효도 레나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈

덤프버전 : (♥ 0)

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 효도 레나

1. 개요
2. 카드
2.1. 레어 - 효도 레나
2.2. 레어 - 딜러즈 하트
2.3. 레어 - 수증기 온천
2.4. S레어 - 섹시 버니
2.5. 레어 - 로열 스타일
2.6. 레어 - 비치 사이드
2.7. S레어 - 뷰티 위치
2.8. S레어 - 아름다운 도발
2.9. 레어 - 비터 & 스위트
2.10. S레어 - 모란에 나비
2.11. 레어 - 카인드 스팀
2.12. 레어 - 아름다운 홍공작
2.13. S레어 - 승부의 오니
2.14. 레어 - 앤티 크로스
2.15. S레어 - 캐리비언 어뮤즈
2.16. S레어 - My Best Bet
3. 대사집
3.1. 푸치데렐라
3.2. 효도 레나
3.3. 딜러즈 하트
3.4. 수증기 온천
3.5. 비터 & 스위트
3.6. 섹시 버니
3.7. 이벤트
3.7.1. 제13회 뮤직 JAM
3.7.2. 제67회 드림 LIVE 페스티벌
3.8. 신데렐라 히스토리


1. 개요[편집]


아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 효도 레나의 정보를 정리한 문서.


2. 카드[편집]




2.1. 레어 - 효도 레나[편집]


파일:attachment/효도 레나/Example1.jpg파일:attachment/효도 레나/Example2.jpg

효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격1280 → 1536Lv.1 수비1720 → 2064
MAX 공격3360 → 5088MAX 수비4515 → 6838
코스트8
특기마이크 퍼포먼스: 쿨 공격 중 다운
입수로컬 가챠, 플래티넘 가챠


2.2. 레어 - 딜러즈 하트[편집]


파일:attachment/효도 레나/Example3.jpg파일:attachment/효도 레나/Example4.jpg

[딜러즈 하트] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격2200 → 2640Lv.1 수비1800 → 2160
MAX 공격5775 → 8746MAX 수비4725 → 7156
코스트12
특기승리의 방정식: 전 타입 공격 중 업
입수제3회 프로덕션 매치 상위 보상


2.3. 레어 - 수증기 온천[편집]


파일:attachment/효도 레나/Example5.jpg파일:attachment/효도 레나/Example6.jpg

[수증기 온천] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격3020 → 3624Lv.1 수비1960 → 2352
MAX 공격7928 → 12005MAX 수비5145 → 7792
코스트13
특기승부사의 감: 큐트 공 대 업
입수수증기 온천 기간 가챠


2.4. S레어 - 섹시 버니[편집]


파일:attachment/효도 레나/rena1.jpg파일:attachment/효도 레나/rena2.jpg

[섹시 버니] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도S레어 → S레어+
Lv 상한60 → 70친애도 상한40 → 300
Lv.1 공격3400 → 5866Lv.1 수비4440 → 7660
MAX 공격8925 → 13516MAX 수비11655 → 17650
코스트17
특기섹시 어필: 전 타입 백 멤버 상위 10인 수비 대~특대 → 특대~극대 업
입수제 8회 프로덕션 매치 페스티벌 메달 찬스


2.5. 레어 - 로열 스타일[편집]


파일:attachment/효도 레나/Example7.jpg파일:attachment/효도 레나/Example8.jpg

[로열 스타일] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격1900 → 2280Lv.1 수비1740 → 2088
MAX 공격4988 → 7553MAX 수비4568 → 6917
코스트11
특기섹시 벤드: 큐트·패션 공수 소 업
입수아이돌 로열


2.6. 레어 - 비치 사이드[편집]


파일:attachment/효도 레나/Example9.jpg파일:attachment/효도 레나/Example10.jpg

[비치 사이드] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격1780 → 2136Lv.1 수비3200 → 3840
MAX 공격4673 → 7077MAX 수비8400 → 12720
코스트14
특기섹시 스플래시: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 중~대 업
입수여름도래! 풀 스타디움 기간한정 가챠


2.7. S레어 - 뷰티 위치[편집]


파일:attachment/효도 레나/rena3.jpg파일:attachment/효도 레나/rena4.jpg

[뷰티 위치] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도S레어 → S레어+
Lv 상한60 → 70친애도 상한40 → 300
Lv.1 공격5120 → 6144Lv.1 수비5080 → 6096
MAX 공격13440 → 20352MAX 수비13335 → 20193
코스트20
특기마성의 향기: 큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공수 극대 → 절대 업
입수가챠


2.8. S레어 - 아름다운 도발[편집]


파일:[아름다운 도발]효도 레나SR.jpg 파일:[아름다운 도발]효도 레나SR+.jpg

[아름다운 도발] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도S레어 → S레어+
Lv 상한60 → 70친애도 상한40 → 300
Lv.1 공격4480 → 5376Lv.1 수비4020 → 4824
MAX 공격11760 → 17808MAX 수비10553 → 15981
코스트18
특기셔플 아이즈: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 대~특대 → 특대~극대 업
입수제23회 프로덕션 매치 페스티벌 메달 찬스


2.9. 레어 - 비터 & 스위트[편집]


파일:[비터&스위트]효도 레나R.jpg 파일:[비터&스위트]효도 레나R+.jpg

[비터 & 스위트] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격1780 → 2136Lv.1 수비3220 → 3864
MAX 공격4673 → 7077MAX 수비8453 → 12801
코스트13
특기상술 브라우니: 큐트·쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인 → 2인 수비 대 업
입수「비터 & 스위트 특출난 밸런타인」 교환권 가챠
관련 카드[비터 & 스위트] 호리 유코
[비터 & 스위트] 헬렌
[비터 & 스위트] 소마 나츠미

비터 & 스위트 특출난 밸런타인 추억 에피소드
호리 유코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 비터 & 스위트 문서 참고


2.10. S레어 - 모란에 나비[편집]


파일:[모란에 나비]효도 레나SR.jpg 파일:[모란에 나비]효도 레나SR+.jpg

[모란에 나비] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도S레어 → S레어+
Lv 상한60 → 70친애도 상한40 → 300
Lv.1 공격5360 → 6432Lv.1 수비5360 → 6432
MAX 공격14070 → 21306MAX 수비14070 → 21306
코스트21
특기천성의 뽑기운: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3~5인 공수 극대→절대 업
입수게임 센터 게임 메달 교환


2.11. 레어 - 카인드 스팀[편집]


파일:[카인드 스팀]효도 레나R.jpg 파일:[카인드 스팀]효도 레나R+.jpg

[카인드 스팀] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격2720 → 3264Lv.1 수비2700 → 3240
MAX 공격7140 → 10812MAX 수비7088 → 10733
코스트14
특기핫 베트: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공수 대~특대 업
입수제27회 드림 LIVE 페스티벌 메달 찬스


