카테리나

덤프버전 :

1. 개요
2. 실존인물
3. 가상인물



1. 개요[편집]


에카테리니 명칭변형 펼쳐보기(클릭)

그리스어에카테리니, 카테리니Αικατερίνη
네덜란드어카타리나, 카트리엔, 카트리안, 카톄Katharina, Katrien
라틴어카타리나Catarina
독일어카테리나, 카트리나, 카타리나, 카타리네Katharina, Katherina, Katrina, Katarine, Katharine
라트비아어카트리나, 케이타Katrīna, Keita
리투아니아어코트리나Kotryna
세르비아어카타리나Катарина / Katarina
스웨덴어카타리나Katarina
러시아어예카테리나, 카테리나, 카타리나Екатерина, Катерина
스페인어카탈리나Catalina
아일랜드어카트리오나, 케이틀린, 카트리나Caitríona, Cathleen, Caitria
영어캐서린, 캐슬린, 카트리나,
카트리오나, 케이틀린, 캐런
Katherine, Catherine, Catrina
Caitlin, Catriona, Kathleen, Karen
이탈리아어카테리나, 카타리나Caterina, Catarina
조지아어에카, 에카테리네ეკა, ეკატერინე
포르투갈어카타리나Catarina
폴란드어카타쥐나Katarzyna
프랑스어카트린Catherine
헝가리어커털린Katalin
기타카린Karin, Karine, Carin, Carine
다른 명칭변형 둘러보기






독일어: Katherina
이탈리아어: Caterina
그리스 문자(그리스어): Κατερινα
키릴 문자(러시아어): Катерина

독일어권·이탈리아어권·러시아어권·그리스어권의 여성 이름.

어원은 그리스 로마 신화의 여신 헤카테(Έκάτη, Hekate)이다. Έκάτη를 고전기 그리스어(BC 5세기-4세기 중엽)로 읽으면 '헤카테' 비스무리하게 되지만, 기원전후인 코이네 그리스어 이후에는 이미 그리스어에서 기식음이 사라지고, η가 'i'로 발음되면서 '에카티'로 발음되었다. 여기서 생각해보면 이해하는 데 어렵지 않다. 코이네 그리스어가 통용되던 시대에는 Αἰκατερίνη 또는 Ἑκατερίνη(둘다 발음은 '에카테리니'이다.)[1] 등의 베리에이션이 있었고, 라틴어로는 카타리나(Catarina)라는 이름이 가장 흔했다. 이 때문에 러시아어권에서는 캐서린이 예카테리나(Екатерина)[2]가 되는 것이다. 고 이 변형이 카테리나이며, 애칭으로는 카챠(Катя), 카텐카(Катенька) 등이 있다.


2. 실존인물[편집]



3. 가상인물[편집]




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-20 05:47:12에 나무위키 카테리나 문서에서 가져왔습니다.


[1] 코이네 그리스어 시기의 이중모음의 단모음화현상으로 αι가 e, ει,οι가 i로 발음되었는데, 이 변화의 과정속에서 두 표기법이 혼동된듯하다. 이콘에서도 현대 민중그리스어인 카테리니(Κατερίνη) 대신 에카테리니(Η άγια Αικατερίνη)로 표기된다.[2] 애칭으로는 카챠(Катя),카츄샤(Катюша)가 있다. 본토에서는 '까쨔'에 가깝게 발음하는 듯. 외래어 표기법에 따른 표기는 '카탸'이다.