうな雰囲気だ。 ???: 후훗! 소중히 모셔놓은 그 초상화… 잘 받아가겠어요♪ ふふっ!その大切そうな肖像画…いただいていきますね♪ 와카바: 누구냐?! 誰だっ!? 파트너 칸나: 저는 칸나. 진심으로 히카루 님을 존경하는 한낱 여자… 랍니다♪ 私はカンナ。心からヒカル様を尊敬するただのオンナ…です♪ 와카바: 그 올빼미 마크… 설마 히카루한테 동료가 있었던 건가?! そのフクロウのマーク…まさかヒカルに仲間がいたのか!? 칸나: 동료라니 그렇게 밋밋할 수가…. 우리는 좀 더… 러브 & 피스한 관계라니까요! 仲間なんてそんな無粋な…。私たちはもっと…ラブ&ピースな関係なんですから! 와카바: 그런 건 아무래도 상관 없어. 것보다 그 초상화를 돌려내! そんなことはとうでもいい。それより、その肖像画を返せ! 칸나: 사랑과 평화를 우습게 보다니… 무례한 사람이군요. 그러니 초상화는 못 돌려주겠어요♪ 愛と平和をバカにするなんて…失礼な人ですね。それに肖像画は返しません♪ 와카바: 으…! なっ…! 칸나: 온 세상 보물은, 어느 하나 예외 없이, 몽땅 다 히카루 님 소유니까요! 世界中のお宝は、ひとつ残らず、すべてまるっとヒカル様のものなんですから! |
|
- 7스테이지: 트랠렌 성 보물창고 3 (접기/펴기)
파트너 칸나 (1st) | 등장 | 칸나: 그렇지! 당신도 히카루 님과 함께 온 세상 사랑을 훔치자고요♪ 모든 것은 그래, 히카루 님을 위해! そうだ! あなたもヒカル様と一緒に世界中の愛を盗みましょう♪すべてはそう、ヒカル様のために! 와카바: 사랑이라고? 하! 바보 같긴… 네 녀석들이 하는 짓은 단순한 범죄야! 사랑도 뭣도 아냐. 愛だと? はっ! バカげている…貴様らがやっていることは、ただの犯罪だ! 愛でも何でもない | LIVE | 와카바: 사랑을 착각하지 마! 愛を、履き違えるなっ 칸나: 러브 & 피스예요! ラブ&ピースですよっ! | 승리 | 칸나: 이 숭고한 사랑과 평화의 마음을 이해하지 못하다니… 불쌍해라…. この崇高な愛と平和の想いがわからないなんて…可哀想… 와카바: 그렇게 비뚤어진 마음 따윈 이해할 필요 없어! そんな歪んだ想いなど、理解する必要もないっ! | 파트너 칸나 (FINAL) | 등장 | 칸나: 정의에 사로잡혀서… 괴롭진 않나요? 자, 좀 더 느슨하게… 자기 마음에 솔직해져서…. 正義に囚われて…苦しくないですか? ほら、もっとリラックスして…自分の心に素直になって… 와카바: 내 정의는 틀리지 않아. 지금까지도, 그리고 앞으로도! 난, 내 정의를 고수하겠어. 私の正義は間違ってなどいない。今までも、そしてこれからも! 私は、私の正義を貫くっ | LIVE | 와카바: 그게 형사인 나의 사명이야. それが刑事である我が使命 칸나: 러브 이스 파워! 히카루 님! ラブ・イズ・パワー! ヒカル様っ! | 승리 | 칸나: 사랑의 힘이 통하지 않다니… 믿기지가 않아요! 으으…. 愛のパワーが通じないなんて…信じられませんっ! ううっ… 와카바: 단념해. 네 사랑으론 세상을 구할 수 없어. 자, 체포하겠어! 観念しろ。貴様の愛では世界は救えん。さぁ…逮捕するっ! | 스테이지 클리어 | 칸나: 제… 패배인가요…. 私の…負けですか…。 와카바: 그래, 그리고 네 녀석이 존경하는 히카루도, 이 몸이 당장 잡아주겠어! ああ。そして、お前が尊敬するヒカルも、この私がすぐに捕まえてやろう! 칸나: 히카루 님은 그렇게 얼간이가 아녜요. 그야, 제 마음을 사로잡을 만큼 멋진 분이니…. ヒカル様はそんなヘマしません。