The Glow
덤프버전 : (♥ 1)
1. 개요[편집]
2000년 발매된 마이크로폰즈의 정규 2집 It Was Hot, We Stayed in the Water에 4번째 트랙으로 수록된 곡.
2. 상세[편집]
여러 파트로 이루어진 11분짜리 대곡으로, 마치 한 편의 소설처럼 잔잔하게 시작되어 점점 노이즈가 쌓이며 위기감을 조성하다가 4분경에 메인 리프와 드럼이 들어오며 클라이맥스를 형성한다. 그렇게 약 5분간 웅장하게 휘몰아치던 간주는 이내 뭉개지며 알아들을 수 없게 되고, 다시 처음의 분위기로 돌아가 필이 조용히 가사를 읊조리며 끝나는 구성이다.
음악성도 음악성이지만 이 곡이 중요한 가장 큰 이유는 가사인데, 필은 이 곡에서 "the Glow"라는 개념을 처음으로 소개한다. 이 "Glow"는 특별히 여기는 누군가에게서 느껴지는 어떤 끌림 혹은 설렘을 상징한다. 처음 사랑에 빠졌을 때, 오직 그 대상에게서만 발산되는 듯한 오묘한 '기운'이라고 보면 된다. 이 곡은 "Glow"를 의인화함으로써, 새로운 연인 관계가 시작되기까지 겪게 되는 고통과 황홀감을 드러낸다. 이 이야기의 연장선이자, 관계가 끝나고 상대에게 느끼는 특별한 감정이 꺼져 버렸을 때 일어나는 일들이 바로 The Glow, Pt. 2 음반 전체를 관통하는 주제이다.
3. 가사[편집]
The blow came down from the hills
바람이 언덕에서 불어 내려왔어
Followed by snow
그리고 눈이 내렸지
Oh, the snowy blow
아, 눈보라
● ● ●
I could feel far off the Glow
멀리서 불빛이 느껴졌어
And I made my way through September
난 9월을 지나갔지
And the next month
그리고 그 다음 달도
Towards the Glow
불빛을 향해
I moved slow down from the hills
언덕에서 천천히 내려갔어
I'm getting cold
추워지고 있어
Buried in snow
눈에 파묻혀서
I started to glow, oh
난 빛나기 시작했어
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
And it felt just like
그 느낌은 마치
Being pulled out by the tide
물결에 의해 끌려가는 것 같았지
I held onto your side
난 네 곁을 붙잡았고
We swam till it got light
우린 밝아질 때까지 헤엄쳤지
'Cause the blue was deep and wide
물이 깊고 넓었으니까
● ● ●
In sunlight our bodies glide
햇볕 속에서 우리는 미끄러져
There was water in my eyes
내 눈에는 물기가 어렸지
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
We sank and we arrived
우리는 가라앉았고 마침내 도착했어
Ooh
We found ourselves inside the light
빛 속에 있는 우리 자신을 발견했지
Ooh-ooh
The light
빛
With the Glow
불빛과 함께
● ● ●
On the cold dark ocean floor
차갑고 어두운 바다 바닥에서
I felt warmth from behind a door
문 뒤에서 스며드는 온기가 느껴졌어
I asked to come inside
난 들어오라고 했고
And the Glow replied
불빛이 대답했지
Written By: The Microphones
바람이 언덕에서 불어 내려왔어
Followed by snow
그리고 눈이 내렸지
Oh, the snowy blow
아, 눈보라
● ● ●
I could feel far off the Glow
멀리서 불빛이 느껴졌어
And I made my way through September
난 9월을 지나갔지
And the next month
그리고 그 다음 달도
Towards the Glow
불빛을 향해
I moved slow down from the hills
언덕에서 천천히 내려갔어
I'm getting cold
추워지고 있어
Buried in snow
눈에 파묻혀서
Hey wake up, it's me, that Glow
야, 일어나, 나야, 그 불빛
Wake up and listen close
일어나서 귀 기울여 봐
Warm up and come down through the hills
몸을 녹이고 언덕 아래로 내려와
Towards the warm red lamp window
붉은 등불이 있는 창문으로
야, 일어나, 나야, 그 불빛
Wake up and listen close
일어나서 귀 기울여 봐
Warm up and come down through the hills
몸을 녹이고 언덕 아래로 내려와
Towards the warm red lamp window
붉은 등불이 있는 창문으로
I started to glow, oh
난 빛나기 시작했어
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
And it felt just like
그 느낌은 마치
Being pulled out by the tide
물결에 의해 끌려가는 것 같았지
I held onto your side
난 네 곁을 붙잡았고
We swam till it got light
우린 밝아질 때까지 헤엄쳤지
'Cause the blue was deep and wide
물이 깊고 넓었으니까
● ● ●
In sunlight our bodies glide
햇볕 속에서 우리는 미끄러져
There was water in my eyes
내 눈에는 물기가 어렸지
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
We sank and we arrived
우리는 가라앉았고 마침내 도착했어
Ooh
We found ourselves inside the light
빛 속에 있는 우리 자신을 발견했지
Ooh-ooh
The light
빛
With the Glow
불빛과 함께
● ● ●
On the cold dark ocean floor
차갑고 어두운 바다 바닥에서
I felt warmth from behind a door
문 뒤에서 스며드는 온기가 느껴졌어
I asked to come inside
난 들어오라고 했고
And the Glow replied
불빛이 대답했지
Written By: The Microphones