2.12. 레어 - 아름다운 홍공작[편집]


파일:[아름다운 홍공작]효도 레나R.jpg 파일:[아름다운 홍공작]효도 레나R+.jpg

[아름다운 홍공작] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도레어 → 레어+
Lv 상한40 → 50친애도 상한30 → 150
Lv.1 공격3180 → 3816Lv.1 수비2140 → 2568
MAX 공격8348 → 12641MAX 수비5618 → 8507
코스트14
특기국사무쌍: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 → 2인 공격 특대 업
입수제36회 프로덕션 매치 페스티벌 메달찬스


2.13. S레어 - 승부의 오니[편집]


파일:[勝負の鬼]兵藤レナ.jpg파일:[勝負の鬼]兵藤レナ+.jpg


2.14. 레어 - 앤티 크로스[편집]


파일:[アンティクロス]兵藤レナ.jpg파일:[アンティクロス]兵藤レナ+.jpg


2.15. S레어 - 캐리비언 어뮤즈[편집]


파일:[カリビアンアミューズ]兵藤レナ.jpg파일:[カリビアンアミューズ]兵藤レナ+.jpg

파일:[カリビアンスマイル]兵藤レナ.jpg파일:[カリビアンスマイル]兵藤レナ+.jpg


2.16. S레어 - My Best Bet[편집]


파일:[My Best Bet]兵藤レナ.jpg파일:[My Best Bet]兵藤レナ+.jpg

[My Best Bet] 효도 레나
속성큐트 파일:큐트속성로고.png레어도S레어 → S레어+
Lv 상한60 → 70친애도 상한40 → 300
Lv.1 공격8060 → 9672Lv.1 수비7920 → 9504
MAX 공격21158 → 32039MAX 수비20790 → 31482
코스트27
특기운명의 여신도 반하게 만들어:
큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 궁극+ 업
(+큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 소 업)
입수제13회 뮤직 JAM」 상위 보상

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사레슨의 성과는 완벽해. 남은 건 피부의 윤기와 향기… 어느 점에서나, 최상급인 여자가 될 일만 남았네. 이건 그이가 준비한 무대에 임하기 전의 최종 마무리. 승부 전에, 할 수 있는 짓은 모두 해두고 싶은 걸.
レッスンの成果は上々。あとは肌ツヤや香り…どこをとっても、一級品の女になるだけね。これは、あの人が用意したステージへ臨む前の、最後の仕上げ。勝負の前に、できることは全てしておきたいもの
친애도 UP그이 앞에서 무방비해지는 건… 릴랙스보단, 스릴이 목적이려나.
あの人の前で無防備になるなら…リラックスより、スリル目当てかしら
친애도 MAX아이돌로서 아름다워…지는 것만으론 이제 부족하지. ○○ 씨가 홀릴 정도로 아름다워지고 싶어. 나, 욕심쟁이니까♪
アイドルとして美しく…だけじゃ、もう物足りないわね。○○さんが見惚れるほど綺麗になりたいの。私、欲張りだから♪
리더 대사기분 좋게, 아름다워질 거야.
気持ちよく、綺麗になるわ
인사후후… 설레서 기분이 좋아.
ふふ…胸の高鳴りが心地いいわ
진심으로 도전하는 편이 즐거운 걸.
本気で挑む方が、楽しいもの
컨디션은 물론 최고…♪
コンディションは、もちろん最高…♪
음… 방심했다간 신음이 새어나올 거 같아… 하지만 지금 정도는, 괜찮지.
ん…気を抜くと、声が漏れそう…でも今くらい、いいわよね
인사
(친애도 MAX)
이 다음은… 응, 만나러 갈 거야. 내 ○○ 씨한테.
この後は…ええ、会いにいくの。私の○○さんにね
영업왔어. 내 차례가 말야.
来たのよ。私のターンがね
운은 스스로 잡는다. 그렇지?
運は自分で掴む。そうでしょ?
단골 가게도 비장의 수 중 하나♪
行きつけの店も、切り札の内♪
친절한 마사지네. 남을 빛내기 위해 일하는 모습에서, 힘을 얻을 수 있어.
丁寧なマッサージね。誰かを輝かせようと働く姿に、力を貰えるわ
영업
(친애도 MAX)
만났을 때 말은, 예뻐? 아름다워? 잭팟, 기대할게.
会った時の言葉は、可愛い? 綺麗? ジャックポット、期待してるわ
특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사아아… 정말 고요하네. 이 정적이 승부감을 예민하게 만들어가는 거야. 곡의 첫부분은 아카펠라. 각오라면 충분해. 지금, 내 노래를 시작할게. 그리고 보여줄게. 내 의지를… 아이돌에 모든 걸 걸겠어, 진심을 말야!
ああ…とても静かね。この静寂が、勝負勘を研ぎ澄ましていくの。歌い出しはアカペラ。度胸なら十分。今、私の歌を響かせましょう。そして示すわ。私の意志を…アイドルに全てを賭ける、本気をね!
친애도 UP어려운 곡이네. 그래도 지지 않아. ○○ 씨가 보고 있는 걸.
難しい曲よね。でも負けないわ。○○さんが見てるもの
친애도 MAX승리의 여신이 강림하길, 기다릴 순 없어. 그러니까 내가 될 거야. ○○ 씨에게 박수와 환호성… 그리고 성공을 가져다주는 여신이 말야!
勝利の女神の訪れなんて、待ちきれないわ。だから私がなるのよ。○○さんに拍手と歓声…そして成功を運ぶ女神にね!
리더 대사승부의 밤이야. 즐겨줘!
勝負の夜よ。楽しんで!
인사후후… 설레서 기분이 좋아.
ふふ…胸の高鳴りが心地いいわ
진심으로 도전하는 편이 즐거운 걸.
本気で挑む方が、楽しいもの
폴드라… 말도 안 되지!
フォールドなんて…ありえない!
발라드라고 방심 안 한다니까? 아찔할 정도로 뜨거운 사랑 노래야.
バラードだからって油断してない? クラクラするほど熱いラブソングよ
인사
(친애도 MAX)
승률은 상관 없어… 나는 ○○ 씨의 승부감을 믿어.
勝率は関係ない…私は○○さんの勝負勘を信じるわ
영업왔어. 내 차례가 말야.
来たのよ。私のターンがね
운은 스스로 잡는다. 그렇지?
運は自分で掴む。そうでしょ?
진검승부야. 받아줘!
真剣勝負なの。受けて立って!
때론 직설적으로… 블러핑은 안 해. 모두들, 사랑해!
時にはストレートに…ブラフは言わない。みんなのことが、大好きよ!
영업
(친애도 MAX)
승부의 장에 계속 서온 우리이기에 만들 수 있는 무대가 있는 거야.
勝負の場に立ち続けた私たちだからこそ、創れるステージがあるの


3. 대사집[편집]




3.1. 푸치데렐라[편집]


관련 의상
코스튬 (접기/펴기)
파일:ディーラー服・レナ.png딜러복: 레나-
Vo-Da-Vi-
스킬-
셔츠와 검정 원피스를 조합한 레나의 딜러복입니다.
자, 한 판 승부해보자!
シャツと黒ワンピを合わせたレナのディーラー服です。
さぁ、一勝負といきましょ!
파일:レディウィッチローブ.png레이디 위치 로브★★★
Vo340Da350Vi1020
스킬Vi 36% 업
마녀를 표현한 의상입니다.
어떤 마술로 유혹해볼래?
魔女をイメージした衣装です。
どんな魔術で誘惑してみる?