だって、私が想いを寄せる素晴らしいお人… 리사: 흐응, 뭐든 지껄여봐! 히카루는 이 몸이, 꼭 잡아줄 테니까! フンッ、何とでも言いなさい!ヒカルはこのアタシが、きっちり捕まえてあげるんだからっ! 히카루: 그렇게 간단히 될까? そう簡単にいくかな? 리사: 이 목소리는…! その声は…! 히카루: 두둥!! ……기다렸지! とうっ!!……待たせたなっ! 칸나: 히카루 님! ヒカル様っ! 히카루: 어이, 리사, 와카바! 내 파트너랑 초상화를 돌려주실까! (좋아, 제대로 해냈다!) おい、リサ、ワカバ!アタシの相棒と肖像画を返してもらおうかっ!(よし。決まった!) 리사: 거절하겠어! 애초에 초상화는 내 거야… 너한테만큼은 절대 안 줄 거야! (히카루, 느낌 좋은 걸♪ …살짝 히어로 느낌이지만.) お断りするわ!そもそも肖像画はアタシのモノ…アンタにだけは絶対渡さない!(光、イイカンジ♪…ちょっとヒーローじみてるけど) 히카루: 핫핫핫! 설마, 그때 일을 아직도 원망하는 거야? (악역의 심정을 이해할 수 있다면… 히어로로서도 성장할 수 있겠지!) はっはっはっ!まさか、あの時のことをまだ恨んでいるのか?(悪役の気持ちを理解できれば…ヒーローとしても成長できるんだ!) 리사: 당연하지! 너는… 우리 아빠에게 상처를 준 장본인이니까! (그래, 히카루… 그렇게 하면 돼! 너는 하면 된다니까!) 当然でしょ!アンタは…アタシのパパを傷つけた張本人なんだからっ!(そうよ、光…その調子!アンタはやればできるんたから!) 칸나: 하! 언제까지고 치근덕… 속 좁은 사람이군요. (리사랑 히카루, 멋진 연기예요♪ 저도 질 순 없죠!) ハッ!いつまでもネチネチと…心の狭い人ですね。(梨沙ちゃんと光ちゃん、素敵な演技です♪私も負けてられません!) 리사: 너는 가만 있어! アンタは黙ってて! 히카루: 그래서? 나랑 해보겠다는 거야? 그 갸날픈 몸으로? 하하하, 꽤나 유쾌한 걸! (좋아…! 잘 되가는 거 같아!) それで?アタシとやろうってのか?その細腕で?ハハハ、なかなか愉快だな!(よし…!うまくいってる気がする!) 리사: ~~으!! 더는 못 참겠어! ~~~~~~ッ!!もう我慢できない! (리사의 의상이 바뀐다.) 리사: 승부야, 히카루!! (더는 걱정 안 할게! 이젠…… 수고하게 만들지 말라고♪) 勝負よ、ヒカル!!(もう心配ないわね!もうっ……手間かけさせないでよね♪) 와카바: (저기… 저, 지금… 병풍 신세인가요~? 이런~….) (あれ…私、今…空気になってますか~?あちゃ~…) |
|
- 8스테이지: 트랠렌 성 외부 1 (접기/펴기)
대도 히카루 (3rd) | 등장 | 히카루: 리사가 말한 거, 지금은 이해할 수 있어…. 좋아…… 괴도 리사! 여기서 당장 쓰러뜨려주지! 梨沙ちゃんの言うこと、今なら理解できる…。よし……怪盗リサッ! ここで今すぐ沈めてやろう! 리사: 히카루…… 아니, 대도 히카루! 너랑은 한 번 확실하게 결판을 내둘 필요가 있을 거 같네! 光……いいえ、大泥棒ヒカル! アンタとは一度きっちり決着をつけておく必要がありそうね! | LIVE | 리사: 온 몸과 마음 다해, 널 쓰러뜨리겠어! 全身全霊で、アンタを倒す! 히카루: 바라는 바야! 望むところだっ! | 승리 | 히카루: 하아 하아…. 과연 괴도 리사… 이 정도로도 꿈쩍하지 않는 건가…. ハァハァ…。さすがは怪盗リサ…このくらいじゃビクともしないか… 리사: 헥헥… 그러는 너도, 역시 보통 내기가 아니네…. ゼェゼェ…そういうアンタも、やっぱり只者じゃないわね… | 대도 히카루 (FINAL) | 등장 | 히카루: 이렇게 된 이상… '그걸' 쓸 수 밖에 없으려나. 