이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
「Ma」계획
덤프버전 :
「Ma」계획은
mothy_악의P가 제작한
하츠네 미쿠,
KAITO,
히야마 키요테루의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
장르는
고딕 파워 메탈.
소설 「원죄이야기 -죄-」발매 기념 하츠네 미쿠(
이브 문릿) 버전이 투고되었다.
니코니코 동화 |
|
【원죄 이야기 - 죄 -】 「Ma」계획 ( short ver. ) |
유튜브 |
|
【원죄 이야기 - 죄 -】 「Ma」계획 ( short ver. ) |
〜イブの計画〜 ~이브의 계획~ |
これは始まりの物語 |
코레와 하지마리노 모노가타리 |
이것은 시작의 이야기 |
何から語りましょうか? |
나니카라 카타리마쇼-카? |
뭐부터 얘기할까요? |
私の名前はイブ=ズヴェズダ |
와타시노 나마에와 이브 즈베즈다 |
나의 이름은 이브=즈베즈다 |
この国で一番の魔女 |
코노쿠니데 이치반노 마죠 |
이 나라 제일의 마녀 |
愛する彼の名はアダム |
아이스루 카레노나와 아다무 |
사랑하는 그의 이름은 아담 |
とても優秀な科学者 |
토테모 유-슈-나 카가쿠샤 |
매우 우수한 과학자 |
彼は私に口づけして こう言ったの |
카레와 와타시니 쿠치즈케시테 코-잇타노 |
그는 나에게 입맞춤하고 이렇게 말했어 |
「君はこれから神の母 『Ma(メム・アレフ)』になる」 |
키미와 코레카라 카미노하하 메므 아레프니 나루 |
「너는 앞으로 신의 어머니 『Ma(멤·알레프)』가 될거야」 |
<闇の遺産『罪』> |
야미노 이산 츠미 |
<어둠의 유산 『죄』> |
それはやがて国を滅ぼす |
소레와 야가테 쿠니오 호로보스 |
그것은 이윽고 나라를 멸망시킨다 |
偉大な預言者 そう告げた |
이다이나 요겐샤 소- 츠게타 |
위대한 예언자가 그렇게 고했다 |
防ぐ手立ては |
후세구 테다테와 |
막을 방법은 |
二匹の神竜の転生 |
닛피키노 신류-노 텐세이 |
두 마리의 신룡의 전생 |
『神の双子』を誕生させよ |
카미노 후타고오 탄죠-사세요 |
『신의 쌍둥이』를 탄생시켜라 |
計画始動 母親候補を探せ |
케-가쿠 시도- 하하오야 코-호오 사가세 |
계획 시동, 모친 후보를 찾아라 |
魔力に優れた女を探すのだ |
마료쿠니 스구레타 온나오 사가스노다 |
마력이 뛰어난 여자를 찾는 거다 |
『Ma』に選ばれし者が |
에므 에-니 에라바레시 모노가 |
『Ma』로 선택된 자가 |
そう この国の新しい女王 |
소- 코노 쿠니노 아타라시이 죠오- |
그래, 이 나라의 새로운 여왕 |
どうして私が 選ばれたのかはわからない |
도-시테 와타시가 에라바레타노카와 와카라나이 |
어째서 내가 선택되었는지는 모르겠어 |
彼は「大丈夫だ」と 抱きしめてくれた |
카레와 다이죠-부다토 다키시메테쿠레타 |
그는 「괜찮아」라며 안아주었어 |
全てが終わったら 結婚式を挙げよう |
스베테가 오왓타라 켁콘시키오 아게요- |
모든 것이 끝나면 결혼식을 올리자 |
二人のお気に入り エルドの森で |
후타리노 오키니이리 에루도노 모리데 |
우리 둘이 좋아하는 엘드의 숲에서 |
神の種は埋め込まれ ゆりかごの中 |
카미노 타네와 우메코마레 유리카고노 나카 |
신의 씨앗은 파묻혀 요람 속에서 |
生まれる時を待つの『神の双子』の |
우마레루 토키오 마츠노 카미노 후타고노 |
태어날 때를 기다리는 거야,『신의 쌍둥이』의 |
~アダムの計画~ ~아담의 계획~ |
これは始まりの物語 |
코레와 하지마리노 모노가타리 |
이것은 시작의 이야기 |
何から語ればいいか |
나니카라 카타레바 이이카 |
뭐부터 얘기하면 좋은가 |
僕の名前はアダム=ムーンリット |
보쿠노 나마에와 아다므 문-리토 |
나의 이름은 아담=문릿 |
この国で一番の科学者 |
코노 쿠니데 이치반노 카가쿠샤 |
