상황 | 대사(원문) | 대사(번역) |
입수/로그인 | 鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をなるべく削らず、対潜戦闘力と生産性を高めた苦心の艦級です。提督、私、末永く頑張ります! | 우쿠루급 해방함, 그 제일함, 우쿠루입니다! 전투력을 가능한 한 감소시키지 않고, 대잠 전투력과 생산성을 높인 고심의 함급입니다. 제독, 저, 오래도록 노력하겠습니다! |
鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をなるべく削らず、対潜戦闘力と生産性を高めた鵜来型。提督、末永くともに! | 우쿠루급 해방함, 그 제일함, 우쿠루입니다! 전투력을 가능한 한 감소시키지 않고, 대잠 전투력과 생산성을 높인 우쿠루급. 제독, 오래도록 함께해요! |
모항 | はい! 頑張ります! そして生き残ってみせます! | 네! 힘낼께요! 그리고 살아남을께요! |
はい!私、提督とともに! | 네! 저, 제독과 함께할께요! |
戦力維持と工数削減、大事です。 | 전력유지와 공수감소, 중요합니다. |
모항改 | そうです。あの戦いを戦い抜き、戦後の平和な海をおじか型巡視船さつまとしても守りました! 定点気象観測や救難任務も、大切な海のお仕事です。 | 맞습니다. 그 싸움에서 벗어난 후, 전후의 평화로운 바다를 오지카급 순시선 사츠마로서도 지켰습니다! 정점 기상 관측이나 구난 임무도 중요한 바다의 일입니다. |
결혼(가) | 提督、鵜来型鵜来、入ります。お呼びでしょうか?…えっ、これを…私に?嬉しい!ありがとうございます!私…末永く、大切にします!…大切に! | 제독, 우쿠루급 우쿠루. 들어왔어요. 부르셨어요? 엣, 이걸... 저에게? 기뻐요! 고맙습니다! 저... 오래도록, 소중히 할께요! 소중히! |
결혼(가) 모항 | そうですね、鵜来型の最初の船、特に丁寧に作っていただきました。精一杯お返ししたいと思います。皆さんと…あなたのために、私、頑張ります!精一杯! | 그렇네요, 우쿠루급의 첫 배라서 특히 소중히 만들어 주셨습니다. 이를 한껏 보답하고 싶습니다. 모두와... 당신을 위해, 저, 최선을 다하겠습니다! 힘껏! |
편성 | 第1海上護衛隊、海防艦鵜来、出撃します! 皆さん、いきましょう! | 제1해상호위대, 해방함 우쿠루, 출격합니다! 여러분, 가보죠! |
第101戦隊、海防艦鵜来、出撃します!皆さん、参りましょう! | 제101전대, 해방함 우쿠루, 출격합니다! 모두들, 나가보죠! |
출격 | ヒ船団護衛部隊、海防艦鵜来、抜錨します! 皆さん、気をつけて! | 히선단 호위부대, 해방함 우쿠루, 발묘합니다! 모두들, 조심하세요! |
第1護衛艦隊、海防艦鵜来、抜錨します!皆さん、気をつけていきましょう! | 제1호위함대, 해방함 우쿠루, 발묘합니다! 모두들, 조심하면서 가주세요! |
원정/아이템 발견 | いけそうです! | 할 수 있습니다! |
전투 개시/공격 | 敵発見、接近中! 皆さん気を付けて! 戦闘用ー意! | 적 발견, 접근중! 모두들 주의하세요! |
공격 | 敵を近づけさせないで!てぇーっ! | 적을 가까이하지 마세요! 테엣! |
야간전 돌입 | 夜…、気を付けて参ります! | 밤... 조심해서 나갈게요! |
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착 | 鵜来、参ります!負けないっ! | 우쿠루, 나갑니다! 지지 않아요! |
피격 (소파) | わっ! | 앗! |
ああっ!? | 아앗!? |
피격 (중파 이상) | 被弾!どこ!ま、まだ沈まないで...私っ! | 피탄! 어디야! 아, 아직 가라않지 않아... 나는! |
MVP | えっ…、わたし鵜来が...?ありがとうございます、提督! | 엣... 저 우쿠루가? 고맙습니다, 제독! |
함대 귀환 | 提督!艦隊、港に戻りました。 | 제독! 함대, 항구로 돌아왔습니다! |
보급 | 補給、ありがとうございます! はい! | 보급, 고맙습니다! |
장비/개수 | 提督、ありがとうございます! | 제독, 고맙습니다! |
日振型の準同型艦ですが、いろいろ工夫しています。 | 히부리급의 준동형함입니다만, 여러모로 궁리가 되네요. |
おおっ!これは…、頑張ります! | 오옷! 이건... 힘낼게요! |
입거 (소파) | すみません! 直ちに復帰します! | 죄송합니다! 곧바로 복귀할께요! |
입거 (중파 이상) | 申し訳ありません! なるべく早く戻ります! | 정말 죄송합니다! 최대한 빨리 복귀할께요! |
건조 완료 | 新しいお仲間です、提督。 | 새로운 동료입니다. 제독. |
전적 표시 | 情報、整理して鵜来がお持ちします。 | 정보 정리는 우쿠루에게 맡겨주세요. |
방치 | この手を、違う。あの、提督この手は違う。難しい。あっ、ハチ姉さん?ちが、違うの!そんなんじゃ! | 이 손은... 아니야. 저기, 제독 이 손은 그런게... 어렵네. 앗, 하치 언니? 아니, 아니야! 그런게 아니라! |