Hypnotize [Intro: The Notorious B.I.G.] Uh, uh, uh, c'mon 어, 어, 어, 이리 와. [Verse 1: The Notorious B.I.G.] Hah, sicka than your average Hah, 너희들보다 항상 멋있어 Poppa twist cabbage off instinct 나는 본능적으로 마리화나를 꺾고 (Poppa는 비기의 애칭) (cabbage가 마리화나로 쓰인게 이 곡이 처음) Niggas don't think shit stink 너희들은 구린걸 모르지 pink gators, My Detroit players 내 디트로이트 친구들은 분홍 악어 가죽을 Timbs for my hooligans in Brooklyn 내 브루클린 친구들은 팀버랜드를 Dead right, if the head right, Biggie there ery'night 맞아, 날 잘 대해준다면 비기는 매일 밤 찾아갈거야 (head는 성적인 은어) Poppa been smooth since days of Underroos 나는 어렸을 때 부터 멋있었지 Never lose, never choose to 지지 않아, 질 생각도 없고 bruise crews who do something to us, talk go through us 우리에게 시비 거는 놈들은 손을 봐주지 Girls walk to us, wanna do us, screw us 여자들이 걸어오고 우리와 하고 싶다고 말해 (screw는 성적인 은어) Who us? Yeah, Poppa and Puff (hehehe) 그게 누구야? 바로 나와 Puff지 (Puff는 비기의 친구인 퍼프 대디) Close like Starsky and Hutch, stick the clutch 우리는 매우 친하지 Dare I squeeze three at your cherry M-3 (Take that, take that, take that, haha!) 덤빈다면 너의 차에 총알을 쏴주지 (나스가 BMW M3에 대한 언급을 많이 했음) Bang every MC easily, busily 모든 MC들을 쉽게 이겨 (MC는 래퍼와 비슷한 개념) Recently niggas frontin ain't sayin' nuttin' (nope) 앞에서 떠들던 놈들도 아무말도 못하지 so I just speak my piece, (c'mon) keep my piece 그래서 난 그냥 내 할 말 하고 총들고 다니고 Cubans with the Jesus piece (thank you God), with my peeps 친구들과 예수님 모양의 큐반 목걸이를 하지 Packin', askin' who want it, you got it nigga flaunt it 장전하고, 총 맞고 싶은 사람 있냐고 묻지, 계속 자랑해봐 That Brooklyn bullshit, we on it 이게 브루클린이야, 우리가 대표하지 [Chorus: Pamela Long] Biggie Biggie Biggie can't you see 비기 비기 비기, 아직도 모르겠어? Sometimes your words just hypnotize me 가끔 너의 말이 나에게 최면을 걸어 And I just love your flashy ways 그리고 난 너의 화려한 모습이 좋아 Guess that's why they broke, and you're so paid (uh) 그게 쟤네는 가난하고 너는 부유한 이유인가봐 [Verse 2: The Notorious B.I.G.] I put hoes in NY onto DKNY (uh-huh) DKNY를 입은 여자들을 뉴욕으로 데려와 (비기가 좋아하는 여성복 브랜드) Miami, D.C. prefer Versace (that's right) 마이애미와 DC는 베르사체를 좋아하지 All Philly hoes, dough and Moschino (c'mon) 모든 필라델피아 여자들, 돈, Moschino (모스치노도 브랜드 이름) Every cutie wit a booty bought a Coogi (hah!) 엉덩이 큰 귀염둥이들은 모두 Coogi를 샀지 Now who's the real dookie, meanin' who's really the shit 자 누가 진짜야? 