내 필살기 플라즈마 스팅어를…! 쓸 수 밖에, 없나. こうなったら…アレを使うしかないか。アタシの必殺技・プラズマスティンガーを…! やるしか、ないっ 리사: 만만하게 보는 거 아냐! 나한테도 비책 정도는 있다고. 항복하려면 미루지 말고 지금 하라고? 10초 줄게. 甘く見られたものね! アタシにも秘策くらいあるわ。降参するなら今のうちよ? 10待ってあげる | LIVE | 리사: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4… 히카루: 먹어라! 플라즈마 스팅어어!! くらえ! プラズマスティンガァァ!! | 승리 | 히카루: 크, 크악!! …이, 이 몸이…… 질, 줄이야…! ぐ、ぐはぁっ!! …こ、このアタシが……負ける、なんて…! 리사: 사악한 꿈은 끝이야, 히카루. 어린 시절, 놀아줘서 즐거웠어…. 悪い夢は終わりよ、ヒカル。小さい頃、遊んでくれて嬉しかった… | 스테이지 클리어 | 히카루: ……서, 설마 이 몸이, 질 줄이야……. ……ま、まさかこのアタシが、負けるなんて……。 칸나: …히카루 님…. …ヒカル様…。 리사: (히카루…… 간신히 개운해진 모양이네.) 흐흥♪ 이걸로 두 사람 한꺼번에 체포당하겠네. 자, 형사 양반? (光……ようやく吹っ切れたみたいね)フフン♪これで二人まとめて逮捕ね。さぁ、刑事さん? 와카바: (후후후~ 히카루, 표정 좋아요~.) 하이라이트를 놓쳐버린 건가…. 치나츠! 둘을 서로 끌고 가! (ふふふ~光ちゃん、いい顔です~)見せ場を奪われてしまったな…。チナツ!ふたりを署まで連行しろっ! 히카루: 기억해주마! …… 覚えてやがれ!…… 칸나: ……해주겠어요! ……くださいねっ! 리사: 후우…… 이걸로 한 건은 해결됐네. ふぅ……これで一件落着ね。 와카바: 아니, 아직이야. 나한테는 아직… 할 일이 남아 있어. いや、まだだ。私にはまだ…やるべき事がある。 리사: 헤에~? 그거 혹시, 날 체포하겠다는 건가♪ ヘぇ~?それって、まさか、アタシを捕まえることかしら♪ 와카바: 물론 그럴 셈이야. …아니, 이었어. もちろん、そのつもりだ。…いや、だった。 리사: …이었어? …だった? 와카바: 그래. 하지만 지금은 조금 달라졌어. 적어도, 지금은… 말야. あぁ。でも今は少し違う。少なくとも、今は…な。 리사: 어머, 괜찮은 거야? 눈 앞에 괴도가 있는데…♪ あら、いいのかしら?目の前に怪盗がいるのに…♪ |
|
- 9스테이지: 트랠렌 성 외부 2 (접기/펴기)
괴도 리사 (3rd) | 등장 | 리사: 형사인 당신과 괴도인 나. 어떻게 발버둥 쳐도, 양립할 수 없는 관계겠지. 그건 사실이야. 刑事のアンタと、怪盗のアタシ。どうあがいても、相容れない関係にあるわ。それは事実よ 와카바: 어떤 이유에서든, 절도는 범죄야. 나한텐 널 체포할 의무가 있어. 하지만 네 덕분에…. どんな理由があれど、盗みは犯罪。私にはキミを捕まえる義務がある。だが、キミのおかげで… | LIVE | 와카바: 히카루를 체포할 수 있었단 것도 사실이지! ヒカルを逮捕できたのも事実! 리사: 후훗, 은혜를 느낀단 거야? フフッ、恩を感じてるワケ? | 승리 | 리사: 당신의 '정의'… 꽤 재밌잖아♪ 싫진 않아. アンタの「正義」…なかなか面白いじゃない♪嫌いじゃないわ 와카바: 감사하는 마음은 소중히 여겨야지. 하지만 뒷처리는 하자고. 感謝の気持ちは大切にせねばな。