이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

サンビタリア

덤프버전 :

[ 앨범 ]
1st Album
파일:Aster.png
Aster
2023. 9. 27.
[ 싱글 및 EP ]
1st Single
2nd Single
3rd Single
4th Single
파일:Palette.png
파일:ScreamTOWA.png
파일:ScreamTOWA.png
파일:ScreamTOWA.png
Palette
2021. 3. 18.
FACT
2022. 1. 3.
マイロア
2022. 1. 10.
AKUMA
2022. 1. 17.
5th Single
6th Single
7th Single
8th Single
파일:ScreamTOWA.png
파일:ScreamTOWA.png
파일:Raimei.png
파일:U.F.O.png
born to be real
2022. 3. 11.
ミッドナイト・ランナウェイ
2022. 6. 17.
ライメイ
2023. 2. 1.
U.F.O. - U Feel Overjoyed! -
2023. 2. 11.
9th Single
10th Single
1st EP
파일:ANEMONE(hololive).png
파일:Sanvitalia.png
파일:ScreamTOWA.png
ANEMONE
2023. 7. 23.
サンビタリア
2023. 8. 9.
Scream
2023. 4. 1.


[ 펼치기 · 접기 ]

트랙곡명M/V음원
1Present Day파일:유튜브 아이콘.svg
2(사키가케)파일:유튜브 아이콘.svg
3ANEMONE파일:유튜브 아이콘.svg
4タイダナワンダー (나태한 원더)파일:유튜브 아이콘.svg
5Whose thorns?파일:유튜브 아이콘.svg
6ライメイ (라이메이)파일:유튜브 아이콘.svg
7Purple Disease파일:유튜브 아이콘.svg
8サンビタリア (산비탈리아)파일:유튜브 아이콘.svg
9Antares파일:유튜브 아이콘.svg
10Cry Out파일:유튜브 아이콘.svg
11Twilight파일:유튜브 아이콘.svg
12二人三脚 (feat. 猫汰つな) (2인3각)파일:유튜브 아이콘.svg





常闇 トワ | Towa Tokoyami
サンビタリア
파일:Sanvitalia.png
2023. 8. 9. Release
제목サンビタリア(산비탈리아)
노래토코야미 토와
작사토코야미 토와, keeno
작곡keeno
편곡
믹스Masahiro Kawata
일러스트atikix
영상Roly
로고はづき
링크파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg


1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


MV

サンビタリア」(산비탈리아, sanvitalia)는 2023년 8월 9일 공개된 토코야미 토와의 오리지널 곡이다.

서정적인 멜로디와 가사로 이루어져 있지만 그렇기에 클라이맥스에서 터뜨리는 감정의 임팩트가 큰 곡이다. 곡의 주인인 토와도 이 곡을 부를 때 자신이 겪어온 우여곡절과 희로애락이 전부 느껴지는지, 첫 솔로 라이브에서는 이 곡을 부르다가 울음이 터져서 거의 못 불렀을 정도.

제목인 산비탈리아는 애기해바라기, 덩굴백일홍으로도 불리는 꽃으로 그 이름처럼 해바라기처럼 생긴 작은 꽃이 무수히 피어난다. 대중에 잘 알려진 품종은 아니지만 세계적으로 오래 전부터 영적인 의미부여가 많이 된 꽃이다. 대부분의 경우 행복, 희망, 기쁨, 헌신, 애정 등 좋은 의미들을 상징해왔는데, 꽃말은 "나를 바라봐주세요"로 알려져 있다.

2023년 11월 모일 한글 자막이 추가되었다.

2. 가사[편집]


