이노우에 타쿠와
호시마치 스이세이 합작 명의로 2021년 7월 14일 오전 0시 공개된 곡.
[1]
6월 말
Bluerose의 공개 이후 스이세이의 방송에서 이노우에 타쿠와의 합작을 알렸고, 6월 28일 PV가 공개되었다. 또한 틱톡에 선행공개로 하이라이트 30초 부분이 올라오는 한편 일본 현지 라디오를 통해 7월 1일 풀버전이 송출되었다. 안 그래도 6월 25일, 7월 8일, 8월 21일 3개월 연속으로 공개되거나 공개 예정인 신곡에 들뜬 팬덤을 뒤집어놓기에 충분했고, 심지어 이노타쿠의 첫 메이저 데뷔곡인만큼 그 기대도 높았다. 작업이 늦어져 음원만 공개된 駆けろ와 달리 7월 14일 당일 곡과 MV가 같은 날 올라왔다.
도시적인 분위기와 3시 12분이라는 애매한 시간대가 주는 상상이 특징. 잔잔한 듯 하면서도 강렬하게 터져나오는 하이라이트가 인상적. 가사 역시 상당히 잘 짜인 라임이 특징이다. MV는 낮과 밤의 모습을 마치 같은 시간대에 있는 것 처럼 이어붙인 편집이 특징으로, 58초에 나오는 트럭의 옆면에 스이세이가 있으며, 2분 초반대에는 이노우에 타쿠 본인의 라면 먹방(...)이 나와 소소하게 웃음을 줬다. 곡과 MV가 서로 잘 어우러졌다는 평가와 함께, 9월 29일 공개될 스이세이의 첫 정규 앨범
'Still Still Stellar'의 메인 타이틀곡 역시 이노우에 타쿠와의 합작임을 밝힌 만큼 앨범에 대한 기대감도 높이게 됐다.
공개된 당일 오전 일본 음원 사이트인 Ototoy에서 일주일 전 공개된 駆けろ, 천구와 함께 스이세이의 싱글이 일일 싱글 다운로드 차트 1,2위를 석권했다.
[2] 무손실/고음질 음원 구분으로 인한 중복 제외. 오후 IRyS의 ||:Caesura of Despair가 3위로 올라서며 싱글 데일리차트 1~3위 곡을 모두 홀로라이브 소속 버튜버가 차지하는 쾌거를 달성한다.
특이사항으로 곡의 길이가 제목과 맞춘 듯 3분 12초인데, 본래 3분 40초정도 되는 곡이었으나 여러가지로 편곡해본 결과 이 길이가 되었다고 한다.
유튜브 영상 공개 후 1달 보름 정도 즈음에 100만 뷰를 돌파했다.
はしゃいだな |
하샤이다나 |
들떴었지 |
夜はもう折り返しらしい |
요루와 모오 오리카에시라시이 |
밤은 어느새 반이나 지난것 같아 |
羽を休める戦士たち |
하네오 야스메루 센시타치 |
날개를 쉬는 전사들 |
たしかにどこでもない場所さ, |
타시카니 도코데모 나이 바쇼사 |
확실히 아무데도 아닌 곳이야, |
ここは |
코코와 |
여기는 |
昨日ならドアの外に置いてきた |
키노오나라 도아노 소토니 오이테키타 |
어제라면 문밖에 두고 왔어 |
ほら華のない奇跡が |
호라 하나노 나이 키세키가 |
봐봐, 빛나지 않는 기적이 |
音に乗ってやってくる |
오토니 놋테 얏테쿠루 |
소리를 타고 찾아와 |
星空みたいな光の隅っこで |
호시조라 미타이나 히카리노 스밋코데 |
별하늘 같은 빛의 구석에서 |
銀河系みたいな輪になるカーニバル |
긴가케이 미타이나 와니나루 카-니바루 |
은하계 같은 빙빙 도는 카니발 |
僕の目も回っているよ |
보쿠노 메모 마왓테이루요 |
내 눈도 돌고 있어 |
いまなら世界を変えられるような |
이마나라 세카이오 카에라레루 요오나 |
지금이라면 세상을 바꿀 수 있는 듯한 |
