「世界は夢うつつだった」
「세계는 비몽사몽이었다」
[1]저녁무렵, 꿈으로 착각하다 (夕刻、夢ト見紛ウ)는
After the Rain의 오리지널 곡으로
2020년 4월 29일 니코니코 동화에 투고되었다.
After the Rain 1st 미니앨범 7×2개의 대죄 10번 수록곡이다.
ほのめく影が揺れる |
호노메쿠 카게가 유레루 |
희미하게 그림자가 흔들려 |
いつから見惚れただろう |
이츠카라 미호레타다로- |
언제부터 반했던 걸까 |
さよならしよう お別れしよう |
사요나라시요- 오와카레시요- |
작별인사하자 헤어지자 |
キミが振り向くその前に |
키미가 후리무쿠 소노 마에니 |
네가 뒤돌아보기 그 전에 |
予報通りの雨は 萌木を濡らしていく |
요호-도-리노 아메와 모에기오 누라시테이쿠 |
예보대로의 비는 새싹이 돋은 나무를 적셔가 |
どこかへ行こう 四月の零すため息に乗せて |
도코카에 유코- 시가츠노 코보스 타메이키니 노세테 |
어딘가로 가자 사월이 흘리는 한숨에 올라타 |
遠くまで |
토-쿠마데 |
멀리까지 |
ひとつ春を違(タガ)えた時には |
히토츠 하루오 타가에타 토키니와 |
한 봄을 다르게 한 때는 |
きっとすれ違う明日だった |
킷토 스레치가우 아시타닷타 |
분명 엇갈린 내일이었어 |
あれも これも 面映ゆい日々だった |
아레모 코레모 오모하유이 히비닷타 |
이것도 저것도 낯간지러운 날들이었어 |
この世の愛しく平等な |
코노 요노 이토시쿠 뵤-도-나 |
이 세상의 사랑스런 평등한 |
時間が来たみたいだ |
지칸가 키타미타이다 |
시간이 온 듯해 |
桜 | 桜 |
사쿠라 | 사쿠라 |
벚꽃 | 벚꽃 |
ふたりの夜を埋めた |
후타리노 요루오 우메타 |
두 명의 밤을 메꾼 |
微睡みでした |
마도로미데시타 |
졸음이었습니다 |
巡り合う想い 来し方行く末 |
메구리아우 오모이 키시카타 유쿠스에 |
해후하는 추억 과거와 미래가 |
集い ひとひらふたひら 彩る |
츠도이 히토히라 후타히라 이로도루 |
모여서 한 조각 두 조각 색을 수놓아 |
それは | それは |
소레와 | 소레와 |
그것은 | 그것은 |
夢と見紛うほどの悪戯でした |
유메토 미마가우호도노 이타즈라데시타 |
꿈으로 착각할 정도의 짓궃은 장난이었습니다 |
やがて夜が来る前に |
야가테 요루가 쿠루 마에니 |
이윽고 밤이 오기 전에 |
伝えなくちゃ |
츠타에나쿠챠 |
전해야만 해 |
手繰り 結わいた息吹 |
타구리 유와이타 이부키 |
끌어당겨 묶은 숨결 |
残された時なんて |
노코사레타 토키난테 |
남겨진 시간따위 |
幾許もない それでも怖い |
이쿠바쿠모 나이 소레데모 코와이 |
얼마 되지 않아 그래도 무서워 |
根を張る心が歯がゆいなあ |
네오 하루 코코로가 하가 유이나- |
뿌리를 뻗는 마음이 성에 차지 않아 |
今日日ありふれた暇乞い |
쿄-비 아리후레타 이토마고이 |
요즘 흔한 작별인사 |
おしなべて購う様に |
오시나베테 아가나우요-니 |
모두 사들이는 듯이 |
暗れ惑うほど弱くはないさ |
쿠레마도우호도 요와쿠와 나이사 |
갈피를 못 잡을 정도로 약하지는 않아 |
この世は等しく単純だ |
코노 요와 히토시쿠 탄쥰다 |
이 세상은 한결같이 단순해 |
咲けば散る花のように |
사케바 치루 하나노요-니 |
피면 지는 꽃과 같이 |
それは | それは |
소레와 | 소레와 |
그것은 | 그것은 |
今際の際を越えた指切りでした |
이마와노 키와오 코에타 유비키리데시타 |
최후의 때를 넘어선 약속이었습니다 |
ゆくりなくも夢のような |
유쿠리나쿠모 유메노 요-나 |
뜻하지 않은 꿈과도 같이 |
時を辿る |
토키오 타도루 |
시간을 더듬어 |
心残りだって ないわけないけど |
코코로노코리닷테 나이와케 나이케도 |
미련이 없을 리야 없겠지만 |
揺蕩う 闇夜に宙を舞う |
타유타우 야미요니 츄-오 마우 |
흔들리는 어두운 밤에 하늘을 날아 |
ありがとう | ありがとう |
아리가토- | 아리가토- |
고마워 | 고마워 |
あの頃よりも 前を向けたよ |
아노 코로요리모 마에오 무케타요 |
그 무렵보다 앞을 향했어 |
桜 | 桜 |
사쿠라 | 사쿠라 |
벚꽃 | 벚꽃 |
キミと出会えたことが |
키미토 데아에타 코토가 |
너와 만난 것이 |
幸せでした |
시아와세데시타 |
행복했습니다 |
巡り合う想い 来し方行く末 |
메구리아우 오모이 키시카타유쿠스에 |
해후하는 추억 과거와 미래가 |
集い ひとひらふたひら 彩る |
츠도이 히토히라 후타히라 이로도루 |
모여서 한 조각 두 조각 색을 수놓아 |
君と | 辿る |
키미토 | 타도루 |
너와 | 더듬는 |
月夜を拒むほどの遣らずの雨 |
츠키요오 코바무 호도노 야라즈노 아메 |
달밤을 거부할 정도로 못 가게 하려는 듯이 오는 비 |
それは夢と見紛うような |
소레와 유메토 미마가우요-나 |
그것은 꿈으로 착각할 만한 |
それは恋と見紛うような 時でした |
소레와 코이토 미마가우요-나 토키데시타 |
그것은 사랑이라 착각할 만한 시간이었습니다 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-15 16:52:51에 나무위키
저녁무렵 문서에서 가져왔습니다.