3.2. 효도 레나[편집]


특훈 전
프로필 코멘트나를 프로듀스하려 하다니, 당신도 꽤 갬블러 같네. 배짱 있는 사람은 좋아해. 그 배짱을 사서… 이 승부, 나도 참여하겠어. 어차피 할 거라면 아이돌계, 이기러 가자?
친애도 UP○○ 씨, 이 컨디션으로 팍팍 간다?
친애도 MAX○○ 프로듀서, 당신… 겉보기와 반대로 굉장히 강운의 갬블러였구나…. 그 승부안, 최고로 멋져!
리더 코멘트지고 싶지 않거든!
인사오늘도 기분 좋게 보내고 싶은걸, 프로듀서 씨!
인사카드로 승부해 볼래?
인사어머, 카드로 승부할래?
인사나, 지기 싫어하는걸!
인사(친애도 MAX시)○○ 씨, 오늘도 좋은 일 있을 것 같지 않아?
영업잘 부탁할게!
영업스케줄 하겠어!
영업그럼! 할까요!
영업프로듀서 씨, 나 이런 데에서 지고 싶지 않아.
영업(친애도 MAX시)○○ 씨와 함께라면 질 거란 생각이 안 드는걸!

특훈 후
프로필 코멘트나의 승부감도 무뎌지지 않았단 걸까? 아니면 당신의 안목이 좋았단 걸까. 뭐, 아직 승부는 모르는 거야. 아이돌로서 톱을 쟁취하기까지, 프로듀서, 부탁할게!
친애도 UP○○ 씨, 벌써 나 최고의 기분!
친애도 MAX○○ 씨, 내가 톱 아이돌이 되면 당신은 톱 프로듀서? 난 당신의 승리의 여신이 된 걸까?
리더 코멘트이 승부, 이기러 가겠어.
인사오늘의 운세는 어때? 프로듀서 씨는 호조?
인사카드로 승부해 볼래?
인사카드로 승부한다면 언제든지 좋아.
인사나, 지기 싫어하는걸!
인사(친애도 MAX시)○○ 씨에게 있어서 승리의 여신이라는 거?
영업잘 부탁할게!
영업스케줄 하겠어!
영업오늘도 매료하겠어!
영업프로듀서 씨, 나 이 스케줄, 무조건 이길 거야.
영업(친애도 MAX시)○○ 씨와는 좋은 콤비가 될 수 있을 것 같네!


3.3. 딜러즈 하트[편집]


특훈 전
프로필 코멘트오래 기다렸지♪ 자, 갈까. 후훗, 역시 내기라니 두근두근거리는걸. 프로듀서 씨는 갬블 좋아하려나. 내가 가르쳐 줄 테니까 같이 즐기자! 스케줄은 그 다음에, 말야!
친애도 UP○○ 씨에게 의지받는 건, 약간 간지러워.
친애도 MAX모르겠는 건 물어 봐. 아이돌 시작했을 때는, 나도 ○○ 씨에게 도움받았는걸. 서로 돕고 사는 거야. 걱정 마!
리더 코멘트질 것 같은 느낌이 안 들어!
인사인생은 배짱과 허세가 중요해.
인사후훗, 오늘은 잘 나가는 모양이네♪
인사카지노에서 노는 법 알려 줄게.
인사내기라 해도 나쁜 게 아냐. 어른의 놀이니까, 그렇지?
인사(친애도 MAX시)예전에는 미인 딜러로서 약간은 유명했다구? 정말이라니까.
영업이 스케줄, 성공시킬 테니까.
영업행운이 돌아온 모양이네!
영업사실은 영어, 잘 하거든.
영업○○ 씨는 너무 성실해. 어깨 힘 빼자!
영업(친애도 MAX시)말했잖아? 난 ○○ 씨의 승리의 여신이라구!

특훈 후
프로필 코멘트카지노도 인생도 필승법 따윈 없어! 그러기에 더욱 재미있다고 생각해. 아이돌 계에서의 승부는 아직 모르겠지만, 프로듀서와 내 인생을 걸고, 더 커다란 승부를 하자!
친애도 UP한 번뿐인 인생이야. 큼직하게 즐기자, ○○ 씨!
친애도 MAX나는 당신에게 걸었으니까, 반드시 같이 톱이 되겠다고 다시 한 번 약속해 줘. 신뢰하고 있어, ○○ 씨!
리더 코멘트대박 노려 보자!
인사인생은 배짱과 허세가 중요해.
인사후훗, 오늘은 잘 나가는 모양이네♪
인사자아, 베팅해 줘!
인사유키미 쨩 말야… 마법사, 라더라. 꿈, 꾸게 해 줘야겠지.
인사(친애도 MAX시)내 칩은 ○○ 씨에게 올인! 도중에 빼기는 없어.
영업이 스케줄, 성공시킬 테니까.
영업행운이 돌아온 모양이네!
영업어때? 홀딱 반하게 되지.
영업여자에겐 무를 수 없는 승부도 있는 거야, ○○ 씨!
영업(친애도 MAX시)○○ 씨도 물론 나한테 전부 걸어 줄 거지?


3.4. 수증기 온천[편집]


특훈 전
프로필 코멘트설마 ○○ 씨와 승부하게 될 줄은 말야. 프로듀서라고 해도 진심으로 이기러 가겠어! 만약 진다면 상대가 시키는 대로 한다는 건 어때? 그 쪽이 승부는 달아오르는걸♪
친애도 UP내가 이기면 ○○ 씨에게는… 후후훗♪
친애도 MAX이겨도 져도… 서로 톱이 된다는 소원이라면, 손쉽겠지. ○○ 씨와 함께라면, 꿈이 아니지만♪
리더 코멘트승부에 강한 걸 보여주겠어!
인사나, 승부 겨루기에는 강하다구!
인사응~? 어디 보는 거야, 정말♪
인사꺅! 오, 옷 안에…
인사아아, 카에데 씨가 듬뿍 마시게 한 거, 잊고 있었어…
인사(친애도 MAX시)○○ 씨랑 같이 땀을 흘리는 것도 좋네, 기분 좋아!
영업땀 잘 흘리고 있어?
영업우훗, 좀 자극이 강하려나?
영업나중에 또 온천 가자.
영업우후후, 전에도 말했잖아? 나, 지는 거 싫어한다구!
영업(친애도 MAX시)땀흘린 후에는 온천 들어가고 싶어져. 같이 어때? …농담이야♪

