ねえねえ君~ そこのぎゃんかわ女子~ |
네- 네- 키미~ 소코노 걍카와 죠시~ |
저기저기 너~ 거기 커여운 여자애~ |
ナンバじゃないよ~ 難波でナンバじゃないYO~グフフ |
난파쟈나이요~ 난바데 난파쟈 나이YO~ 구후후 |
헌팅 아니야~ 한탕도 헌팅도 아니YA~ YA~ 구후후 |
あっ行かないで行かないで…ごめんなさい… |
앗 이카나이데 이카나이데... 고멘나사이... |
앗 가지 마 가지 마... 죄송합니다... |
はい…本当に申し訳ないと思ってます…反省文も書きます… |
하이... 혼토-니 모-시와케나이토 오못테마스... 한세-분모 카키마스... |
네... 정말로 면목 없다고 생각하고 있습니다... 반성문도 쓸게요... |
ってお~い笑 |
테 오~이 |
는 어~이ㅋ |
今ヒマ~?ワンチャン~お姉さんとお茶でもしよ~YO~ |
이마 히마~? 완챵~ 오네상토 오챠데모 시요~ YO~ |
지금 한가해~? 귀여운 강아지~ 언니랑 차라도 한잔 하자~GO~ |
ダメ~?なんで?この後…織田信長の城を…燃やしにいく…MJK~… |
다메~? 난데? 코노 아토... 오다 노부나가노 시로오... 모야시니 이쿠... 마지카~... |
안 돼~? 왜? 이따가 오다 노부나가의 성을... 불태우러 간다... 실화냐~... |
それがGEKOKUJOUってことね… |
소레가 게코쿠죠웃테 코토네... |
그게 HAGEUKSANG(하극상)이라는 거네... |
じゃあ、この気持を伝えるために歌うね! |
쟈아, 코노 키모치오 츠타에루 타메니 우타우네! |
그럼, 이 기분을 전하기 위해 노래할게! |
今夜もブチ上げこのPARTY |
콘야모 부치아게 코노 PARTY |
오늘 밤도 왕창 달궈 이 PARTY |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
いつでもかますぜBASSLINE |
이츠데모 카마스제 BASSLINE |
언제든지 틀어 줄게 BASSLINE |
てかぶっちゃけ君の瞳がターゲット |
테카 붓챠케 키미노 히토미가 타-겟토 |
근데 솔직히 너의 눈동자가 타겟 |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
手始め 狙う連絡ライン |
테하지메 네라우 렌라쿠 라인 |
우선 노리는 건 전화번호 |
超絶テンアゲこのPARTY |
쵸-제츠 텐아게 코노 PARTY |
초절정 텐션 업된 이 PARTY |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
バイブス高めるBASSLINE |
바이부스 타카메루 BASSLINE |
분위기를 띄우는 BASSLINE |
でもぶっちゃけ勢いだけじゃガチエグい |
데모 붓챠케 이키오이다케쟈 가치 에구이 |
근데 솔직히 기세만으로는 진심 힘들어 |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
まずオトせ その手の中の通信ライン |
마즈 오토세 소노 테노 나카노 츠우신 라인 |
우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호 |
Hey女子~ チャラくないYO~ |
Hey 죠시~ 챠라쿠 나이YO~ |
HEY 아가씨~ 꼬리치는 게 아니에YO~ |
塩対応すぎない?怖くないYO~ |
시오타이오- 스기나이? 코와쿠 나이YO~ |
너무 퉁명스럽지 않아? 무섭지 않아YO~ |
一緒に踊らな~い?踊るのがムリなら… |
잇쇼니 오도라나~이? 오도루노가 무리나라... |
같이 춤추지 않을~래? 춤추는 게 무리라면... |
"アレ"聞いちゃおうかな…! |
"아레" 키이챠오우카나...! |
"그거" 물어볼까나...! |
べ べ べ べ べ べ べ |
베 베 베 베 베 베 베 |
ベースラインやってる?笑 |
베이스라인 얏테루? |
베이스LINE 하고 있니? ㅋ |
フォウ! |
후-! |
BASS LINE LINE LINE |
|
(はい!はい!はい!はい!) |
(하이! 하이! 하이! 하이!) |
BASS L-L LINE LINE |
|
(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑) |
(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑) |
BASS LINE LINE LINE |
|
(はい!はい!はい!はい!) |
(하이! 하이! 하이! 하이!) |
BASS L-L LINE LINE |
|
(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑) |
(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑) |
もしかしてウザい!?問題ない 気にしない |
모시카시테 우자이!? 몬다이 나이 키니 시나이 |
설마 짜증났어!? 문제 없어 신경 쓰지 마 |
リアルガチ!捕まえたい 今すぐHold me tight hold me tight |
리아루 가치! 츠카마에타이 이마 스구 Hold me tight hold me tight |
