이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
summertime
덤프버전 :
은(는) 여기로 연결됩니다.
조지 거슈윈이 작곡한 재즈 Summertime에 대한 내용은 Summertime(재즈) 문서를
의 Summertime(재즈)번 문단을
의 Summertime(재즈)# 부분을
참고하십시오.
summertime | |
| |
가수 | cinnamons, evening cinema |
작곡가 | 하라다 나츠키(evening cinema) 스즈키 마리코(cinnamons) |
작사가 | 하라다 나츠키(evening cinema) |
편곡 | 하라다 나츠키(evening cinema), cinnamons |
레코딩, 믹싱 | kota nakao |
마스터링 | 닌도리(Couple) |
악기 |
|
페이지 | |
투고일 | 2017년 8월 7일 |
1. 개요[편집]
summertime은 일본의 음악 그룹인 cinnamons와 evening cinema의 콜라보레이션으로 만들어진 곡이다.
TJ 노래방에 68657로 수록되어 있다.
2. 영상[편집]
- 뮤직비디오
- 麦吉_Maggie과 盖盖Nyan의 커버[1]공교롭게도 공식 뮤직비디오보다 조회수가 1천만회 가까이 더 높다.
3. 가사[편집]
[ 펼치기 · 접기 ] 君の虜になってしまえばきっと 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토 너의 포로가 되어 버리면 분명 この夏は充実するのもっと 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토 이번 여름은 충실해질 거야 좀더 もう戻れなくたって忘れないで 모-모도레나쿠탓테 와스레나이데 이제 돌아갈 수 없게 되었다도 잊지 말아줘 何年経っても言えない 난넨 탓테모 이에나이 몇 년 지나도 말할 수 없어 後悔したって構わない 코-카이시탓테 카마와나이 후회한다 해도 상관없어 でも言葉はここまで出てるの 데모 코토바와 코코마데 데테루노 그래도 말은 여기까지 나와있는걸 ねぇサマータイム 네-사마-타임 있지 summertime 海岸通りを歩きたい 카이간도-리오 아루키타이 해안도로를 걷고 싶어 ドライブだってしてみたい 도라이부닷테 시테미타이 드라이브라도 해보고 싶어 ただ視線を合わせてほしいの 타다 시센오 아와세테 호시이노 그저 시선을 마주봐줬으면 하는걸 ねぇサマータイム 네-사마-타이무 있지 summertime 夜明けまで海辺走って 요아케마데 우미베 하싯테 새벽녘까지 바닷가를 달리고 潮騒に包まれたいね 시오사이니 츠츠마레타이네 파도소리에 감싸이고 싶네 彼女の仕草が甘いね 카노죠-노 시구사가 아마이네 여자친구의 몸짓이 달달하네 君の虜になってしまえばきっと 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토 너에게 사로잡혀 버리면 분명 この夏は充実するのもっと 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토 이번 여름은 충실해질 거야 분명 噂のドリーミンガール忘れないで 우와사노 도리-밍가-루 와스레나이데 소문의 dreaming girl 잊지 말아줘 でも気持ちを伝えてしまえばいつか 데모 키모치오 츠타에테 시마에바 이츠카 하지만 기분을 전해버린다면 언젠가 この夢は覚めてしまうだろうな 코노 유메와 사메테 시마우다로-나 이 꿈은 깨게 되겠지 青い影が揺れる街角 아오이 카게가 유레루 마치카도 푸른 그림자가 흔들리는 길모퉁이 占いなんて信じない 우라나이난테 신지나이 점괘 같은 건 믿지 않아 運命なんてあるわけない 운메이난테 아루와케나이 운명 같은 게 있을 리가 없어 ただ本当のことを知りたいの 타다 혼토-노 코토오 시리타이노 그저 참된 것을 알고 싶은걸 ねぇサマータイム 네- 사마-타이무 있지 summertime 近づく距離にも気づかない 치카즈쿠 쿄리-니모 키즈카나이 가까워지는 거리에도 눈치채지 못해 胸の高鳴りごまかせない 무네노 타카나리 고마카세나이 가슴의 두근거림 숨길 수 없어 でも昔と変わらずニブいの 데모 무카시토 카와라즈 니부이노 하지만 예전과 다름 없이 둔한걸 ねぇサマータイム 네- 사마-타이무 있지 summertime 思い出は色褪せたって 오모이데와 이로아세탓테 추억은 색 바랬더라도 惚れた腫れたの仲がいいね 호레타하레타노 나카가 이이네 홀딱 반한 사이가 좋네 彼女の笑顔が憎いね 카노죠-노 에가오가 니쿠이네 여자친구의 웃는 얼굴이 얄밉네 君の虜になってしまえばきっと 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토 너에게 사로잡혀 버리면 분명 この夏は充実するのもっと 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토 이번 여름은 충실해질 거야 분명 噂のドリーミンガール忘れないで 우와사노 도리-밍가-루 와스레나이데 소문의 dreaming girl 잊지 말아줘 でも気持ちを伝えてしまえばいつか 데모 키모치오 츠타에테 시마에바 이츠카 하지만 기분을 전해버린다면 언젠가 この夢は覚めてしまうだろうな 코노 유메와 사메테 시마우다로-나 이 꿈은 깨게 되겠지 青い影が揺れる 아오이 카게가 유레루 푸른 그림자가 흔들려 君の虜になってしまえばきっと 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토 너에게 사로잡혀 버리면 분명 この夏は充実するのもっと 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토 이번 여름은 충실해질 거야 분명 噂のドリーミンガール忘れないで 우와사노 도리-밍가-루 와스레나이데 소문의 dreaming girl 잊지 말아줘 でも気持ちを伝えてしまえばいつか 데모 키모치오 츠타에테 시마에바 이츠카 하지만 기분을 전해버린다면 언젠가 この夢は覚めてしまうだろうな 코노 유메와 사메테 시마우다로-나 이 꿈은 깨게 되겠지 青い影が揺れる街角 아오이 카게가 유레루 마치카도 푸른 그림자가 흔들리는 길모퉁이
[1] 공교롭게도 공식 뮤직비디오보다 조회수가 1천만회 가까이 더 높다.