Clock over ORQUESTA 시즌1의 텐마 나나세의
캐릭터송이다.
考えることが苦手で |
생각하는 게 서툴러서 |
嘘を付くのが下手くそで |
거짓말하는 게 서툴러서 |
むきだしの心 晒して歩いてきた |
숨김없는 마음을 드러내며 걸어왔어 |
|
君はなんで怒ってるの? |
너는 왜 화가 난거야? |
君はどうして泣いてるの? |
너는 어째서 울고 있는거야? |
思ってるだけで |
생각만 할 뿐 |
確かめもしなかった |
확인도 하지 않았어 |
|
前だけを向いて |
앞만을 보고 |
どれだけ走ってきたんだろう |
얼마나 걸어온걸까 |
失ったものはもう覚えてないや |
잃어버린 것은 이젠 기억나지 않아 |
|
言葉を繋いで |
말을 이어 |
声を張り上げた |
목소리를 높였어 |
誰かの歌じゃない ぼくのうた |
누군가의 노래가 아닌 나의 노래 |
歪んでいるのは一体どっちなんだ |
일그러진 건 도대체 어느 쪽이야 |
いつになれば僕は大人になれるんだろう |
언제쯤이면 난 어른이 될 수 있을까 |
|
考えたこともなかった |
생각해 본 적도 없었어 |
あてもなく歩いた道は |
정처없이 걸었던 길은 |
振り返ってみれば |
뒤를 돌아보면 |
砂漠のようだった |
사막 같았어 |
きりがないほどの夜明けを |
끝이 없을 정도의 새벽을 |
ひとりぼっちで過ごしたよ |
외톨이로 지냈어 |
寂しいとかって 何と比べてさ |
쓸쓸하다는 건 무엇과 비교해야 할까 |
|
誰かの言葉は |
누군가의 말을 |
気にせず生きてるつもりだった |
신경쓰지 않고 살 생각이었어 |
本当の僕はもう どこにも居ないや |
立ち止まってしまった 気付いたら下見ていた[N] |
진짜 나는 이제 어디에도 없잖아 |
멈춰 서버렸어 깨닫고 보니 아래를 보고 있었어[N] |
|
言葉を繋いで |
말을 이어 |
声を張り上げた |
목소리를 높였어 |
誰かの歌じゃない ぼくのうた |
누군가의 노래가 아닌 나의 노래 |
歪んでいたのはやっぱり僕のほうだ |
일그러져 있던 건 역시 내 쪽이야 |
君に出会えたから |
너를 만날 수 있었으니까 |
僕はもう迷わないよ |
僕はまた歩けるよ[N] |
난 이제 망설이지 않을거야 |
난 다시 걸어갈 수 있어[N] |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-11 04:15:41에 나무위키
nana〜ぼくのうた〜 문서에서 가져왔습니다.