(Something)
덤프버전 :
분류
1. 개요
2. It Was Hot, We Stayed in the Water의 9번 트랙
2.1. 가사
3. The Glow, Pt. 2의 8번 트랙
4. The Glow, Pt. 2의 9번 트랙
5. Wind's Poem의 10번 트랙
6. Clear Moon의 4번 트랙
7. Sauna의 5번 트랙
1. 개요[편집]
필 엘브럼은 마이크로폰즈와 마운트 이어리의 음반들에 종종 제목이 (Something)인 트랙들을 포함하곤 했다. 이들은 대부분의 경우 짧은 앰비언트풍의 기악곡들이며, 가사가 있는 트랙들 사이에서 호흡을 조절하는 역할을 한다.
2. It Was Hot, We Stayed in the Water의 9번 트랙[편집]
2000년 발매된 마이크로폰즈의 2집 It Was Hot, We Stayed in the Water에 8번째 트랙으로 수록된 곡.
(Something)들 가운데 가장 길이가 길고, 유일하게 가사가 있는 트랙이다. 처음에는 단순한 기타 반주와 필의 보컬만으로 시작하였다가 바람 소리와 함께 노이즈 록풍의 2절로 연결된다. 크레딧에는 표기되어 있지 않으나, 여성 멤버인 카엘라 마르시치(Khaela Marcich)[1] 가 작곡하였다고 한다. #
마이크로폰즈의 라이브 앨범들에서 들을 수 있는 The Blow, Pt. 2라는 트랙이 있는데, The Blow는 바로 이 곡의 부제이다. 따라서 부제가 알려진 유일한 (Something) 트랙이기도 하다.
2.1. 가사[편집]
The foggy air around us was blinding
우리 주위의 안개 때문에 앞이 안 보였어
The foggy sea was loud behind it
그 뒤로 안개 낀 바다의 소리가 컸지
Its foggy breath breathed its water into our lungs
바다의 안개 낀 숨결이 바닷물을 우리 폐 속으로 들였지
And we curled up around it
우리는 그 주위에서 웅크렸어
And we were deafened by the sound
그리고 귀가 먹었지
Of foggy waves' crash
안개 낀 파도가 부딪치는 소리에
It's still ringing in my ears
아직도 내 귀에서 어른거려
But my ears and lungs are nothing
하지만 내 귀와 폐는 아무것도 아니었어
Compared to my eyes, I saw something
내 눈에 비하면, 무언가가 보였거든
In the sand that swept me off my feet
내 발을 쓸어 버린 모래 속에서
Oh, the blow
아, 바람이여
● ● ●
Written By: The Microphones
우리 주위의 안개 때문에 앞이 안 보였어
The foggy sea was loud behind it
그 뒤로 안개 낀 바다의 소리가 컸지
Its foggy breath breathed its water into our lungs
바다의 안개 낀 숨결이 바닷물을 우리 폐 속으로 들였지
And we curled up around it
우리는 그 주위에서 웅크렸어
And we were deafened by the sound
그리고 귀가 먹었지
Of foggy waves' crash
안개 낀 파도가 부딪치는 소리에
It's still ringing in my ears
아직도 내 귀에서 어른거려
But my ears and lungs are nothing
하지만 내 귀와 폐는 아무것도 아니었어
Compared to my eyes, I saw something
내 눈에 비하면, 무언가가 보였거든
In the sand that swept me off my feet
내 발을 쓸어 버린 모래 속에서
Oh, the blow
아, 바람이여
● ● ●
Oh, it's pulling out in tide tows
그건 조류에 끌려갔다가
And rising back in misty wave throws
흐리게 던져지는 파도에 다시 떠오르고 있어
Forever churning up its boiling strength
영원히 그 끓어오르는 힘을 일으키면서
And with the faster that the car flies
그리고 차가 더 빠르게 움직일 때
Stick your head out of the window
네 머리를 창밖으로 내밀어서
And find it beating hard and sweet into my face
그게 얼굴에 거칠고 달콤하게 부딪히는 걸 느껴
And in a moment when time slows
그리고 시간이 느리게 흐르는 순간에
The air gets so wide and thick
공기는 너무나 넓고 두꺼워져서
And fuels a force that blows a hole
그 힘으로 구멍을 뚫어
Right through the chest
가슴 한가운데에
Oh, the blow
아, 바람이여
그건 조류에 끌려갔다가
And rising back in misty wave throws
흐리게 던져지는 파도에 다시 떠오르고 있어
Forever churning up its boiling strength
영원히 그 끓어오르는 힘을 일으키면서
And with the faster that the car flies
그리고 차가 더 빠르게 움직일 때
Stick your head out of the window
네 머리를 창밖으로 내밀어서
And find it beating hard and sweet into my face
그게 얼굴에 거칠고 달콤하게 부딪히는 걸 느껴
And in a moment when time slows
그리고 시간이 느리게 흐르는 순간에
The air gets so wide and thick
공기는 너무나 넓고 두꺼워져서
And fuels a force that blows a hole
그 힘으로 구멍을 뚫어
Right through the chest
가슴 한가운데에
Oh, the blow
아, 바람이여
Written By: The Microphones