透明人間18号

덤프버전 : (♥ 0)



[ 음반 목록 ]
## line 1
파일:album_もしも.png
파일:RW_RW.jpg
파일:RW_기적.jpg
파일:RW_RW2 발전도상.jpg
파일:RW_헥슌/카나시.jpg
1st Single

もしも
2003. 05. 03.
1st Album

RADWIMPS
2003. 07. 01.
2nd Single

祈跡
2004. 07. 22.
2nd Album

RADWIMPS 2
~発展途上~

2005. 03. 08.
3rd Single

へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.
파일:RW_25번째 염색체.jpg
파일:RW_불뛰여그.jpg
파일:RW_RW3 무가잊한.jpg
파일:RW_둘이서.jpg
파일:RW_유심론.jpg
4th Single

25コ目の染色体
2005. 11. 23.
5th Single

イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~

2006. 01. 18.
3rd Album

RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~

2006. 02. 15.
6th Single

ふたりごと
2006. 05. 17.
7th Single

有心論
2006. 07. 26.
파일:RW_세츠나렌사.jpg
파일:RW_RW4 반찬과 밥.jpg
파일:RW_주문제작.jpg
파일:RW_알콜정.jpg
파일:RW_휴대전화.jpg
8th Single

セツナレンサ
2006. 11. 08.
4th Album

RADWIMPS 4
~おかずのごはん~

2006. 12. 06.
9th Single

オーダーメイド
2008. 01. 23.
5th Album

アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.
10th Single

携帯電話
2010. 06. 30.
파일:RW_매니페스토.jpg
파일:RW_다다.jpg
파일:RW_협심증.jpg
파일:RW_절체절명.jpg
파일:RW_슈프레히콜.jpg
11th Single

マニフェスト
2010. 06. 30.
12th Single

DADA
2011. 01. 12.
13th Single

狭心症
2011. 02. 09.
6th Album

絶体絶命
2011. 03. 09.
14th Single

シュプレヒコール
2012. 08. 01.
파일:RW_드리머즈 하이.jpg
파일:RW_5월의 파리.jpg
파일:RW_XO죄.jpg
파일:RW_피크닉.jpg
파일:RW_기호로서.jpg
15th Single

ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.
16th Single

五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.
7th Album

×と○と罪と
2013. 12. 11.
17th Single

ピクニック
2015. 06. 10.
18th Single

記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.
파일:RW_YN 통상반.jpg
파일:RW_인간개화 통상반.jpg
파일:빈 정사각형 이미지.svg
파일:빈 정사각형 이미지.svg
파일:빈 정사각형 이미지.svg
OST

君の名は。
2016. 08. 24.
8th Album

人間開花
2016. 11. 23.



투명인간 18호
1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]



RADWIMPS 6집 《絶体絶命[1]》의 수록곡이다.

2. 가사[편집]


