이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다. 새로고침역링크수정 내역편집이동토론 연거리원애 덤프버전 : r20240101 분류VOCALOID 오리지널 곡/2009년 DECO*27 恋距離遠愛연거리원애가수とぴ작곡가DECO*27작사가조교자페이지marina하츠네 미쿠투고일2009년 2월 12일1. 개요2. 영상3. 가사1. 개요[편집]연거리원애(恋距離遠愛는 DECO*27가 2009년 2월 12일 니코니코 동화에 투고한, DECO*27의 앨범 에고마마/연거리원애에 수록되어 있는 곡이다.2. 영상[편집] YouTubeDECO*27 - 연거리원애 feat. 토피3. 가사[편집]息を止めます やっぱ苦しいです이키오 토메마스 얏빠 쿠루시이데스숨을 멈췄습니다 역시 괴롭습니다息を吸います 3→2→1이키오 스이마스 산 니 이치숨을 마셨습니다 3→2→1でも苦しいです やっぱ苦しいです데모 쿠루시이데스 얏빠 쿠루시이데스그래도 괴롭습니다 역시 괴롭습니다君がここにいないのは 何でだ키미가 코코니 이나이노와 난데다네가 여기에 없는 건 어째서야息が出来ます 僕生きてます이키가 데키마스 보쿠 이키테마스숨이 쉬어집니다 저 숨 쉬고 있습니다生きているのに 寂しい。이키테이루노니 사비시이살고 있는데 외로워.でも生きてます 笑って生きてます데모 이키테마스 와랏테 이키테마스그래도 살아있습니다 웃으며 살고 있습니다君がここにいないのに 何で...?키미가 코코니 이나이노니 난데네가 여기에 없는데 어째서...?ねえ笑っていいよ ねえ泣いてもいいよ네에 와랏테 이이요 네에 나이테모 이이요있지 웃어도 돼 있지 울어도 돼ねえ怒っていいよ 好きになっていいよ네에 오콧테 이이요 스키니 낫테 이이요있지 화내도 돼 좋아하게 되어도 돼ねえキスしていいよ ねえ抱いてもいいよ네에 키스시테 이이요 네에 이다이테모 이이요저기 키스해도 돼 저기 안아도 돼[1] 抱える라는 단어에는 안는다는 뜻뿐만 아니라 남녀가 동침한다는 뜻도 있다.ねえ君だけの僕にしてくれていいよ네에 키미타케노 보쿠니 시테쿠레테 이이요있지 너뿐인 내게 해줘도 돼キミに会えます アタシ嬉しいです키미니 아에마스 아타시 우레시이데스당신과 만날 수 있어요 저는 기뻐요生きているから 寂しい。이키테이루카라 사비시이살고 있으니까 외로워.時を止めます とか言ってみます토키오 토메마스 토카 잇테미마스시간을 멈춰보겠다 든가 말해보겠습니다「どうか」と願います unteach...도오카토 네가이마스 안티이치「부디」라며 바라고 있습니다 unteach…ねえ笑っていいの? ねえ泣いてもいいの?네에 와랏테 이이노 네에 나이테모 이이노저기 웃어도 돼? 저기 울어도 되는 거야?ねえ怒っていいの? 好きになっていいの?네에 돗테 이이노 스키니 낫테 이이노저기 꾸짖어도 돼? 좋아하게 돼도 되는 거야?ねえキスしていいの? ねえ抱いてもいいの?네에 키스시테 이이노 네에 이다이데모 이이노저기 키스해도 돼? 저기 안아도 되는 거야? [2] 抱える라는 단어에는 안는다는 뜻뿐만 아니라 남녀가 동침한다는 뜻도 있다.アタシだけのキミにしてもいいのかな아타시타케노 키미니 시테모 이이노카나나뿐인 당신에게 해도 되는 걸까ねえ笑っていいよ ねえ泣いてもいいよ네에 와랏테 이이요 네에 나이테모 이이요있지 웃어도 돼 있지 울어도 돼ねえ怒っていいよ 好きになっていいよ네에 오콧테 이이요 스키니 낫테 이이요있지 화내도 돼 좋아하게 되어도 돼ねえキスしていいよ ねえ抱いてもいいよ네에 키스시테 이이요 네에 이다이테모 이이요저기 키스해도 돼 저기 안아도 돼[3] 抱える라는 단어에는 안는다는 뜻뿐만 아니라 남녀가 동침한다는 뜻도 있다.ねえ君だけの僕にしてくれていいよ네에 키미타케노 보쿠니 시테쿠레테 이이요있지 너뿐인 내게 해줘도 돼「笑つてる。」 "キミだつで"와라이츠테루 키미닷테「웃고 있어.」 "자기도 그러면서"「泣いてるの?」 "君だつで"나이테루노 키미닷테「울고 있는 거야?」 "너도면서"「好きだよ。」 "僕だつで"스키다요 보쿠닷테「좋아해.」 "나도 그래"「また会えるよ。」 "待つてる"마다 아에루요 맛테루「다시 만날 수 있어.」 "기다릴게" 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-31 13:44:39에 나무위키 연거리원애 문서에서 가져왔습니다.[1] 抱える라는 단어에는 안는다는 뜻뿐만 아니라 남녀가 동침한다는 뜻도 있다.[2] 抱える라는 단어에는 안는다는 뜻뿐만 아니라 남녀가 동침한다는 뜻도 있다.[3] 抱える라는 단어에는 안는다는 뜻뿐만 아니라 남녀가 동침한다는 뜻도 있다.관련 문서DECO*27 DECO*27/디스코그래피 VOCALOID 전당입성/2007년~2010년