僕が変えられるような |
보쿠가 카에라레루 요오나 |
내가 바꿀 수 있는 듯한 |
気がして, いた |
키가시테, 이타 |
기분이, 들어 |
|
今日も願ってる |
쿄오모 네갓테루 |
오늘도 빌고 있어 |
こないで こないで 次の朝よ |
코나이데 코나이데 츠기노 아사요 |
오지 마, 오지 말아줘, 다음의 아침이여 |
踊っていたいよ 僕ら死ぬまで |
오돗테이타이요 보쿠라 시누마데 |
춤추고 싶어, 우리가 죽을 때 까지 |
不安定で歪なこの場所で笑いあってさ |
후안테이데 이비츠나 코노 바쇼데 와라이앗테사 |
불안정하고 뒤틀린 이곳에서 웃으며 말이야 |
意味のない秘密を交わしながら |
이미노 나이 히미츠오 카와시나가라 |
의미 따위 없는 비밀을 나눠가며 |
夢を見てる |
유메오 미테루 |
꿈을 보고 있어 |
1、2で世界を変えたくて |
원, 투-데 세카이오 카에타쿠테 |
원, 투 하고 세상을 바꾸고 싶어서 |
|
こないで こないで 次の朝よ |
코나이데 코나이데 츠기노 아사요 |
오지 마, 오지 말아줘, 다음의 아침이여 |
|
気づいたら |
키즈이타라 |
정신이 들고 보니 |
君の散漫な話が |
키미노 산만나 하나시가 |
너의 산만한 이야기가 |
僕の簡単な眠りをかき消す |
보쿠노 칸탄나 네무리오 카키케스 |
나의 간단한 잠을 깨워 |
飽和したおかしなベースラインの中 |
호와시타 오카시나 베-스라인노 나카 |
포화된 이상한 베이스라인 속 |
二人で世界を変えにいく夢 |
후타리데 세카이오 카에니 이쿠 유메 |
둘이서 세계를 바꾸러 가는 꿈 |
君と変えにいく夢 |
키미토 카에니 이쿠 유메 |
너와 바꾸러 가는 꿈 |
見た気がした |
미타키가시타 |
본 것 같아 |
|
「3時12分」 |
산지 쥬니훈 |
'3시 12분' |
|
ずっと願ってる |
즛토 네갓테루 |
계속 빌고 있어 |
こないで こないで 次の朝よ |
코나이데 코나이데 츠기노 아사요 |
오지 마, 오지 말아줘, 다음의 아침이여 |
踊っていたいよ 僕ら死ぬまで |
오돗테이타이요 보쿠라 시누마데 |
춤추고 싶어, 우리들이 죽을 때 까지 |
不安定で歪なこの場所で |
후안테이데 이비츠나 코노 바쇼데 |
불안정하고 뒤틀린 이 장소에서 |
ずっと願ってる |
즛토 네갓테루 |
쭉 빌고 있어 |
|
こないで こないで 次の朝よ |
코나이데 코나이데 츠기노 아사요 |
오지 마, 오지 말아줘, 다음의 아침이여 |
踊っていたいよ 僕ら死ぬまで |
오돗테이타이요 보쿠라 시누마데 |
춤추고 싶어, 우리들이 죽을 때 까지 |
同じ曲が好きってそれだけで肩を組んでさ |
오나지 쿄쿠가 스킷테 소레다케데 카타오 쿤데사 |
같은 곡이 좋은 그것만으로 어깨동무를 하고 말이야 |
君のいない秘密はつまらないんだ |
키미노 이나이 히미츠와 츠마라나인다 |
네가 없는 비밀따위 재미없어 |
夢を見せて |
유메오 미세테 |
꿈을 보여줘 |
1、2で世界を変えにいこう |
원, 투-데 세카이오 카에니 이코오 |
원, 투 하면 세상을 바꾸러 가자 |
|
1、2で世界を変えにいこうぜ |
원, 투-데 세카이오 카에니 이코오제 |
원, 투 하면 세상을 바꾸러 가자고 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-18 10:21:13에 나무위키
3時12分 문서에서 가져왔습니다.