재림
최근 편집일시 : (♥ 0)
1. 기독교 신학의 개념[편집]
再臨 / παρουσια / Parousia[1] / (The) Second Coming
기독교 신학에서의 개념으로 예수가 부활하여 승천한 후 다시 지상에 강림해 믿는 자를 구원한다는 것이다. 신약 성경의 원전인 코이네 그리스어 사본에서는 παρουσια라고 쓰는데 이는 '도착'을 뜻한다.
초대 교회 사람들은 예수가 금방 재림할 거라고 생각했으나[2] , 금방 재림하지 않으니까, 뒷 세대들에게 예수를 전하기 위해 복음서를 저술했다고 추정할 수도 있다.
그러나 그 날과 그 시간은 아무도 모른다. 하늘의 천사들도 모르고 아들도 모르고 오직 아버지만이 아신다.
재림의 시기는 아무도 모른다고 하지만 재림이 있을 때의 징조는 알 수 있다고 한다. 또 재림 때 있을 일을 기록해둔 것이 요한묵시록이다.
성경을 정리하면 재림은 다음과 같은 형태로 일어난다.
아무도 예상하지 못한 때에 해와 달이 빛을 잃고 별들이 떨어지는 것을 보고 사람들이 두려워하다가, 나팔 소리와 함께 예수 그리스도가 불꽃 가운데에서 천사들과 함께 하늘에서 구름을 타고 등장한다. 그리스도 안에 있는 죽은 자들이 부활하여 승천한 후에 생명책에 이름이 있는 살아있는 성도들도 공중으로 승천하여 예수 그리스도와 만나게 되고,[3]
예수 그리스도는 예루살렘 옆에 있는 감람산으로 내려오는데 그 감람산은 동서로 쪼개져 각각 북남으로 이동한다.[4] 그 후에 온 세상의 물질들이 불에 녹아져 세상은 멸망하게 되며,[5] 모든 사람들이 부활하여 천국에 갈지 지옥에 갈지 심판을 받은 후에, 새 하늘과 새 땅이 창조되고 구원받은 사람들은 그곳에서 영원히 행복하게 산다.
개신교의 종파 중 예수의 재림을 기다리는 종파라는 의미로 이름이 지어진 재림파가 있다.
기독교계 사이비 종교에서는 유독 재림예수를 거론하는 일이 많다. 보통 교주를 재림예수라 거론하면서. 덕분에 대한민국에는 하느님 20명과 재림예수 50명이 존재한다(...) #
극단적 세대주의에 대해서는 신중하게 판단할 필요가 있다. 항목 참고.
2. 윌리엄 버틀러 예이츠의 시 The Second Coming[편집]
윌리엄 버틀러 예이츠의 영어 시. 1919년에 완성되어 1920년에 미국 잡지 The Dial에 발표되었다.
역사적으로는 제1차 세계대전과 아일랜드 독립 전쟁을 겪었던 혼란기에 출간되어 격변 속에서 느껴지는 혼란과 종말을 노래한 것으로 해석된다.
번역Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?