특훈 후
프로필 코멘트많은 팬 앞에서 노래할 기회에 감사해! ○○ 씨에게 스카우트받은 덕분인걸! 더욱 위를 목표할 수 있을지는 운명의 여신이 알고 있는 걸로 하고… 돌아보게 해 줄 거지?
친애도 UP○○ 씨에겐 아직 더 내 매력을 끌어내게 할 거야!
친애도 MAX나, 지금이라면 운명은 자신의 행동으로 바꿀 수 있다고 생각해. 게다가 ○○ 씨라면 여신이라도 돌아보게 할 수 있지. 나처럼!
리더 코멘트지금의 나를 이길 수 있을까?
인사나, 승부 겨루기에는 강하다구!
인사응~? 어디 보는 거야, 정말♪
인사츗♪ 내 손키스 닿았어?
인사오비로 묶여 있어서 약간 이 부근이 끼어서…
인사(친애도 MAX시)○○ 씨의 시선이 못박혔다는 건… 한 마디로 완벽한 거지!
영업땀 잘 흘리고 있어?
영업우훗, 좀 자극이 강하려나?
영업힘 세게, 온 힘 다해 노래하겠어!
영업어른의 매력으로 모두의 시선을 독점하겠어♪
영업(친애도 MAX시)○○ 씨, 다음엔 프라이빗으로 온천도 부탁할게!


3.5. 비터 & 스위트[편집]


특훈 전
프로필 코멘트올해의 발렌타인, 내 비장의 패는… 이거! 어, 혼자서는 다 못 먹어? 후훗, 이 케이크는 사무소의 모두와 함께 먹는 거야. 큼직하게 컷해 줄 테니까 안심해, 먹보 ○○ 씨♪
친애도 UP달콤한 사이라면, 약간의 쌉쌀함도 좋은 악센트겠네, ○○ 씨.
친애도 MAX후훗, 흥정 같은 게 아니야. 모두에게 감사의 마음을 전하고 싶었던 것뿐. 당신을 향한 비장의 패는… 또, 다른 기회에♪
리더 코멘트어른의 달콤함… 맛봐 보렴.
인사나도 가끔씩은 사랑스럽게, 말야.
인사맛있어. 내기해도 좋아.
인사케이크는 3개 더 있어. 직접 만드는 건 힘들지만… 즐거웠어♪
인사카드가 아니라, 초콜릿을 나눠 주는 날이네!
인사(친애도 MAX시)네, 덤으로 트럼프 초콜릿도 받으세요. 하트의 에이스… 모두에겐 비밀이야♪
영업스위트 오어 비터? 어느 쪽을 고를래?
영업언제나 스케줄은 진검승부. 그래도, 상냥한 달콤함도 잊지 않고, 말야.
영업오늘은, 포커페이스는 없음이야♪
영업평상시의 감사를 담아, 초콜릿을 줄게.
영업(친애도 MAX시)당신이 바란다면, 매일이래도 좋아… 직접 만든 초코 케이크♪

특훈 후
프로필 코멘트그래서, 이번에도 깔끔하게 차려입고 어른의 색기를… 이라니, 너무 예상 외의 의상이네! 소위 달콤로리계라는 거? 응, 물론, ○○ 씨가 바란다면 기꺼이 입겠지만… 어, 어울리려…나…?
친애도 UP…있지. 나의 이런 모습이 보고 싶었던 것뿐… 은 아니지?
친애도 MAX…정말이지. 이런 모습 하라고 하면, 아이처럼 ○○ 씨에게 응석부릴 거야-? …괜찮아? 그런가… 그럼… 에잇♪
리더 코멘트이거… 시, 심하게 귀엽지 않아?
인사이, 이런 몸짓… 어떨까? 로리타 풍의 사랑스러움이라는 건 어려워…
인사의표가 찔리는 것도… 즐거워♪
인사카드가 아니라, 초콜릿을 나눠 주는 날이네!
인사나도 가끔씩은 사랑스럽게, 말야.
인사(친애도 MAX시)○○ 씨에게 칭찬받는 게, 평소보다도… 부끄러워.
영업어른의 부끄러워하는 얼굴… 그 매력을 보여 주겠어! 우훗♪ …어, 어때?
영업오늘은, 포커페이스는 없음이야♪
영업주사위는 던져졌다… 큐트로 가겠어.
영업평상시의 감사를 담아, 초콜릿을 줄게.
영업(친애도 MAX시)○○ 씨는, 나의 가능성에 걸었어. 그렇다면, 응해야지!


3.6. 섹시 버니[편집]


특훈 전
프로필 코멘트나, 꽤 당구는 잘 하거든. 어른의 소양이란 거? …어머, ○○ 씨도 관심있어? 후훗, 좋아. 그럼 내가 어른의 놀이를 친절하게 가르쳐 주・겠・어♪ 준비는 됐을까?
친애도 UP어머, ○○ 씨… 날 노리고 있는 걸까… 우후.
친애도 MAX초보 상대로 진심으로 승부 같은 건 안 한다구. 그래도, ○○ 씨가 나를 생각하고 진지해져 준 거… 기뻤어♪
리더 코멘트나이스 터치!
인사어머, 처음이야? 긴장돼?
인사눈길을 끈다는 건 중요하잖아?
인사섹시 허슬러에게 맡겨!
인사큐 쥐는 법은 알아? 자, 여기를 잡고… 그래그래, 잘 하네.
인사(친애도 MAX시)있지, ○○ 씨… 나와 인생을 건 대승부… 해 볼래?
영업저격해 버리겠어!
영업무슨 일이든 진지해져야지, 그렇지?
영업승부는 뜨거워지면 안 된다구?
영업우후후… 참, ○○ 씨의 시선은 알기 쉽구나♪
영업(친애도 MAX시)아이돌로서의 운명, ○○ 씨에게 걸고 있는걸♪

특훈 후
프로필 코멘트우후…♪ 버니 걸이라니 좋은 취향이잖아. 우후후… 나는 이런 거, 싫어하지 않는다구! 열심히 해서 ○○ 씨의 기대에 응해 주겠어♪ 여러 가지 기대해도 된다구!
친애도 UP오늘은 ○○ 씨만을 위해서 특별한 나를 보여줘 버리겠어♪
친애도 MAX많은 팬들이 LIVE를 봐 줄 수 있는 건 쾌・감! ○○ 씨도 내 어른의 색기로 기분 좋게 만들어 버릴 테니까 말야♪
리더 코멘트잇츠 어 쇼 타임!
인사어머, 처음이야? 긴장돼?
인사눈길을 끈다는 건 중요하잖아?
인사버니 걸은 좋아하시려나?
인사어른인걸, 섹시하게 밀고 가고 싶잖아. ○○ 씨, 어때♪
인사(친애도 MAX시)우후후, ○○ 씨한테는 살짝 자극적이었을까…?
영업저격해 버리겠어!
영업무슨 일이든 진지해져야지, 그렇지?
영업모두의 시선을 독점이야!
영업섹시할 뿐만 아니라, 귀여운 부분도 똑똑히 보여주겠어!
영업(친애도 MAX시)토끼를 외롭게 하지 않도록, 앞으로도 자극적으로 부탁해♪