だが、落とし前はつけるぞ | 괴도 리사 (FINAL) | 등장 | 리사: 그렇네… 나, 꿈을 이룰 때까진, 괴도 일을 그만둘 생각이 없어! 물론 체포당할 생각도! そうね…アタシ、夢を叶えるまでは、怪盗業をやめるつもりはないわ! もちろん、捕まる気も! 와카바: 나도 형사를 그만둘 생각은 없어. …자, 마지막 승부를 펼치자! 서로의 모든 걸 맞부딪혀보자고. 私も刑事をやめるつもりはない。…さぁ、最後の勝負といこう! 互いのすべてをぶつけよう | LIVE | 와카바: 거리의 평화는 내가 지킨다! 街の平和は私が守る! 리사: 보물은 반드시 되찾을 테야!! 財宝は必ず取り戻すわっ! | 승리 | 리사: 나쁘진 않았어! 하지만 나… 당신한텐 안 잡힐 거라니까! 悪くなかったわ! でもアタシ…アンタには捕まらないんだから! 와카바: 큭… 또 다시 놓치고 마는 건가…! 경이롭네, 괴도 리사! くっ…またも取り逃がしてしまうのか…! 恐るべし怪盗リサ! | 스테이지 클리어 | 리사: 당신…… 아니, 와카바 형사. 그 정의감과 집념, 그리고 확고한 마음. 정말 놀라워!! アンタ……いいえ、刑事ワカバ。その正義感と執念、そして揺るぎない心。恐れいったわ!! 와카바: 괴도 리사도, 그 흔들리지 않는 신념. 적이지만 감복될 정도네. 怪盗リサも、その揺るがぬ信念。敵ながら感服する。 리사: 고마워! 칭찬은 감사히 받아둘게! 하지만… 질 수는 없지…. ありがとっ!褒め言葉はちょうだいしておくわ!でも…負けるわけには… 슉…! 두두두두…. シュッ…!バラバラバラバラ… 리사: 아가씨! 늦어버렸습니다만…… 저를 많이 기다렸습니까? 후후후…… 자, 손을…! リサお嬢様!遅くなってしまいましたね……私のことを待ちわびていたでしょう?フフフ……さぁ、お手を…! 와카바: 아니…… 또 다시 헬기라고? 동료가 있었단 걸 까맣게 잊고 있었어. なっ……またもやヘリだと?仲間がいることをすっかり忘れていたっ。 리사: 오토하, 기다렸어! …후후, 형사 양반…… 또 이별의 시간이 다가온 거 같네♪ オトハ、待ってたわ!…ふふ、刑事さん……またお別れの時間が来たみたいね♪ 치나츠: 와카바! 늦어서 미안. 리사와 오토하를…! ワカバ!遅くなってごめんなさい。リサとオトハを…! 리사: 한발 늦었구만, 날카로운 두뇌의 형사 양반! 一足遅かったわね、頭のキレる刑事さん! 오토하: 성 안의 보물은… 이미 다른 아지트로 옮겼습니다. 남은 건…… 굼벵이에… 아둔한… 리사 아가씨밖에 없습니다만? 城内の財宝は…すでに別のアジトヘ移しました。残るは……愚図で…鈍間な…リサお嬢様だけですよ? 리사: 시, 시끄러워! 참내! …형사 양반, 이 성은 이제 필요 없으니까, 폭파시킬 거야♪ 빨리 도망가지 그래? 그럼 이만! ウ、ウルサイわね!んもうっ!…刑事さん、このお城はもういらないから、爆破するわ♪早く逃げてよね?それじゃっ! 치나츠: 기다려~! 기다리라고~! ……와카바, 뭐하는 거야. 빨리 쫓아가자! 待てー!待ちなさいー!……ワカバ、何してるのっ。早く追いましょう! 와카바: 아니, 됐어. 된 거야……. 것보다도 지금은 우리의 안전 확보가 최우선이야. 가자, 치나츠. いや、いい。いいんだ……。それよりも、今は我々の安全確保が最優先だ。行くぞ、チナツ。 치나츠: 와카바……. ワカバ……。 와카바: 리사는 또 나타날 거야. 자기 꿈을 이루기 위해서 말야. …지금은, 잠시 이별이야. 후훗……. リサはまた現れる。自分の夢を叶えるために、な。…今は、しばしの別れだ。ふふっ……。 |
|