{{{#d63ea7,#FFFFFF 黙って俯いて空の色さえ知らない私の 다맛-테 우츠무이테 소라노 이로사에 시라나이 와타시노 말없이 고개를 숙이고 하늘의 색조차 모르는 나의 声で君が笑ったあの日から世界は眩しくて 코에데 키미가 와랏-타 아노히카라 세카이와 마부시쿠테 목소리에 네가 웃었어 그날부터 세상은 눈부셔서 私は私を好きになって 와타시와 와타시오 스키니낫-테 나는 나를 좋아하게 되고 失くさないように息をする 나쿠사나이요-니 이키오스루 잃어버리지 않도록 숨을 쉬어 眩むような青空の真ん中で今も泣いているのは 쿠라무요-나 아오노 만-나카데 이마모 나이테이루노와 눈부시도록 푸른 하늘의 한가운데에서 지금도 울고 있는 건 君が映る世界が悲しくなるほど優しいから 키미가 우츠루 세카이가 카나시쿠나루호도 야사시이카라 네가 비치는 세상이 슬플 정도로 상냥해서야 苦しくなるほど遠いから 쿠루시쿠나루호도 토오이카라 괴로울 정도로 멀어서야 じくじくと疼く甘い熱は 지쿠지쿠토 우즈쿠 아마이 네츠와 욱신욱신 쑤시는 달콤한 열은 閉じ込めていたのに 토지코메테이타노니 가둬 놓았었는데 痛くて零れた 이타쿠테 코보레타 아파서 흘려버렸어 君と私の躰と躰の間にある 키미토 와타시노 카라다토 카라다노 아이다니 아루 너와 나의 몸과 몸 사이에 있는 酷く薄い皮膚さえもう邪魔になるくらい 히도쿠 우스이 히후사에 모- 쟈마니 나루 쿠라이 이토록 얇은 피부마저 이젠 방해가 될 정도로 その鼓膜 その心臓 소노 코마쿠 소노 신조오 그 고막과 그 심장 ずっと奥にさわれたら 즛-토 오쿠니 사와레타라 더 안까지 닿는다면 君はまた笑うのかな 키미와 마타 와라우노카나 너는 다시 웃으려나 ねぇ、どうか 君まで届け 네에 도오카 키미마데 토도케 있지, 부디 너에게 닿기를 強がって笑った息を呑むような橙の中で 츠요갓-테 와랏-타 이키오 노무요-나 오렌-지노 나카데 강한 척하며 웃었어 숨을 삼킬 듯한 오렌지빛 속에서 君が見てる世界の隅っこでいいからいさせて 키미가 미테루 세카이노 스밋-코데 이이카라 이사세테 네가 보고 있는 세상의 구석이라도 좋으니 있게 해줘 どこでもいいから私を見て 도코데모 이이카라 와타시오 미테 어디서라도 좋으니 나를 봐줘 ねぇ、明日は晴れかな雨かななんて 네에 아시타와 하레카나 아메카나 난-테 있지, 내일은 맑으려나 흐리려나 같은 そんなこと当たり前に思えるのは君がいたから 손-나코토 아타리마에니 오모에루노와 키미가 이타카라 그런 걸 당연하게 생각했던 건 네가 있어줘서야 でもね今もこの胸を締め付ける空の色に 데모네 이마모 코노 무-네오 시메츠케루 소라노 이로니 하지만 지금도 이 가슴을 죄어오는 하늘의 색에 立ち尽くしたまま動けないのは 타치츠쿠시타 마마 우고케나이노와 가만히 서서 움직일 수 없는 건 頬が濡れていくのは 君のせいだ 호오가 누레테 이쿠노와 키미노 세이다 뺨이 젖어가는 건 너 때문이야 そんなこと思ってしまったの 손-나코토 오못-테 시맛-타노 그런 생각을 해버렸어 思ってしまったんだ 오못-테 시맛탄-다 생각해버린 거야 私ひとつ分の涙じゃ 와타시 히토츠분노 나미다쟈 나 하나의 눈물로는 全然足りないくらいに 젠젠 타리나이 쿠라이니 턱없이 부족할 정도로 涸れそうで罅割れて 카레소-데 히비와레테 마르고 금이 가서 心が止まりそうなの 코코로가 토마리소-나노 마음이 멈춰버릴 것 같아 言葉にしようとすれば 코토바니 시요-토 스레바 말로 하려고 하면 するほど嗚咽になって 스루호도 오-에츠니 낫-테 할수록 오열하게 돼서 溶け出してしまうから 토케다시테 시마우카라 녹아버리고 마니까 君と私の躰と躰の間にある 키미토 와타시노 카라다토 카라다노 아이다니 아루 너와 나의 몸과 몸 사이에 있는 呼吸も温度ももう邪魔になるくらい 코큐-모 온-도모 모- 쟈마니 나루 쿠라이 호흡도 온기도 이젠 방해가 될 정도로 その鼓膜 その心臓 소노 코마쿠 소노 신조오 그 고막과 그 심장 ずっと奥にさわるから 즛-토 오쿠니 사와루카라 더 안까지 닿을 테니까 私を見付けてよ 와타시오 미츠케테요 나를 찾아줘 壊れても叫ぶから 코와레테모 사케부카라 부서져도 외칠 테니까 ねぇ、 どうか君まで届け 네에 도오카 키미마데 토도케 있지, 부디 너에게 닿기를
}}}

[각주]
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r345에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r345 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)