3.7. 이벤트[편집]




3.7.1. 제13회 뮤직 JAM[편집]


  • 개최 기간: 2022/03/10 ~ 2022/03/18
치히로: 이번 뮤직 JAM에서는 섹시한 드레스를 입은 레나 씨가 등장! 사쿠라 블로섬, 앵무대, 이그니션 ZERO 전원과의 무대에서 팬분들도 열광하셨지요♪
今回のミュージックJAMではセクシーなドレスのレナさんが登場! サクラブロッサム、桜舞隊、イグニッションZEROのみんなとのステージにファンの方々も熱狂していましたね♪

이벤트 TOP
수싸움은 잘하는 걸. 무대에서의 승부… 꼭 이기고 말겠어♪
駆け引きは得意なの。ステージでの勝負…必ず勝つわ♪

서프라이즈 게스트
효도 레나 (접기/펴기)
레나
등장레나: 수싸움은 한순간. 봄에 빠져 사느라, 여신을 놓치진 않게 조심해♪
駆け引きは一瞬。春に夢中で、女神を逃さないよう気をつけて♪
LIVE레나: 자, 승부하자!
さあ、勝負しましょう!
LOSE레나: 내 승리네. 다음에 베팅할 건… 네 하트, 같은 건 어때?
私の勝ちね。次にベットするのは…あなたのハート、とかどうかしら?
DRAW레나: 서로 실력이 팽팽하다는 걸 깨달았을 때가, 제일 흥분돼…♪
お互いの実力が拮抗してるとわかった時が、一番昂るの…♪
WIN레나: 내 포커페이스도 무너졌구나♪ 아깝지만, 분하지는 않아.
私のポーカーフェイスも崩れちゃった♪悔しいのに、残念じゃないの



3.7.2. 제67회 드림 LIVE 페스티벌[편집]


  • 개최 기간: 2022/8/31 ~ 2022/09/11
이벤트 TOP
승부라면 계절에 상관없이 언제든 응할게♪
勝負なら、季節関係なくいつでも受けてたつわ♪

영업
스테이지 보스 (접기/펴기)
1st
등장지금은 환절기야. 여름은 열기의 빨강, 가을은 단풍의 빨강… 저기, 나랑 마음이 붉게 타오르는 승부를 하지 않겠어?
今は季節の狭間よ。夏は熱気の赤、秋は紅葉の赤…ねぇ、私と心が赤く燃え上がる勝負をしない?
LIVE진심이네, 응하겠어!
真剣ね、受けて立つわ!
WIN너무 뜨거워진 걸까? 후훗… 승패는, 너한테 맡겨둘게♪
熱くなりすぎたかしら? フフッ…勝敗は、貴方に預けておくわね♪
FINAL
등장승부가 된 이상 설렁설렁하진 않아! 오니의 기세와 흥정 기술… 그 몸으로 맛봐줘♪
勝負となれば、手は抜かないわ! 鬼の気合と駆け引きの技…その身で味わってちょうだい♪
LIVE어떻게 공략해줄까?
どう攻めてほしい?
WIN내 승부수는 대성공이네. 그야, 정말 재밌는 승부가 됐는 걸!
私の賭けは大成功ね。だって、とても面白い勝負になったもの!


3.8. 신데렐라 히스토리[편집]