透明人間18号
晴れた空の蒼さだけじゃ もはやかばいきれはしなくて
하레타 소라노 아오사 다케쟈 모하야 카바이 키레와 시나쿠테
맑은 하늘의 푸름만으론 더이상 감쌀 수 없어서
このままではボロが出ると 黒く染まり色を仕舞いこんだ
코노 마마데와 보로가 데루토 쿠로쿠 소마리 이로오 시마이 콘다
이대로는 허점이 드러난다고 검게 물든 색을 품었어
されど黒に身を預ける ほどの懐などなくて
사레도 쿠로니 미오 아즈케루 호도노 후토코로나도 나쿠테
하지만 검은색으로 몸을 맡길 정도의 주머니따위 없어서
どちらにせよ潔さが 求められることを知った
도치라니세요 이사기요사가 모토메라레루 코토오 싯타
어떻게 되든 깨끗함을 구한다는 걸 알았어
聖者も僕も同様に 照らしてくれるのが救いだよ
세이쟈모 보쿠모 도-요-니 테라시테 쿠레루노가 스쿠이다요
성자도 나도 똑같이 비춰주는 게 구원이야
太陽が照らす相手選んだら きっと僕に色は与えられない
타이요-가 테라스 아이테 에란다라 킷토 보쿠니 이로와 아타에라레나이
태양이 비추는 상대를 고른다면 분명 나에게 색은 주어지지 않아
ただ一つを貫く人 幾色にも塗れる人
타다 히토츠오 츠라누쿠 히토 이쿠이로니모 마미레루 히토
그저 한 개를 꿰뚫는 사람 여러 색으로 물들 수 있는 사람
それぞれなけなしの 正しさを振り絞っているのに 僕は
소레조레 나케나시노 타다시사오 후리 시봇테 이루노니 보쿠와
각자 있을까 말까한 올바름을 쥐어짜고 있는데도 나는
白と黒の狭間で今日も 見事なまでの灰の色
시로토 쿠로노 하자마데 쿄-모 미고토나 마데노 하이노 이로
하양과 검정의 틈새에서 오늘도 훌륭한 잿빛의
涙一つこぼしてみても 色は教えてはくれない
나미다 히토츠 코보시테 미테모 이로와 오시에테와쿠레나이
눈물 하나를 흘려봐도 색은 알려주지 않아
賢者も 空も 凡人も それぞれの色に染まる中
켄쟈모 소라모 본진모 소레조레노 이로니 소마루 나카
현자도 하늘도 범인도 각각의 색으로 물드는 중
太陽の光纏った君は 無色透明に輝いていた
타이요노 히카리 마톳타 키미와 무쇼쿠 토-메이니 카가이테이타
태양의 빛을 모은 너는 무색 투명으로 빛나고 있었어
何ににも染まらぬように 何にでも溶けるように
난니니모 소마라누 요-니 난니데모 토케루 요-니
무엇에게도 물들지 않도록 무엇에게도 녹지 않도록
心と声との隙間に 裸で立ってられるように
코코로토 코에토노 스키마니 하다카데 탓테라레루요-니
마음과 목소리의 틈새에 맨몸으로 설 수 있을 듯이
黒発:白着 鈍行に乗り 何万回目かの里帰り
쿠로하츠 시로챠쿠 돈코-니 노리 난만카이메카노 사토가에리
검정발: 하양착 완행열차를 타고 몇만 번째인가의 귀가
その道すがら乗り込んできた 君に僕は見つかったんだ
소노 미치스가라 노리 콘데 키타 키미니 보쿠와 미츠캇탄다
그 가는 도중에 올라 탄 너에게 나는 발견됐어
すると灰の色の僕を眺め 綺麗と言ったんだ
스루토 하이노 이로노 보쿠오 나가메 키레이토 잇탄다
그러면 잿빛 색의 나를 예쁘다고 말했어
虹の色を掻き混ぜると 同じ色をしていると
니지노 이로오 카키마제루토 오나지 이로오 시테이루토
무지개를 섞어놓은 것과 같은 색을 하고 있다며
聖者の声がこの僕の 耳にも聞こえるのは救いだよ
세이쟈노 코에가 코노보쿠노 미미니모 키코에루노와 스쿠이다요
성자의 목소리가 나의 귀에도 들려오는 건 구원이야
声が 届く相手選んだら きっと君と僕は出会えぬまま
코에가 토도쿠 아이테 에란다라 킷토 키미토 보쿠와 데아에누마마
목소리가 닿는 상대를 고른다면 분명 너와 나는 만나지 못한 채로
何ににも染まらぬように 色々から逃げるように
난니니모 소-마라누요-니 이로이로카라 니게루요-니
무엇에도 물들지 않도록 여러 가지로부터 도망치도록
これっぽっちのこの僕に 何を選べというのかい
코렛폿치노 코노 보쿠니 나니오 에라베토 이우노카이
요만한 나의 무엇을 고르라고 하는걸까
僕にもなれるかな
보쿠니모 나레루카나
나도 될 수 있을까
何か嫌いというには 何も知らないから
나니카 키라이토 이우니와 나니모 시라나이카라
뭔가 싫다고 말하면 아무것도 모르니까
僕にもできるかな
보쿠니모 데키루카나
나도 할 수 있을까
この命の間に 全ての色を手にできるかな
코노 이노치노 아이다니 스베테노 이로오 테니 데키루카나
이 목숨의 사이에 모든 색을 손에 넣을 수 있을까
愛さないで 愛でよう
아이사 나이데 메데요-
괴지[2] 말고 사랑하자
探らないで 探そう
사구라 나이데 사가소-
뒤지지 말고 찾자
語らないで 喋ろう
카타라 나이데 샤베로-
얘기하지 말고 재잘거리자
歩まないで 歩こう
아유마 나이데 아루코-
거닐지 말고 걷자
愛さないで 愛でよう
아이사나이데 메데요-
괴지 말고 사랑하자
飾らないで 飾ろう
카자라나이데 카자로-
꾸미지 말고 꾸미자
変わらないで 変えよう
카와라 나이데 카에요-
변하지 말고 변하자
失くさないで 捨てよう
나쿠사 나이데 스테요-
잃지 말고 버리자


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-05-26 19:06:04에 나무위키 透明人間18号 문서에서 가져왔습니다.


[1] 절체절명[2] 사랑하다의 옛말