찜 해제새로고침역링크수정 내역편집이동토론 화조풍월(우라시마사카타센) 덤프버전 : r20240101 (♥ 1) 분류음악 화조풍월제목 花鳥風月[br](화조풍월)가수우라시마사카타센작곡마후마후작사일러스트츠키모리 후유카(月森フユカ)영상류우세-페이지 투고일2017년 4월 28일1. 개요2. 영상3. 가사1. 개요[편집]우타이테 유닛 우라시마사카타센의 오리지널 곡.영상 중간에 마후마후의 코러스가 들어가있다.[1] 마후마후 본인이 언급. 2:22초대를 잘 들어보자.2. 영상[편집] 니코니코 동화 유튜브3. 가사[편집]우라타누키바보사카타시마센라함께おぼつかない足取りだって오보츠카나이 아시도리닷테믿음직하지 못한 발걸음이라며幾夜ほど昔だろうと이쿠요호도 무카시다로오토며칠 밤 전이라고 해도愛しく覚えてしまった이토시쿠 오보에테시맛타사랑스럽게 기억하고 말았어運命は斯くも在るか운메이와 카쿠모 아루카운명이란 이처럼 존재할까いつまでも いつまでもと이츠마데모 이츠마데모토언제까지나 언제까지나 라고袖を引く夕間暮れに소데오 히쿠 유우마구레니소매를 잡아끄는 황혼에風そよぐ髪と まだ慣れぬ白粉카제 소요구 카미토 마다 나레누 오시로이바람에 살랑이는 머리와 아직 익숙치 않은 백분傷つくほどに愛撫しよう키즈츠쿠호도니 아이부시요오상처입을만큼 어루만지자忘れないように와스레나이요오니잊어버리지 않도록この指先でふたりを코노 유비사키데 후타리오이 손끝으로 두사람을書き残すほどに 強く触りたい카키노코스호도니 츠요쿠 사와리타이쓰고 남길 정도로 강하게 만지고싶어(君が望むのであれば)(키미가 노조무노데 아레바)"네가 바라는 것이라면,"(俺は)(오레와,)"나는"(抗おう)(아라가오-.)"저항하겠어."今宵夜が明けずとも코요이 요루가 아케즈토모오늘밤 날이 밝지않아도君の傍に居たいんだ키미노 소바니 이타인다네 곁에 있고 싶은 거야この世では許されぬ逢瀬と契り코노요데와 유루사레누 오오세토 치기리이 세상에서는 용서되지 않는 만남과 인연愛を哀と見間違わぬように아이오 아이[2] 일본어로도 사랑 애(愛)와 슬플 애(哀)의 발음이 아이(あい)로 같다.토 미마치가와누 요오니사랑을 슬픔으로 잘못보지 않도록明かし尽くす月影よ아카시 츠쿠스 츠키카게요밝기 위해 애쓰는 달빛이여玉響な命を 今타마유라나 이노치오 이마잠깐뿐인 생명을 지금照らしておくれよ테라시테 오쿠레요비추어 주오(간주중)時が連れ込むは夜と토키가 츠레코무와 요루토때가 데려가는 것은 밤과静けさと微睡む温度시즈케사토 마도로무 온도고요함과 겉잠드는 온도風吹けば落ちてしまう카제 후케바 오치테시마우바람이 불면 떨어져 버리는宛ら花びらのように사나가라 하나비라노요오니마치 꽃잎과도 같이すれ違う人に塗れ스레치가우 히토니 마미레스쳐 지나가는 사람들에 섞여空目した彼方の夢소라메시타 카나타노 유메헛본 저편의 꿈掻き分ける髪に 懐かしき面影카키와케루 카미니 나츠카시키 오모카게헤집은 머리에 그리운 옛 모습世界中が君の運命を세카이쥬-가 키미노 운메에오온 세상이 너의 운명을狂わそうとした쿠루와소오토 시타뒤바꾸려고 했어泡沫のようにはじけた우타카타노요오니 하지케타물거품처럼 튀어오른舌先結ぶ恋と心音시타사키 무스부 코이토 코코로네혀끝을 잇는 사랑과 고동소리(なに泣きゆうがで、大丈夫ちや。)(나니 나키유우가데, 다이죠오부치야.)"왜 울고있는 거야, 괜찮아."(俺はお前のこと愛しちゅうよ)(오레와 오마에노 코토 아이시츄우요.)"나는 너를 사랑하고 있어."濡れる羽衣の肌と누레루 하고로모노 하다토젖은 날개옷의 살결과熟しきらぬその花の쥬쿠시키라누 소노 하나노다 피지 않은 그 꽃의酸味まで愛するよ 仰せのままに산미마데 아이스루요 오오세노 마마니신맛까지 사랑할거야 말 뜻대로その身いつか浮雲となりて소노 미 이츠카 우키구모토 나리테이 몸이 언젠가 뜬구름이 되어暮れる東雲の空へ쿠레루 시노노메노 소라에저무는 새벽녘 하늘에揺蕩うなら翼を得て타유타우나라 츠바사오 에테요동친다면 날개를 얻어啄ばみにいきたい츠이바미니 이키타이쪼아먹으러 가고싶어(간주중)今宵夜が明けずとも코요이 요루가 아케즈토모오늘밤 날이 밝지않아도君の傍に居たいんだ키미노 소바니 이타인다네 곁에 있고 싶어この世では許されぬ逢瀬と契り코노요데와 유루사레누 오오세토 치기리이 세상에서는 용서되지 않는 만남과 인연愛を哀と見間違わぬように아이오 아이토 미마치가와누 요오니사랑을 슬픔으로 잘못보지 않도록明かし尽くす月影よ아카시 츠쿠스 츠키카게요밝기 위해 애쓰는 달빛이여玉響な命を 今타마유라나 이노치오 이마잠깐뿐인 생명을 지금照らしておくれよ테라시테 오쿠레요비추어 주오 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-26 23:11:57에 나무위키 화조풍월(우라시마사카타센) 문서에서 가져왔습니다.[1] 마후마후 본인이 언급. 2:22초대를 잘 들어보자.[2] 일본어로도 사랑 애(愛)와 슬플 애(哀)의 발음이 아이(あい)로 같다.관련 문서마후마후/콘서트 목록 RAHWIA 우라시마사카타센 グッド・バイ 우라타누키/곡 목록