신데렐라 히스토리
어디서든 승부해보자고 (접기/펴기)
(어느날)
미사토: 이탈리아 기념품, 여기 두고 갈게요~♪ 정말이지, 굉장히 재밌었다니까요~. 아이돌 활동으로 해외를 갈 수 있다니, 최고였어요~♪ 추억이려나요~? 그렇지…… 아! 자유시간이 즐거웠어요~! 레나 씨랑 함께, 카지노를 만끽하기도 했고…… 후훗, 거기서 소소한 발견도 있었거든요♪
イタリアのお土産、ここに置いときますねぇ~♪ もう、すっごく楽しかったんですよぉ。お仕事で海外に行けるなんて、最高でしたぁ♪ 思い出、ですかぁ? そうだなぁ……あっ! 自由時間が楽しかったんですよ~! レナさんと一緒に、カジノを満喫したりしてぇ……ふふっ、そこで、ちょっとした発見もあったんです♪
-
(회상 시작)
- 베네치아 -
미사토: 자유시간이구나~♪ 이탈리아를 맘~껏 만끽해보자~ 자…… 그럼 레나 씨~!
自由時間だぁ~♪ イタリアをい~っぱい満喫しよぉ~っと……ってことで、レナさぁん!
레나: 우왓…… 미사토? 무슨 일이야?
わわっ……美里ちゃん? どうかした?
미사토: 나, 쭉 레나 씨한테 부탁해볼까 했거든요~. 이탈리아에서, 어른의 경험을 시켜달라고~!
私、ずっとレナさんにお願いしようと思ってたんですぅ。イタリアで、大人の体験をさせてくださいって~!
레나: 어른의 경험…… 후훗, 알겠어. 미사토는 카지노에 가고 싶은 거려나?
大人の体験……ふふっ、わかったわ。美里ちゃんはカジノに行きたいってところかしら?
미사토: 네~♪ 저는 평소 느긋하게 여행하는 일이 많아서~ 훌~쩍 가고 싶은 데 가서, 기념품 사가거나. 그건 그것대로 좋지만, 가끔은 어른스런 여행도 괜찮겠지 싶어서~♪
はい~♪ 私って、いつものんびりした旅が多くてぇ、ふら~って行きたいところに行って、お土産買ったりとか。それはそれで大好きなんですけど、たまには大人な旅もいいなぁって♪
레나: 그렇구나. 나로도 괜찮다면 안내해줄게♪
なるほどね。私でよければ、案内するわよ♪
미사토: 아싸~. 레나 씨랑 함께라면, 굉장히 든든할 거예요~. 잘 부탁드려요~♪ 아 또~ 쭉 궁금했었는데…… 일본에 살면 카지노는 좀 많이 낯설지요~. 그런데 해외 본고장에서 가서까지 딜러가 되다니 어떤 사연이 있었는지! 역시, 파란만장한 여행기가 있었나요~?
やったぁ~。レナさんと一緒なら、すっごく心強いですぅ。よろしくお願いしますねぇ~♪ あとぉ、ずっと気になってたんですけど……日本にいると、カジノってあんまり馴染みないですよねぇ。なのに、海外の本場に行ってディーラーにまでなるなんて、どんな経緯があったんだろうって! やっぱり、波乱万丈な旅とかあったんですかぁ?
레나: 어머, 그렇진 않아. 평범하게 기술을 익혀, 테이블에 앉게 됐을 뿐이야. 확실히 딜러엔 소질이 있었지 싶어. 지기 싫어하는 성격이고 손재주고…… 그리고 승부를 좋아하는 부분까지 딜러에 딱 맞지. 하지만 나도 예전엔 당연히 카지노가 낯설었다니까? 미성년자는 못 들어가는 데고, 게임이라고 하면 친구랑 잠깐 트럼프나 당구를 친 정도였어.
あら、そんなことないわよ。普通にスキルを磨いて、テーブルにつくようになっただけ。たしかに、ディーラーの適正はあったと思うわ。負けず嫌いな性格も、手先の器用さも……それから、勝負が好きなところも、全部ディーラー向きね。でも、私だって当然、昔はカジノに馴染みなんてなかったのよ? 未成年は入れない場所だし、ゲームって言ったら、友達とちょっとトランプやビリヤードをするくらいだったの。
미사토: 그랬군요……. 그럼 레나 씨랑 카지노의 인연은 언제부터 시작됐나요~?
そうなんですねぇ……。じゃあ、レナさんとカジノの出会いって、いつだったんですか~?
레나: 인연이라…… 으음…… 되돌아보면 역시 어린 시절이 되려나?
出会いね……うーん……思い返してみると、やっぱり子どもの頃になるのかしら?
미사토: 어라? 근데 아까, 미성년자는 못 들어가는 데라고…….
あれ? でもさっき、未成年は入れない場所だって……。
레나: 물론 들어가진 않았다니까? 그저 가족끼리 라스베이거스에 갔을 때, 아이는 즐길 수는 없어도 옆길로 빠져나가는 건 가능했어. 그때 카지노에선 왠지 즐기는 소리가 나고, 조명이 번쩍번쩍하고, 다들 웃는 상…… 마치 꿈과 같은 곳이라고, 어린 시절엔 그런 생각이 들었어. 나중에 어른이 되거든 무조건 거기로 가겠다고도 말야.
もちろん、入ってないわよ? ただ、家族でラスベガスに行った時に、子どもは遊べないけど、横を通り抜けることはできたの。あの時、カジノからはなんだか楽しそうな音がして、ライトがキラキラして、みんな笑顔で……まるで夢みたいな場所だって、子どもながらに思ったのよ。あと、大人になったら、絶対あの場所に行くんだ、ってね。
미사토: 그랬군요~. 살짝 지기 싫어하는 성격의 편린이 보인달까~.
なるほど~。ちょっと負けず嫌いの片鱗が見えるかもぉ。
레나: 후훗, 뭐 그렇지♪
ふふっ、まぁね♪
여성: Ciao! Piacere.[1]
미사토: 으왓?! 차, 차오……! 레, 레나 씨~ 어쩌죠~ 이탈리아어인데요……!
わわっ!? チ、チャオ……! レ、レナさん~、どうしよ~、イタリア語ですよぉ……!
레나: 괜찮아. 기초 회화라면 내가 대응할 수 있을 거야.
大丈夫。基本的な会話なら私が対応できると思うわ。
여성: Voi siete una bravi ballerine! Cosa fai di bello nella vita?[2]
레나: Grazie! Noi siamo……[3] 아하하, 직업은 아이돌이라 하려니까, 역시 아직 입에 안 붙네.
Grazie! Noi siamo……あはは、職業はアイドルって、さすがにまだ言い慣れないわね。
미사토: 레나 씨, 무슨 대화인가요~? 저, 이탈리아어는 인사말 정도밖에 공부 안 해와서…….
レナさん、何のお話してるんですかぁ? 私、イタリア語は挨拶くらいしか勉強してきてなくて……。
레나: 괜찮아. 낮의 우리 무대를 보고 마음에 들었다는 얘기니까♪
大丈夫よ。お昼の私たちのステージを見て、気に入ったっていう話だから♪
여성: Hai qualcosa in programma per stasera?[4]
미사토: 그, 근데~ 계속 뭔가 얘기를 걸어오는데요……?
で、でもぉ、まだ何かお話ししてますよ……?
레나: 그러니까…… 우리랑 살짝 얘기를 해보고 싶대.
えっとね……私たちと、少し話してみたいんですって。
미사토: 그렇군요……. 뭐라 답할 건가요~?
そうなんですね……。なんてお返事するんですかぁ?
레나: 글쎄~ 미사토만 괜찮다면, '한 게임 정도는 어울려줄 수 있어'려나♪ 대결 상대가 늘면 스릴이 더해지니까 아주 환영이야♪