레알 진심! 붙잡고 싶어 지금 당장 Hold me tight hold me tight |
今夜はTonight 朝までパーリナーイ 呑み足りなくなくなくな~い? |
콘야와 Tonight 아사마데 파-리 나-이 노미타리 나쿠나쿠나쿠나~이? |
오늘 밤은 Tonight 아침까지 파티 나잇 술이 부족하지하지하지하지 않~아? |
調子に乗ったら路上で爆睡 これは大失態 |
쵸-시니 놋타라 로죠-데 바쿠스이 코레와 다이싯타이 |
신이 나서 길바닥에서 꿀잠 이건 대실수 |
車のウーファー ZOOM DOKO DOMB |
구루마노 우-화- ZOOM DOKO DOMB |
자동차의 우퍼 ZOOM DOKO DOMB |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
パリピがダンシンBASSLINE |
파리피가 단싱 BASSLINE |
인싸들이 댄싱 BASSLINE |
まぁぶっちゃけ宝物へは一直線 |
마아 붓챠케 타카라모노에와 잇쵸쿠센 |
뭐 솔직히 보물을 향해서는 일직선 |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
超ストレートにヤバい攻略ライン |
쵸- 스토레-토니 야바이 코-랴쿠 라인 |
초 스트레이트로 위험한 공략 라인 |
BASSLINE PARTYの途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 |
BASSLINE PARTY노 토츄-데스가, 코코데 린지 뉴-스오 오츠타에시마스. |
BASSLINE PARTY 중입니다만, 여기서 긴급 속보를 전해 드리겠습니다. |
今日昼頃、割とキモく女性にナンバをした上、路上で爆睡をしたとして、 |
쿄- 히루고로, 와리토 키모쿠 죠세-니 난파오 시타 우에, 로죠-데 바쿠스이오 시타토시테, |
오늘 점심쯤, 다소 기분 나쁘게 여성에게 헌팅을 한 데다가, 노상에서 노숙을 했기 때문에, |
道の上で寝たり女の子に声をかけたりしたらいけないんだ余罪の容疑で、 |
미치노 우에데 네타리 온나노 코니 코에오 카케타리 시타라 이케나인다 요자이노 요-기데, |
'길 위에서 자거나 여자애에게 말을 걸거나 하면 안 된다' 죄의 혐의로, |
自称優良物件 ヒラタナナミ容疑者が逮捕されました。 |
지쇼- 유-료-붓켄 히라타 나나미 요-기샤가 타이호사레마시타. |
자칭 금수저 히라타 나나미 용의자가 체포되었습니다. |
容疑者は「キモかったのは認めるけど、 |
요-기샤와 키모캇타노와 미토메루케도 |
용의자는 "기분 나쁘게 했다는 건 인정하지만, |
私だって可愛い女の子とおしゃべりしたい~ |
와타시닷테 카와이이 온나노 코토 오샤베리시타이~ |
나도 귀여운 여자애랑 얘기하고 싶어~ |
したいしたいしたいしたい~やだやだやだやだ~じたばたじたばたじたばたじたばた」 |
시타이 시타이 시타이 시타이~ 야다 야다 야다 야다~ 지타바타 지타바타 지타바타 지타바타 |
하고 싶어 하고 싶어 하고 싶어 하고 싶어~ 시러 시러 시러 시러~ 바둥바둥 바둥바둥 바둥바둥 바둥바둥" |
などと供述しており、容疑を認めているということです。 |
나도토 쿄-쥬츠시테 오리, 요-기오 미토메테 이루토 유우 코토데스. |
이라고 진술하였으며, 혐의를 인정하고 있다는 것입니다. |
ニュースをお伝えしました。 |
뉴-스오 오츠타에 시마시타. |
지금까지 뉴스였습니다.[3] 직역하면 '뉴스를 전해 드렸습니다'로, 보도의 끝을 알리는 말. |
うぅ…ひどい目にあった…反省文も沢山書かされたし、 |
우우... 히도이 메니 앗타... 한세-분모 타쿠상 카카사레타시, |
우우... 혼나 버렸다... 반성문도 잔뜩 썼고, |
女の子からパンチもされた…(パンチ!) |
온나노 코카라 판치모 사레타... |
여자애한테 펀치도 맞았어... (펀치!) |
けどぶっちゃけ諦めないぜ アプローチ |
케도 붓챠케 아키라메나이제 아프로-치 |
그래도 솔직히 포기하지 않는다구 어프로치 |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
このままDASH&奪取 進撃ライン |
코노마마 다앗슈 신게키 라인 |
이대로 DASH&탈취 진격 라인 |
超絶テンアゲこのPARTY |
쵸-제츠 텐아게 코노 PARTY |
초절정 텐션 업된 이 PARTY |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
バイブス高めるBASSLINE |
바이부스 타카메루 BASSLINE |
분위기를 띄우는 BASSLINE |
でもぶっちゃけ勢いだけじゃガチエグい |
데모 붓챠케 이키오이다케쟈 가치 에구이 |
근데 솔직히 기세만으로는 진심 힘들어 |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
まずオトせ その手の中の通信ライン |
마즈 오토세 소노 테노 나카노 츠우신 라인 |
우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호 |
あ!!ヘイヘイヘイへ~イ!!またみつけちゃったYO~(パンチ!)(パンチ!) |
아! 헤이헤이헤이헤~이!! 마타 미츠케챳타YO~ |
