Epic Rap Battles of History/시즌 1 Episode 10
덤프버전 : (♥ 1)
원본
비하인드
ERB 위키
벤저민 프랭클린 VS 빌리 메이스 & 빈스 오퍼[1]
사용된 비트는 RawHeatz Productions의 Billy Mays vs Ben Franklin.
미국에서 가장 잘나가던 세일즈맨 두명과 건국의 아버지의 대결. 후반에 빌리 메이스가 죽고 빈스 오퍼가 대신 이어받는다.
참고로 영상을 보면 알겠지만 벤저민 프랭클린과 빌리 메이스 둘 다 상당히 뚱뚱하다. 미국의 유명한 뚱보 배틀이다.
1. 가사[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-24 19:28:17에 나무위키 Epic Rap Battles of History/시즌 1 Episode 10 문서에서 가져왔습니다.
[1] Vince Offer 또는 Shamwow guy라고 불리며, 전설 오브 레전드가 되어버린 슬랩 챱의 그 분이다.[2] 프랭클린이 자신을 지칭할 때 Big Ben 이라고 했던 걸 인용했고 동시에, 그가 비만이었던 걸 뜻하기도 하다.[3] 필리는 필라델피아의 줄임말로, 프랭클린은 필라델피아에서 그의 인생 대부분을 보냈다. 동시에, 프랭클린은 식민지 시절에 필라델피아 연방 의원으로 일했었다.[4] 릭 제임스는 유명한 가수로, 코카인 중독자이다.[5] 프랭클린의 유명한 어구인 이 세상에 죽음, 그리고 세금보다 더 확실한 건 없다 라고 했던 걸 인용했다.[6] QVC는 쇼핑 채널으로, 빌리 메이스가 많이 나오는 채널이다.[7] 뱉는다는 뜻의 Spit과 라임을 뿜어낸다는 뜻의 Spitting the rhyme을 인용했다.[8] 아서 밀러의 유명한 희곡 세일즈맨의 죽음을 빌리 메이스가 세일즈맨이라는 점을 이용했다. 자세한 건 세일즈맨의 죽음 항목 참조[9] Awesome auger는 빌리 메이스가 판매하던 물품 중 하나[10] quaker oats는 일종의 시리얼인데, 거기에 그려져있는 사람이 프랭클린으로 혼동되곤 했었던 걸 이용한 것이다. [11] 레드코트 연대는 그 시절의 영국군을 뜻하는데, 그들이 입었던 붉은 유니폼 때문이다.[12] 빌리 메이스의 목소리가 높았던 걸 뜻하는데, 동시에 그와 같은 사람들이 자신을 Pitchman, 외판원이라고 불렀던 걸 이용했다.[13] lumpy pumpkin은 울퉁불퉁한 호박을 말한다 [14] 벤저민의 애칭[15] 프랭클린이 금속제 열쇠를 단 연을 이용해서 피뢰침을 발명해낸 이야기를 뜻한다.[16] 놀랐을 때를 뜻하는 쇼크와 전기충격을 뜻하는 쇼크를 인용했다.[17] Cock은 닭이라는 뜻도 되지만, 동시에 남성기를 뜻한다.[18] 프랭클린이 영국의 직무집행법(Intolerable Act)를 반대했던 걸 인용했다. 여기서는 ACT를 RAP 으로 바꿔 사용했다.[19] 프랭클린은 미국의 100달러에 그려져 있다.[20] 프랭클린의 독립 선언에 관해 그려진 아주 유명한 만평을 뜻하는 것이다.[21] 또한 Bill은 미국의 동전을 다르게 일컫는 말이기도 하다.[22] Puff Daddy의 앨범에 나오는 노래 All about the Benjamin을 인용했다.[23] 메이스는 이 말을 하고 동영상에서 죽는데, 이건 그가 2009년에 심장마비로 죽었던 걸 얘기하는 것이다.[24] 1분 12초에서 동영상에 Free gift(공짜 선물), Supplies are limited(수량 제한)이런 문구를 볼 수 있는데, 자세히 보면 낚시라는 걸 알 수 있다. Free gift 아래에 '쓸데없이 많이 살 경우'라고 써 있고 Supplies are limited 아래에 '수량 제한 없음'이라고 써 있다.[25] 여기서 빈스 오퍼가 노란 수건을 꺼내는데 이는 Shamwow로, 미국에서 빈스 오퍼가 광고했던 제품이다. 워낙 유명해서 Shamwow guy라고 불린다. 국내에서는 스트리머 유준호가 더빙한 "노랑걸레"로도 어느 정도 유명세를 탄 그 광고이다.[26] 빈스 오퍼가 가장 중요한 부분을 설명할 때 늘 하는 대사[27] 함축된 뜻이 많은데, Nuts는 견과류라는 뜻도 있지만, 동시에 남자의 생식기를 뜻하기도 한다. 빈스 오퍼가 그의 유명한 슬랩찹을 팔 때, 견과류를 슬랩찹으로 자르면서 'You're gonna love my nuts' 라고 했던 걸 이용했다.[28] bi-curious는 다른 성별이 궁금해진다는 뜻으로, 주로 양성애자가 되는 사람들의 초기 단계를 뜻한다. bifocal은 프랭클린이 발명한 이중초첨안경을 뜻하는데, 둘을 합쳐 bi-focal-curious로 만든 것이다.[29] 조지 워싱턴이 어렸을 적 아버지가 아끼던 나무를 실수로 베었는데, 그의 아버지가 누가 이런 짓을 했냐고 묻자 워싱턴이 거짓말을 할 수 없다며 아버지에게 진실을 얘기했던 이야기를 말한다.[30] 발사 나무는 어린이도 부러뜨릴 수 있을 정도로 아주 약하다.[31] 슬랩찹은 빈스 오퍼가 판매하던 재료를 잘게 다지는 유명한 기구중 하나다.[32] Poor Richard는 벤저민 프랭클린의 필명이었다.