そうねぇ、美里ちゃんさえよければ、「ワンゲームくらいならつき合えるわよ」かしら♪ 対戦相手が増えるのは、スリルが増すから大歓迎なの♪
미사토: 그렇구나…… 레나 씨, 정말 승부를 안 하곤 못 배기시는군요~♪
なるほど……レナさん、本当に勝負がしたくてたまらないんですねぇ~♪
레나: 그렇네. 솔직히 덧붙이자면…… 이기고 싶은 거 있지. 이탈리아에서나, 세계 어디에서나♪
そうね。それに、もっと言うなら……勝ちたいのよね。イタリアでも、世界のどこであっても♪
미사토: 후훗, 확고하시네요~. 저도 레나 씨를 따라가서 카지노와 이탈리아어를 배워볼까요~♪
ふふっ、ブレませんねぇ~。私もレナさんについていって、カジノとイタリア語の勉強しますぅ♪
(회상 끝)
-
미사토: 그 뒷얘기요~? 물론 레나 씨는 승승장구! 저도 초심자의 행운으로 그럭저럭 딸 수 있었어요~♪ 그거 말고? 아~ 제 소소한 발견 말인가요~? 그건 말이죠~ ……후훗♪ 레나 씨는, 처음엔 굉장히 어른스런 언니라 생각했는데요. 근데…… 게임을 할 때는, 눈을 번뜩이며 즐기는 모습이…… 후훗, 무대에 섰을 때랑 똑같은 표정을 짓고 있었어요~♪
それからですかぁ? もちろん、レナさんは大勝利! 私も、ビギナーズラックでそこそこ勝てましたぁ♪ 他に? ああ、私のちょっとした発見のことですかぁ? それはですねぇ~……ふふっ♪ レナさんって、最初はすっごく大人っぽいお姉さんだなぁって思ってたんです。でもぉ……ゲームをしてる時は、目をキラキラさせて、楽しそうで……ふふっ、ステージに立った時と、同じ顔をしてたんですよぉ♪
[1] 이탈리아어로 안녕하세요! 반가워요.[2] 이탈리아어로 춤 잘 추시네요! 무슨 일 하시나요?[3] 이탈리아어로 감사합니다! 저희는…….[4] 이탈리아어로 오늘밤 일정 있으신가요?
참고레나 / 미사토
이벤트: 아이돌 LIVE 투어 in 이탈리아 (2013/03/14 ~ 2013/03/26)
에피소드: 플레이스 유어 벳! (레나)
플레이스 유어 벳! (접기/펴기)
(어느날)
레나: 플레이스 유어 벳! 모두들 안녕. 아이돌 효도 레나야. 오늘은 이담에 우리 출연하는 행사를 홍보할 거야! 다음에 우리가 보여줄 건, 어른스런 라이브. 모두들 설렘과 스릴을 즐겨줬으면 해. 그 행사의 이름하면은…… 아이돌 LIVE 로열! (새로운 컨셉의 행사에 나를 발탁해주다니…… 프로듀서도 역시, 꽤 나한테 걸어주는 거구나. 아니…… 걸어주는 건 지금뿐만 아냐. 우리가 나아갈 길은, 언제나 도박이었어. 날 아이돌로 프로듀싱하려는 도박사는, 그이 정도밖에 없는 걸♪ 이번에도 나한테 걸길 잘했단 생각이 들게 만들겠어…… 아이돌계에서 계속 이겨나가겠어!)
プレイス ユア ベット! みんな、こんにちは。アイドルの兵藤レナよ♪ 今日は、今度私たちが出演するイベントの宣伝をさせてもらうわね! 次の私たちが見せるのは、大人なLIVE。みんなには、ドキドキのスリルと駆け引きを楽しんで欲しいの。そのイベントの名前は――アイドルLIVEロワイヤル!(新しいコンセプトのイベントに私を抜擢してくれるなんて……プロデューサーさんもまた、随分と私に賭けてくれたのね。ううん……賭けてくれたのは、今だけじゃない。私たちの進む道は、いつだって賭けだったわ。私をアイドルとしてプロデュースしようなんてギャンブラーは、あの人くらいだもの♪ 今回も、私に賭けて正解だったって思わせてみせる……アイドル界で勝ち続けてみせるわ!)
(행사 후)
레나: 휴, 오전 반응은 괜찮네. 잠깐 휴식하다가, 오후부터 분위길 띄워보겠어. 다음 건 더 대담한 퍼포먼스를 가미해도 되려나. 프로듀서랑도 상의해…….
ふぅ、午前の反応は上々。休憩を挟んで、午後からも盛り上げてみせるわ。次はもっと大胆なパフォーマンスを入れてもいいわね。プロデューサーさんにも相談して……。
전 동료: 레나! 아까 아이돌, 역시 레나였네!
レナ! さっきのアイドル、やっぱりレナだったんだ!
레나: 어라, 너는…….
あら、貴方は……。
전 동료: 벌써 날 잊었다고 하진 않겠지? 레나랑 같은 카지노에서 막상막하이던 동료니까♪
もう、私のこと、忘れたなんて言わせないわよ? レナとは、同じカジノでしのぎを削った仲間なんだから♪
레나: 후훗, 기억하고 말고. 오랜만이네. 언제 일본에 돌아왔어?
ふふっ、もちろん覚えてるわ。久しぶりね。いつ日本に戻ってきたの?
전 동료: 요 최근에 바캉스를 겸해서. 그랬는데 깜짝 놀랐지 뭐야. 딜러 그만둔 줄로 알았는데, 설마 레나가 아이돌이 될 줄은!
つい最近、バカンスがてらね。そしたらびっくりしちゃった。ディーラーをやめたと思ったら、まさかレナがアイドルになってるなんて!
레나: 혹시, 아이돌보다는 딜러로 남길 바랐던 거야?
もしかして、アイドルよりはディーラーでいてほしかったのかしら?
전 동료: 으음…… 아직 가르쳐줬으면 하는 건 많이 있었지만…… 그래도 뭐 됐지 싶어. 레나가 아이돌인 거, 딱 어울리는 거 같아!
んー……まだ教えてほしいことはたくさんあったけど……、でも、いいと思うわ。レナがアイドルって、ぴったりだと思う!
레나: 그, 그래……? 나조차 스카우트당했을 땐 깜짝 놀랐는데…….
そ、そう……? 私でさえ、スカウトされた時はびっくりしたのに……。
전 동료: 그야 딜러 시절 레나는 좌우간 이목을 끌었는 걸! 카드 퍼포먼스도, 겨우 테이블에 앉은 몇 명한테만 보여주기엔 아깝지 싶었고. 게다가 내 관점에서 효도 레나는 재밌는 승부라면 뭐든 응하는, 승부욕 강한 여자였거든? 자세한 사정이야 모르지만, 자진해서 아이돌 하기로 한 거지? 그러면 인생을 걸어도 되겠다 싶을 정도로, 멋진 게임에 응한 걸까 하는 생각이 들었어.
だって、ディーラーをしてた時のレナってとにかく人目を引いてたもの! カード捌きのパフォーマンスだって、テーブルについた数人に披露するだけじゃ、もったいないと思ってたし。それに、私にとって兵藤レナは面白い勝負なら何でも乗る、負けず嫌いな女よ? 詳しい事情は分からないけど、自分からアイドルやるって決めたんでしょ? だったら、人生を賭けてもいいって思えるくらい、素敵なゲームに乗ったのかなって思ったのよ。
레나: 후훗, 정확해♪ 좋은 인연이 있었거든. 그이는 나보다 더한 도박사야.
ふふっ、ご名答♪ いい出会いがあったのよ。あの人は、私以上のギャンブラーなの。その度胸を買って、私も勝負に乗ることにしたわ。
전 동료: 역시나! 레나가 만족한다면야 내가 더 할 말은 없겠네. 아까 그 행사 홍보도, 정말 즐거워보였는 걸♪ 그건 그렇고…… 아이돌도 딜러복 입는구나. 추억이네. 그때보다 노출은 심하지만♪
やっぱり! レナが満足なら、私から言うことは何もないわ。さっきのイベントの宣伝も、すっごく楽しそうだったわよ♪ それにしても……アイドルもディーラー服を着るのね。懐かしいわ。あの頃のものよりちょっと露出が多いけど♪
