이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
fragments
덤프버전 :
1. 개요[편집]
BEMANI 시리즈 수록곡. 작곡은 무라이 세이야. 보컬은 SAYA, EMI.
2. 팝픈뮤직[편집]
속도가 느린 동시치기와 트릴이 자주 나오는데, 특히 트릴은 안팎에 노트를 끼워넣는 패턴이 많이 나온다. 두 손을 완전히 따로 놀게 만드는 패턴이 많으므로 주의하자.
2.1. 아티스트 코멘트[편집]
3. fragments J-CoreRemix(BMS)[편집]
HeavyRain 차분 1P, 2P 오토플레이 영상.
polysha가 1번 항목을 리믹스했다. 코어라서 그런지, 곡이 거의 1.5배수준까지 빨라졌다.
★1의 경우 원곡 채보와 비슷하게 트릴과 동시치기가 많이 보이며, 중간[1] 의 저속이라든지 곡이 끝날때 급가속[2] 연출이라던지 세세한 연출이 존재한다.
4. 가사[편집]
CRY こぼれ落ちた
CRY 코보레오치타
CRY 넘쳐흘러버린
この涙のわけも知らずに
코노 나미다노 와케모 시라즈니
이 눈물의 이유도 모르면서
どこへ行ったの
도코에 잇-타노
어디로 간 거니
見失った最後の恋
미우시낫-타 사이고노 코이
놓쳐버린 마지막 사랑
あなたは今誰といるの
아나타와 이마 다레토 이루노
너는 지금 누구와 함께 있니
二人の思い出多すぎて埋まらないよ
후타리노 오모이데 오오스기테 우마라나이요
둘의 추억은 너무 많아서 메울 수 없어
ひどくポッカリ空いた部屋とこの心
히도쿠 폭-카리 아이타 헤야토 코노 코코로
지독히도 텅 비어버린 방과 이 마음
バラバラに砕けたガラスのように
바라바라니 쿠다케타 가라스노 요-니
조각조각으로 부서진 유리처럼
放れた心はもう戻ってこない
하나레타 코코로와 모- 모돗-테 코나이
떠나버린 마음은 다시는 돌아오지 않아
幸せの続きがみれるのなら
시아와세노 츠즈키가 미레루노 나라
행복이 이어지리라 예측할 수 있다면
あなたが愛した人の代わりでいい
아나타가 아이시타 히토노 카와리데 이이
네가 사랑했던 사람 대신일 뿐이라도 좋아
(이하 롱 버전 가사)
CRY 気がついてた
CRY 키가 츠이테타
CRY 알아채고 있었어
重ねた手に伝わるモノは
카사네타 테니 츠타와루 모노와
포갠 손에 전해지는 것은
温もりじゃないと
누쿠모리쟈 나이토
따스함이 아님을
気がついてるあなたの目に
키가 츠이테루 아나타노 메니
알아챘어 네 눈에
映るものは私じゃないの
우츠루모노와 와타시쟈나이노
비치는 것은 내가 아니야
明日はあなたが嫌いな色の服を着て
아시타와 아나타가 키라이나 이로노 후쿠오 키테
내일은 네가 싫어하던 색깔 옷을 입고
出かけてみよう
데카케테 미요-
외출해 볼까
でもねまだ期待している・・・
데모네 마다 키타이시테루
그렇지만 말야 아직 기대하고 있어...
バラバラに砕けたカケラ拾い
바라바라니 쿠다케타 카케라 히로이
조각조각으로 부서진 파편을 주워
集めてみたならあの日戻れるかな
아츠메테 미타나라 아노 히 모도레루 카나
모아본다면 그 날로 돌아갈 수 있을까
信じてたいつでも笑い合ってた
신-지테타 이츠데모 와라이 앗-테타
믿고 있었어 언제나 함께 웃고 있었어
永遠誓ったあの時のように
에-엥- 치캇-타 아노 토키노 요-니
영원을 맹세한 그 때처럼
Ah あなたに会いたい どうしたら・・・
아 아나타니 아이타이 도-시타라
아 당신을 만나고 싶어 어쩌면 좋을까...
Ah この声届くの? ねぇ・・・
아 코노 코에 토도쿠노 네-
아 이 목소리 전해지는 거야? 응...?
バラバラに砕けたガラスのように
바라바라니 쿠다케타 가라스노 요-니
조각조각으로 부서진 유리처럼
放れた心はもう戻ってこない
하나레타 코코로와 모- 모돗-테 코나이
떠나버린 마음은 다시 돌아오지 않아
あなたから教えてもらった事
아나타카라 오시에테 모랏-타 코토
너한테서 배운 것
永遠などないと知ったあの恋
에-엔-나도 나이토 싯-타 아노 코이
영원따위 없음을 알게 된 그 사랑