그러니까 누가 최고냐고 Them niggas ride dicks, Frank White push the sticks 쟤들이 병신 짓 할때 Frank White는 (Frank White는 영화 King of New York의 마약왕 캐릭터) On the Lexus, LX, four and a half 벤츠와 렉서스의 기어를 잡고 있겠지 Bulletproof glass tints if I want some ass 같이 탈거라면 유리는 방탄으로 Gon' blast squeeze first ask questions last 총을 쏠거야, 첫 질문이자 마지막이지 That's how most of these so-called gangsters pass 그게 바로 갱스터들은 그냥 지나 갈 수 있는 이유지 At last, a nigga rappin' bout blunts and broads 드디어 저 놈들이 랩이 대마초와 여자 Tits and bras, menage-a-trois, sex in expensive cars 가슴과 브래지어, 삼각관계, 비싼 차에서의 섹스를 얘기하는군 I still leave you on the pavement 난 널 여전히 포장도로 위에 버리고 Condo paid for, no car payment 콘도나 자동차세는 필요없어 At my arraignment, note for the plantiff 법정에서는 내 대마초를 주목하는군 Your daughter's tied up in a Brooklyn basement (shhh) 네 딸은 브루클린에 갇혀있어 (딸을 감금했으니 나를 법정에서 빨리 보내달라는 뜻) Face it, not guilty, that's how I stay filthy (not guilty) 맞아, 난 무죄야, 이게 내가 더럽게 살 수 있는 방법이지 Richer than Richie, till you niggas come and get me Richie보다도 부자지, 너네들이 날 잡을 때 까지 (Richie는 꼬마 부자인 만화 캐릭터) [Chorus: Pamela Long] Biggie Biggie Biggie can't you see 비기 비기 비기, 아직도 모르겠어? Sometimes your words just hypnotize me 가끔 너의 말이 나에게 최면을 걸어 And I just love your flashy ways 그리고 난 너의 화려한 모습이 좋아 Guess that's why they broke, and you're so paid (uh) 그게 쟤네는 가난하고 너는 부유한 이유인가봐 [Verse 3: The Notorious B.I.G.] I can fill ya wit' real millionaire shit (I can fill ya) 난 널 진짜 백만장자로 만들어 줄 수 있어 Escargot, my car go, one sixty, swiftly 에스카르고, 내 차는 달리고, 160km, 빠르게 (에스카르고는 고급 식용달팽이) Wreck it buy a new one 부셔지면 하나 더 사지 뭐 Your crew run run run, your crew run run 너네들은 도망쳐, 계속 도망쳐 I know you sick of this, name brand nigga wit' 너네들은 브랜드가 되어버린 내 이름에 지겨워졌겠지 Flows girls say he's sweet like licorice 여자들도 감초처럼 달다고 말하는 플로우 So get with this nigga, it's easy 그러니 내게로 와, 쉬워 Girlfriend here's a pen, call me round ten 펜줄테니까 번호 적어, 10시에 불러 Come through, have sex on rugs that's Persian (that's right) 이리와서 페르시안 카펫위에서 하는거야 Come up to your job, hit you while you workin' (uh) for certain, 네 직장에 찾아가, 네가 일하는 중이어도 상관없지 Poppa freakin', not speakin' 섹스하느라 바쁘니까 말걸지마 Leave that ass leakin, like rapper demo 래퍼들의 데모테잎처럼 덜 끝난채로 남겨둬 Tell them hoe, take they clothes off slowly 그년들에게 말해, 천천히 옷을 벗으라고 Hit 'em wit' the force like Obe, dick black like Toby (Obe, Toby) 그년들을 Obe처럼 공격하지, Toby같이 까만 성기 (Obe는 스타워즈 캐릭터, Toby는 소설 Roots에 나오는 흑인 노예) Watch me roam like Romey, lucky they don't owe me Romey처럼 돌아다니는 나를 봐, 나한테 빚지지 않은게 다행이지 (Romey는 Martin이라는 쇼에 나오는 캐릭터로 여자들을 옮겨다니며 사귄다는 뜻) Where the safe show me, homey (say what, homey) 금고는 어디있어? 보여줘! [Chorus: Pamela Long] Biggie Biggie Biggie can't you see 비기 비기 비기, 아직도 모르겠어? Sometimes your words just hypnotize me 가끔 너의 말이 나에게 최면을 걸어 And I just love your flashy ways 그리고 난 너의 화려한 모습이 좋아 Guess that's why they broke, and you're so paid (uh) 그게 쟤네는 가난하고 너는 부유한 이유인가봐
|