이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

波のままに

덤프버전 :


波のままに

1. 개요
2. 가사
3. 여담



「波のままに」이벤트 PV



인게임 풀버전



1. 개요[편집]


瓜二つの双子が乗っていた船は嵐に見舞われ沈没した。
兄とはぐれ、
離れ離れになってしまった妹は男装し、
オー シーノ伯爵に仕えることになる。
だが忠誠の感情はいつしか慕情へと変わる。
正体を隠し続 けて男でいれば、
このまま傍にいられるが──

꼭 닮은 쌍둥이가 타고 있던 배는 폭풍우에 휩쓸려 침몰했다.
오빠와는 떨어지며
뿔뿔이 흩어져버린 여동생은 남장을 하고
오시노 백작을 섬기게 된다.
그러나 충성의 감정은 언제부턴가 모정으로 바뀐다.
정체를 계속 숨기고 남자로 있으면
이대로 곁에 있을 수 있지만──

블랙스타 -Theater Starless-소속 팀K의 곡.
크리스마스 이벤트 " "의 이벤트 곡.

파일:물결치는 대로.jpg
파도치는 대로
담당K노래야코
작사카와즈미 카츠오작곡아베 타카히로
수록일2021년 12월 25일이벤트 기간2021년 12월 25일 ~ 2021년 12월 31일
난이도NormalHardAdvanced
레벨61826
노트287562649
경향 (속성)FLAT
원작십이야


스탠다드 멤버
4th2nd1st3rd5th
소테츠케이요시노야코


2. 가사[편집]



{{{#fff 難破船に飛び乗る actor
난파센니 토비도루 actor
난파선에 뛰어오른 actor 荒れる波間に
아레루 나미마니
거친 파도 사이에 信じていたものは揺らいで
신지테이타 모노와 유라이데
믿었던 것은 흔들리고 溺れそうさ
오보레소오사
물에 빠질 것 같아 欄干を手繰り
란칸오 타구리
난간을 넘기고 掴んだ糸は
츠칸다 이토와
잡은 실은 何故か高鳴る
나제카 타카나루
왜인지 고동쳐 鼓動の意味は
코도오노 이미와
고동의 의미는 絡みつく因果振り払って
카라미츠쿠 인가 후리하랏테
얽히고설킨 인과를 떨쳐내고 今すぐ伝えるよ
이마스구 츠타에루요
지금 당장 전해줄게 君は抗う海に似ている
키미와 아라가우 우미니 니테이루
너는 항거하는 바다와 닮았어 全て飲み込み混ざり合う渦
스베테 노미코미 마자리아우 우즈
모든걸 집어 삼키는 소용돌이 Round and round 狂い始めた歯車綺麗に並べ
쿠루이 하지메타 하구루마 키레이니 나라베
미쳐가기 시작한 톱니바퀴는 깨끗하게 정렬 돼 波のままに 晒け出してよ
나미노 마마니 사라케다시테요
파도치는 대로 드러내줘 役柄(ルールなんて超えて踏み出せ
루우루난테 코에테 후미다세
룰 같은 건 넘어서 今のままじゃ 君も嫌だろ
이마노 마마쟈 키미모 이야다로
지금 이대로라면 너도 싫잖아
カオスの果てここにおいでよ
카오스노 하테 코코니 오이데요
카오스의 끝 이곳으로 오라고}}}


3. 여담[편집]


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 03:43:36에 나무위키 波のままに 문서에서 가져왔습니다.