레나: 뭐 그렇지. 아이돌에도 다양한 일거리가 있어.
まぁね。アイドルにも、いろんな仕事があるのよ。
전 동료: 그래 보여. 나도 참, 아이돌은 다 예쁜 옷 입고 노래하며 춤추는 줄로 알았지 뭐야.
そうみたい。私ってば、アイドルはみんな可愛い衣装を着て、歌って踊るんだって思ってたわ。
레나: 확실히 예쁘장한 이미지가 강하지. 나는 섹시 노선을 탈 계획이라, 깜찍한 의상을 입을 일은 없겠지만.
たしかに、可愛いイメージが強いわよね。私はセクシーで売っていくつもりだし、可愛い衣装を着る予定はないけれど。
전 동료: 어머, 아쉬워라♪ 그래도 미래는 모르는 법이니까…… 결국은 입을 수도. 그땐 어떻게 할래?
あら、残念♪でも未来はわからないし……いずれ着るかも。その時はどうするの?
레나: 물론, 완벽히 소화해내야겠지♪
もちろん、着て完璧に仕事をこなしてみせるわ♪
전 동료: 그럴 줄 알았어!
だと思った!
레나: 후훗, 너야말로 내 일은 다 내다본다는 표정인데. 같이 일할 때보다 능수능란하게 관찰력을 쓰는 거 아냐?
ふふっ、そっちこそ、私のことは全部お見通しみたいな顔しちゃって。一緒に仕事してた時より、観察眼が身についたんじゃない?
전 동료: 그러게. 그럼…… 오랜만에 승부 안 해볼래?
そうね。それじゃあ……久しぶりに、勝負してみない?
레나: 그래, 재밌겠네.
ええ、面白そうね。
전 동료: 아직 무슨 승부인지도 안 말했는데? 그래도 레나라면 응해줄 줄 알았어! 승부는 동전맞추기야. 사람 얼굴이 그려진 면이 앞면. 그럼!
まだ何も話してないわよ? でも、レナなら乗ってくれるって思ってた! 内容はコイントスよ。人の顔が書かれている方が表ね。それっ!
(팅!)
パシッ
전 동료: 다음에 레나가 출연하는 라이브는 앞면이면 대성, 뒷면이면 그럭저럭 성공. 자, 어디에 걸래?
次にレナが出演するLIVEは表なら大成功、裏ならそこそこ成功。さぁ、どっちに賭ける?
레나: 당연하잖아. 앞면이지.
決まってるわ。表よ。
전 동료: 어머, 자신만만하네?
あら、自信満々ね?
레나: 물론 자신 있고 말고. 게다가…… 나는 널 잘 알고 있는 걸.
もちろん、自信はあるわ。それに……私はあなたのことを、よく知ってるもの。
전 동료: 그래. 그럼 정답을 공개해볼까. 결과는………… 앞면. 대성할 거야. 레나의 감은, 아직 무뎌지지 않은 모양이네.
そう。それじゃあ、答え合わせといきましょう。結果は…………表。大成功よ。レナの勘は、鈍ってないみたいね。
레나: 후훗, 내가 승부에 강하다는 건 부정하지 않겠지만…… 그 동전, 잠깐 빌려줄래?
ふふっ、私が勝負強いってことは否定しないけど……そのコイン、ちょっと貸してくれる?
전 동료: 앗!
あっ!
레나: 봐봐, 역시. 둘 다 앞면, 특수 동전이잖아.
ほら、やっぱり。どっちも表の、特別なコインよね。
전 동료: 당연히 들키는 건가……. 역시 레나네. 사기를 치려는 상대로도, 언제나 잘 받아쳤는 걸.
やっぱりバレちゃったか……。さすがレナね。イカサマをしようとする相手にも、いつも上手く渡り合ってたもの。
레나: 당연하지. 아니, 너도 나랑 트럼프로 승부할 때 가끔씩 사기쳤잖아? 아까 그때 버릇 제대로 나오던데?
当然。っていうか、貴方だって、私とトランプで勝負する時に、たまにイカサマしてたじゃない? 今、その時の癖がよく出てたわよ?
전 동료: 어, 진짜?!
えっ、嘘!?
레나: 정확히는 기미를 안 보이려 하는 게 이상했다는 감이지♪ 예전엔 사기 칠 때 순간 왼쪽 위를 봤잖아? 아까는, 나한테 안 보이려고 일부러 오른쪽 아래를 보고 있었어.
正確には、出さないようにしているところが怪しかったって感じね♪ 昔は、イカサマする時に一瞬左上を見てたでしょ? さっきは、私に癖を見せまいと意識して右下を見ていたわ。
전 동료: ……정말 여전하구나. 승부에서 이기기 위해선, 관찰하고 사고하고…… 마지막엔 운수를 끌어모으는 힘이 필요해. 레나가 자주 그랬지…… 본인이 가장 잘 실천하는 걸. 아직 적수가 없네…….
……本当に相変わらずね。勝負に勝つためには、観察し、思考し……最後は運を手繰り寄せる力が必要。レナがよく言ってたこと……本人が、一番体現してるもの。まだ敵わないなあ……。
레나: 후훗, 무뎌질 리가. 이 승부는 너 나름대로 응원하겠단 거지?
ふふっ、落ち込まないの。この勝負は、貴方なりの応援の形でしょ?
전 동료: 아하핫, 거기까지 들켜버렸나~. 역시 레나를 상대하면 결말이 안 좋다니까~. 그럼 이제 직접 말할게. 나, 응원할게. 효도 레나의 아이돌 활동을♪
あははっ、そこまでバレちゃってたか~。やっぱりレナ相手には、カッコつかないなぁ。じゃあもう直接言うわ。私、応援してる。兵藤レナのアイドル活動を♪
레나: 고마워. ……아니, 이제 돌아갈 시간이야.
ありがとう。……っと、そろそろ戻る時間だわ。
전 동료: 오후도 행사 홍보야? 힘내…… 아니, 이겨줘!
午後からもイベントの宣伝するの? 頑張って……ううん、勝ってよね!
레나: 당연하지! 라이브에서 여유되면 와줘. 설렘과 스릴을 약속할게♪ 그럼 이만, 또 만나!
もちろん! LIVEにもよかったら来てちょうだい。ドキドキのスリルを約束するわ♪ それじゃあ、またね!
(잠시 후)
레나: (쟤도 프로듀서도, 내 승리에 꽤나 걸어주잖아? 여태껏 지고 싶지 않았던 이유는 그저 하나, 내가 지기 싫었기 때문이었어. 하지만…… 지금은 그 외에도 지고 싶지 않은 이유가 생겨버렸어……♪ 다음 라이브도 반드시 성공시키고 말겠어…… 그리고 아이돌계에서도, 계속해서 이겨나가고 말겠어!)
(あの子もプロデューサーさんも、随分と私の勝ちに賭けてくれるじゃない? 今まで、負けたくない理由はただひとつ、私が負けず嫌いだったから。でも……今は、他にも負けられない理由ができちゃった……♪ 次のライブも、絶対成功させてみせる……そしてアイドルの世界でも、勝って、勝って、勝ち続けてみせるわ!)
참고레나
에피소드: 어디서든 승부해보자고 (레나)

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 효도 레나 문서의 r83에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
효도 레나 문서의 r83 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-27 01:17:00에 나무위키 효도 레나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서에서 가져왔습니다.