ながめていた雲が流れて 置いて行かれたわたし さびしくてふるえた 나가메테이타 쿠모가나가레테 오이테이카레타 와타시 사비시쿠테 후루에타 바라보고 있던 구름이 흘러가서 혼자남은 나는 쓸쓸함에 몸을 떨었어しょうがないとつぶやいた だけど動けないまま 쇼우가나이토 츠부야이타 다케도우고케 나이마마 어쩔 수 없다고 중얼거렸지만 움직이지 못한 채로
踵とつまさきを縫い止められてたの 카카토토 츠마사키오 누이토메라레테타노 발뒤꿈치와 발가락 끝이 붙들린 거야ココロの孤独ほぐすように染み込んできたのは 코코로노코도쿠 호구스요우니시미콘데키타노와 마음의 고독을 풀어내듯이스며든 건 夢をとどける歌でした 유메오 토도케루 우타데시타 꿈을 전해주는 노래였어 揺るぎない きらめきはあの日からのエール 유루기나이 키라메키와 아노히카라노에루 흔들림없는 반짝임은 그 날이 전해 온 응원 受けとめて見つけたよ それは未来 우케토메테 미츠케타요 소레와미라이 받아들이고 발견한 건 미래どこまでも 伸びてゆけ わたしだけのメロディ 도코마데모 노비테유케 와타시다케노메로디 끝없이 뻗어나가라, 나만의 멜로디 届くかな? 誰かの胸のなか 토도쿠카나? 다레카노무네노나카 누군가의 가슴 속에 전해질까?いつの日か…勇気に変われ 이츠노히카…유우키니 카와레 언젠가… 용기가 되어라 ほんの少しは進めたかな? 景色はまだ相変わらず でもね今は歩けるんだ 혼노스코시와 스스메타카나? 케시키와마다 아이카와라즈 데모네이마와 아루케룬다 조금은 더 나아갔을까? 풍경은 변함없지만, 지금이라면 걸을 수 있어 うまくいかないことが多いよね それでもあきらめない 우마쿠이카나이코토가 오오이요네소레데모 아키라메나이 마음 먹은대로 되지 않는 일이 많지만 포기하진 않을 거야
生まれてきた「伝えたいこと」消えないから 우마레테키타 「츠타에타이코토」 키에나이카라 내 맘속에 생긴「전하고 싶은 것」은 사라지지 않으니까立ち止まっても大丈夫だよその瞬間の気持ちが 타치도맛테모 다이죠부다요소노슌칸노키모치가 멈춰서도 괜찮아,그 순간의 마음이 希望とどける歌になる 키보우 토도케루 우타니나루 희망을 전하는 노래가 될 거야 泣かないよ おしよせる感情はことばにして 나카나이요 오시요세루 칸죠우와코토바니시테 울지 않아, 밀려오는 감정을 가사로 바꾸어 ならべよう 五線譜の上いつだって 나라베요우 고센부노우에 이츠닷테 오선지 위에 늘어놓자どこまでも 響かせる わたしだけの思いは 도코마데모 히비카세루 와타시다케노 오모이와 어디까지나 울려퍼지는 나만의 마음은 出逢いたい あなたの胸のなか 데아이타이 아나타노무네노나카 만나고 싶어, 당신의 가슴 속どんな日も…願っているの 돈나히모…네갓테이루노 언제라도…바라고 있어 Melody in scape, melody in scape いつまでもいつまでも、ずっと… 이츠마데모 이츠마데모, 즛또… 언제까지나 언제까지나, 계속… この瞳うつるものすべて歌にかえて――― 코노히토미 우츠루모노스베테우타니 카에테――― 이 눈동자에 비치는모든 걸 노래로 바꾸어――― 揺るぎない きらめきはあの日からのエール 유루기나이 키라메키와 아노히카라노에루 흔들림없는 반짝임은 그 날이 전해 온 응원 受けとめて見つけたよ それは未来 우케토메테 미츠케타요 소레와미라이 받아들이고 발견한 건 미래 どこまでも 伸びてゆけ わたしだけのメロディ 도코마데모 노비테유케 와타시다케노메로디 끝없이 뻗어나가라, 나만의 멜로디 いくつもの季節をとびこえて 이쿠츠모노키세츠오토비코에테 수많은 계절을 뛰어넘어서 届けたい Melody in scape… 토도케타이 Melody in scape… 전하고 싶어 Melody in scape…届けたい Melody in scape… 토도케타이 Melody in scape… 전하고 싶어 Melody in scape…届けたい Melody in scape… 토도케타이 Melody in scape… 전하고 싶어 Melody in scape… さざめく旋律をくちびるにのせよう 사자메쿠센리츠오쿠치비루니노세요우 떠들썩한 선율을 입술에 띄우자いつの日か…勇気に変われ 이츠노히카…유우키니카와레 언젠가… 용기가 되기를