이 나라 제일의 과학자 |
残念なお知らせがある 計画は失敗だった |
잔넨나 오시라세가 아루 케-가쿠와 십파이닷타 |
유감스러운 소식이 있어, 계획은 실패였다 |
生まれた双子は すでに死んでいた |
우마레타 후타고와 스데니 신데이타 |
태어난 쌍둥이는 이미 죽어 있었다 |
これで僕の野望もすべて 夢と消えた |
코레데 보쿠노 야보-모 스베테 유메토 키에타 |
이것으로 나의 야망도 모두 허무하게 사라졌다 |
『Ma』計画 僕にとって願ってもないチャンス |
에무 에- 케-가쿠 보쿠니톳테 네갓테모나이 챤스 |
『Ma』계획, 나에게 있어서 더 바랄 나위 없는 찬스 |
利用してこの国を支配してやる |
리요-시테 코노 쿠니오 시하이시테야루 |
이용해서 이 나라를 지배해 주겠어 |
元老院 そしてセト 僕から |
겐로-인 소시테 세토 보쿠카라 |
원로원 그리고 세트, 나에게서 |
母親を奪った あいつらに今こそ制裁を |
하하오야오 우밧타 아이츠라니 이마코소 세-사이오 |
모친을 빼앗아간 그 녀석들에게 이제야말로 제재를 |
計画始動 候補者はネムの村の魔女 |
케-가쿠 시도- 코-호샤와 네므노 무라노 마죠 |
계획 시동, 후보자는 네므 마을의 마녀 |
近づき誘惑 自分の恋人にした |
치카즈키 유-와쿠 지분노 코이비토니 시타 |
접근해서 유혹, 자신의 연인으로 만들었다 |
『venom(洗脳薬)』を使えば簡単な事 |
센노-야쿠오 츠카에바 칸탄나 코토 |
『venom(세뇌약)』을 사용하면 간단한 일이지 |
迷いなどなかったはずなのに |
마요이나도나캇타 하즈나노니 |
망설임 같은 건 없었을 터인데 |
愛しいイブよ 君を壊してしまってごめんね |
이토시이 이브요 키미오 코와시테시맛테 고멘네 |
사랑스러운 이브여, 너를 부수어 버려서 미안해 |
僕の誤算は双子が死んだことと |
보쿠노 고산와 후타고가 신다코토토 |
나의 오산은 쌍둥이가 죽은 것과 |
利用するつもりで 一緒に暮らした君を |
리요-스루츠모리데 잇쇼니 쿠라시타 키미오 |
이용할 셈으로 함께 지낸 너를 |
本当に好きになってしまったこと |
혼토-니 스키니낫테시맛타코토 |
정말로 좋아하게 되어 버린 것 |
さあ あの森で結婚式をしよう |
사아 아노 모리데 켁콘시키오시요- |
자 그 숲에서 결혼식을 하자 |
二人のお気に入り エルドの森で |
후타리노 오키니이리 에루도노 모리데 |
우리 둘이 좋아하는 엘드의 숲에서 |
「愛しているよ」 | 「アイシテイルワ」 |
아이시테이루요 | 아이시테이루와 |
「사랑해」 | 「사랑해요」 |
星が壊れた夜 月と星は南空 姿を消した |
호시가 코와레타 요루 츠키토 호시와 미나미조라 스가타오 케시타 |
별[1]이 부서진 밤에, 달과 별은 남쪽 하늘로, 자취를 감추었다 |
~セトの計画~ ~세트의 계획~ |
これは始まりの物語 |
코레와 하지마리노 모노가타리 |
이것은 시작의 이야기 |
何から語ればいいかね |
나니카라 카타레바 이이카네 |
뭐부터 얘기하면 좋으려나 |
僕の名前はセト=トワイライト |
보쿠노 나마에와 세토 토와이라이토 |
나의 이름은 세트=트와이라이트 |
この国で一番の科学者 |
코노 쿠니데 이치반노 카가쿠샤 |
이 나라 제일의 과학자 |
『カイン』と『アベル』は失敗 |
카인토 아베르와 십파이 |
『카인』과 『아벨』은 실패 |
『アダム』と『イブ』は消えた |
아다므토 이브와 키에타 |
『아담』과 『이브』는 사라졌다 |
次の『Ma(メム・アレフ)』を |
츠기노 메므 아레프오 |
다음 『Ma(멤·알레프)』를 |
探さなければならない |
사가사나케레바 나라나이 |
찾아내야만 해 |
僕の野望を叶えるために |
보쿠노 야보-오 카나에루타메니 |
나의 야망을 실현하기 위해서 |
[2]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 22:29:38에 나무위키
「Ma」계획 문서에서 가져왔습니다.