아!! 헤이헤이헤이헤~이!! 다시 찾아버렸다GU~ (펀치!) (펀치!) |
ごめんなさいパンチやめてください…大人しくしますごめんなさい… |
고멘나사이 판치 야메테 구다사이... 오토나시쿠 시마스 고멘나사이... |
죄송합니다 펀치 그만해주세요... 얌전히 굴게요 죄송합니다... |
こ、今度こそ踊らな~い? |
코, 콘도코소 오도라나~이? |
이, 이번에야말로 춤추지 않을래~? |
踊るのがムリなら… |
오도루노가 무리나라... |
춤추는 게 무리라면... |
"アレ"聞いちゃおうかな…! |
"아레" 키이챠오우카나...! |
"그거" 물어볼까나...! |
べ べ べ べ べ べ べ |
베 베 베 베 베 베 베 |
ベースラインやってる?笑 |
베이스라인 얏테루? |
베이스LINE 하고 있니? ㅋ |
フォウ! |
후-! |
BASS LINE LINE LINE |
|
(はい!はい!はい!はい!) |
(하이! 하이! 하이! 하이!) |
BASS L-L LINE LINE |
|
(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑) |
(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑) |
BASS LINE LINE LINE |
|
(はい!はい!はい!はい!) |
(하이! 하이! 하이! 하이!) |
BASS L-L LINE LINE |
|
(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑) |
(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑) |
Everyday Everynight 求めてるのは愛! |
Everyday Everynight 모토메테루노와 아이! |
Everyday Everynight 바라고 있는 건 사랑! |
絶対にゲットしたい 地味に燃えてる恋! |
젯타이니 겟토시타이 지미니 모에테루 코이! |
반드시 겟하고 싶어 수수하게 불타는 사랑! |
遠いか近いかどっちかでいえば遠い |
토오이카 치카이카 돗치카데 이에바 토오이 |
멀리 있나 가까이 있나 어느 쪽인지 말하자면 멀어! |
でもビートのパワーで来い カンチャンズッポシ的 |
데모 비-토노 파와-데 코이 칸챤즛포시테키 |
하지만 비트의 파워로 다가와 맘에 쏙 드는 |
HIGH! プチョヘンザ! |
HIGH! 푸쵸헨자! |
HIGH! 푸쳐핸접! |
今夜もブチ上げこのPARTY |
콘야모 부치아게 코노 PARTY |
오늘 밤도 왕창달궈 이 PARTY |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
いつでもかますぜBASSLINE |
이츠데모 카마스제 BASSLINE |
언제든지 틀어줄게 BASSLINE |
てかぶっちゃけ君の瞳がターゲット |
테카 붓챠케 키미노 히토미가 타-겟토 |
근데 솔직히 너의 눈동자가 타겟 |
(いぇいいぇーい!!) |
(예이 예이!!) |
なしよりのなしをブチ壊す 強引ライン |
나시요리노 나시오 부치코와스 고-인 라인 |
불가능 중 불가능을 쳐부수는 강인 라인 |
ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 へい! |
우워우 워 워 마지만지 헤이! |
우워우 워 워 레알 쩔어 헤이! |
ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 もういっちょ! |
우워우 워 워 마지만지 모- 잇쵸! |
우워우 워 워 레알 쩔어 다시 한 번! |
ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 いぇーい! |
우워우 워 워 마지만지 예-이! |
우워우 워 워 레알 쩔어 예-이! |
まずオトせ その手の中の通信ライン |
마즈 오토세 소노 테노 나카노 츠우신 라인 |
우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호 |
フラレてしまった…(トホホ)パンチもいっぱいされたし…快感…♡ |
후라레테 시맛타... (토호호) 판치모 잇빠이 사레타시... 카이칸... |
차여 버렸다... (아하하...) 펀치도 잔뜩 맞았고... 쾌감...♡ |
じゃなくて!けどぶっちゃけ~ 諦めない的な? |
쟈 나쿠테! 케도 붓챠케~ 아키라메나이 테키나? |
그게 아니고! 그래도 솔직히~ 끈기 있는 것 같지? |
ねえねえ君~ そこのぎゃんかわ女子~ |
네- 네- 키미~ 소코노 걍카와 죠시~ |
저기저기 너~ 거기 커여운 여자애~ |
ナンバじゃないよ~ 難波でナンバじゃないYO~グフフ |
난파쟈나이요~ 난바데 난파쟈 나이YO~ 구후후 |
헌팅 아니야~ 한탕도 헌팅도 아니YA~ YA~ 구후후 |
(っ・д・)=○)3`)∴: オウフ♡ |
오우후♡ |
(っ・д・)=○)3`)∴: 어흑♡ |
も…もういっかい…♡ |
모... 모- 잇카이... |
다... 다시 한 번...♡ |
:∵(´ε(○=(゚∀゚ ) がっく-ん♡ |
:∵(´ε(○=(゚∀゚ ) 갓쿠~응♡ |