言葉の裏の裏の裏は裏みたいな曲です。
언어의 행간의 행간의 행간은 행간이라는 느낌의 곡입니다.
Carry Me Off는
하치오지P가 2014년 8월 21일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
장르
프로그레시브 하우스&
빅 룸.
니코동 재생수는 2020년 3월 기준으로 69만 정도로 중박 정도의 히트라고 할 수 있지만, 경쾌한 곡풍과
와카무라P가 제작한 스타일리쉬한 PV의 영향으로 많은
오도리테와
MikuMikuDance 영상을 배출하여 재생수 이상의 영향력을 발휘한 곡. 2018년 현재도 꾸준히 신규 MMD PV가 제작되고 있는 스테디셀러 곡 중 하나다.
真っ赤なルージュ
|
맛카라 루-쥬
|
새빨간 루즈
|
油断してると 怪我するわよ
|
유단시테루토 케가스루와요
|
방심하면 다칠 거야
|
キレイなだけじゃないの
|
키레이나다케쟈나이노
|
예쁘기만 한 게 아니야
|
いつだってそう
|
이츠닷테소우
|
언제나 그렇게
|
知らないふりを 装ったって
|
시라나이후리오 요소옷탓테
|
모르는 척 해봤자
|
にじみ出てくるのよ
|
니지미데테쿠루노요
|
배어 나오는 거야
|
愛情に 飢えてるだけ
|
아이죠우니 우에테루다케
|
애정에 굶주렸을 뿐
|
愛情に 飢えてるだけ
|
아이죠우니 우에테루다케
|
애정에 굶주렸을 뿐
|
詮索するのは もうあきあきなの
|
센사쿠스루노와 모우 아키아키나노
|
탐색하는 건 이제 신물이 났어
|
隠し事はもっと上手にしてよ
|
카쿠시코토와 못토죠우즈니시테요
|
비밀로 할 거면 더 능숙하게 해
|
選択する権利 わたしにもあるの
|
센타쿠스루켄리 와타시니모 아루노
|
선택할 권리 나한테도 있어
|
そんなんじゃ騙せないわ
|
손난쟈다마세나이와
|
그건 걸로는 속일 수 없어
|
もう構わないで もう関わらないで
|
모우 카마와나이데 모우 카카와라니데
|
이제 마음쓰지 마 이제 상관하지 마
|
離れて これ以上惑わせないで
|
하나레테 코레이죠우마도와세나이데
|
떨어져 이 이상 유혹하지 마
|
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに
|
후유카이나에가오 와타시다케노모노쟈나이쿠세니
|
불쾌한 미소 나만의 것도 아닌 주제에
|
アイシテルだとか ずっと一緒だとか
|
아이시테루다토카 즛토잇쇼다토카
|
사랑한다든가 계속 함께라든가
|
都合のいい言葉ばかり並べて
|
츠고우노이이코토바바카리나라베테
|
빛 좋은 개살구만 늘어놓아서
|
そんな顔したって 心は奪えない
|
손나 카오시탓테 코코로와 우바에나이
|
그런 얼굴 해도 마음은 뺏을 수 없어
|
何を言ったって 視線そらさない
|
나니오잇탄데 시센소라사나이
|
뭘 말해도 회피하지 않아
|
キミが嘘をつくときの癖(pattern)
|
키미가 우소오츠쿠토키노파탄
|
네가 거짓말을 할 때의 패턴(버릇)
|
本当は どこを見てるの
|
혼토우와 도코오미테루노
|
사실은 어디를 보고 있어?
|
今度は何を 隠そうとしてるの
|
콘도와 나니오 카쿠소우토시테루노
|
이번에는 뭘 감추려는 거야?
|
見せてくれないから 余計気になるの
|
미세테쿠레나이카라 요케이키니나루노
|
보여주지 않으니까 쓸데 없이 신경 쓰이는 거야
|
別に不思議なことじゃないでしょ
|
베츠니 후시기나코토쟈나이데쇼
|
딱히 이상한 일이 아니잖아
|
キミを知る権利 わたしにもあるの
|
키미오시루켄리 와타시니모아루노
|
너를 알 권리 나한테도 있어
|
そんなんじゃ騙せないわ
|
손난쟈다마세나이와
|
그런 걸로는 속일 수 없어
|
もう構わないで もう関わらないで
|
모우 카마와나이데 모우 카카와라니데
|
이제 마음쓰지 마 이제 상관하지 마
|
離れて これ以上惑わせないで
|
하나레테 코레이죠우마도와세나이데
|
떨어져 이 이상 유혹하지 마
|
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに
|
후유카이나에가오 와타시다케노모노쟈나이쿠세니
|
불쾌한 미소 나만의 것도 아닌 주제에
|
アイシテルだとか ずっと一緒だとか
|
아이시테루다토카 즛토잇쇼다토카
|
사랑한다든가 계속 함께라든가
|
都合のいい言葉ばかり並べて
|
츠고우노이이코토바바카리나라베테
|
빛 좋은 개살구만 늘어놓아서
|
そんな顔したって 心は奪えない
|
손나 카오시탓테 코코로와 우바에나이
|
그런 얼굴 해도 마음은 뺏을 수 없어
|